2ちゃんねる ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50    

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

なんでも翻訳してやるから英文持って来い 21

921 :名無しさん@英語勉強中 :2020/09/03(木) 17:40:39.40 ID:mr6O3oRl0.net
>>917
関係代名詞whatを「主格」で用いて、
「at the start(beginning, end等も) of what+動詞+補語」
という言い回しは非常に良く見られる。

意味の核は「at the start of 補語」なのだが、関代のwhatを用いることで
動詞やその他の修飾語句に応じた様々な意味を表現できる。

<用例>
(1)Club owner Steve Lansdown sits down with Robins TV at the start of what promises to be an exciting 2020/21 season.(Bristol City FC)
(2)Here are some words of wisdom at the start of what has been a very dangerous 2016.(King World News)
(3)The MLB proposal is just one idea at the start of what will likely be a lengthy negotiation, ...(Baseball America)
(4)At the start of what turned out to be a terrible week for stock prices, Trump tweeted that ...(NPR)
(5)he asks at the start of what is for him an extremely rare interview.(The Guardian)
(6)At the start of what officials have warned could be the deadliest week of the coronavirus pandemic, ...(NBC)

総レス数 1002
511 KB
新着レスの表示

掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50
read.cgi ver.24052200