■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
英文法・語法に関する質問 Part 17
- 216 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ d689-ANno):2020/08/02(日) 08:00:07 ID:kcO8K2cS0.net
- >>215
(1) I marvel why she should marry such a man.
>>なぜこんな奴と結婚してるのか、に驚く
>>状態動詞の意味
marry は、状態動詞じゃなくて動作動詞だと思う。
「結婚している」と言いたいのなら、she is married with ... になる。
I marvel why she should ●be married with● such a man.
(2) should の意味は、「万が一」という意味はないと思う。
辞書のどこかに書いてあるはずだけど、why などの wh- 疑問詞に should とか
would をつけると、「意外だ」という感情だったか何だったか忘れたが、
ともかく話者のそういう気分を表すのだ。
(3) こんな奴と結婚するべきなのか、驚く
そのような意味の英文を書きたいときには、もしももともとの英文の
表現をできる限り生かすとしたら、
I marvel why she should have to marry such a man.
とでも書けばいいのだろうと思う。
総レス数 1004
405 KB
新着レスの表示
掲示板に戻る
全部
前100
次100
最新50
read.cgi ver.24052200