■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
Black lives matter ←黒人の命も大事
- 1 :名無し象は鼻がウナギだ!:2020/06/30(火) 16:30:15.05 0.net
- White lives matter ←白人の命が大事
何故なのか
https://news.yahoo.co.jp/articles/216192084a9c6a942c05268ef5e947dc4e3a829d
- 2 :名無し象は鼻がウナギだ!:2020/06/30(火) 17:57:26.50 0.net
- × 黒人の命も大事
◯ 黒人の命だけが大事
- 3 :名無し象は鼻がウナギだ!:2020/07/01(水) 21:06:06.97 0.net
- で?
- 4 :名無し象は鼻がウナギだ!:2020/07/04(土) 08:48:24.50 0.net
- 黒人の生命問題
誰だよ変な意訳流行らせてんの
- 5 :名無し象は鼻がウナギだ!:2020/07/04(土) 19:30:02 ID:0.net
- u
- 6 :名無し象は鼻がウナギだ!:2020/07/04(土) 22:31:00 ID:0.net
- この場合のmatterは動詞だよ
大切だ、重要だ、という意味
- 7 :名無し象は鼻がウナギだ!:2020/07/04(土) 22:31:23 ID:0.net
- で?
- 8 :名無し象は鼻がウナギだ!:2020/07/05(日) 01:52:38 ID:0.net
- s
- 9 :名無し象は鼻がウナギだ!:2020/07/05(日) 23:30:00.73 0.net
- 黒人の命が軽視されてるという前提の上での言葉だから
黒人の命「も」大事、と訳されるが
意訳の部分は「も」だけ
- 10 :名無し象は鼻がウナギだ!:2020/07/06(月) 10:10:13 ID:0.net
- 黒人様の命だけが大事
- 11 :名無し象は鼻がウナギだ!:2020/07/06(月) 11:13:04.72 0.net
- lifeの複数形lives
liveの三単現のlivesではないので注意
- 12 :名無し象は鼻がウナギだ!:2020/07/06(月) 17:28:53.39 0.net
- >>11
ゴミみたいな言語だな
- 13 :名無し象は鼻がウナギだ!:2020/07/06(月) 17:42:02.91 0.net
- ゴミが天下取ってしまったからね
- 14 :名無し象は鼻がウナギだ!:2020/07/06(月) 17:48:06.63 0.net
- ゴミの中で一番まともだったんがブリカスということ
- 15 :名無し象は鼻がウナギだ!:2020/07/06(月) 21:32:48.35 0.net
- >>14
ちょっと言ってる意味が分かんない
- 16 :名無し象は鼻がウナギだ!:2020/07/07(火) 01:40:40 ID:0.net
- 言語としてゴミという話なんだけどね
- 17 :名無し象は鼻がウナギだ!:2020/07/07(火) 01:44:04 ID:0.net
- Free Tibet. (チベットを開放せよ)
China free (中国製ではありません)も分かりにくいよね
- 18 :名無し象は鼻がウナギだ!:2020/07/07(火) 05:14:44.90 0.net
- 行ったと言ったが同じ音な時点で日本語もゴミや
- 19 :名無し象は鼻がウナギだ!:2020/07/07(火) 05:19:25.13 0.net
- 2020年5月のミネソタ州ミネアポリスで発生した黒人男性を白人警官が死に至らしめた事件に端を発する世界的に広がった抗議運動についての報道に際し、ハフポスト日本語版による当初の「黒人の命も大切だ」という日本語訳に対して異論・批判が生じたことを受け、
「黒人の命を守れ」、「黒人の命も大切だ、軽視するな」、「黒人の命は大切(です / だ)」等の修正・追補が行われた。
この「黒人の命は大切」という日本語訳は、他のメディアでも使用されている。
一方、この「黒人の命は大切だ」という日本語訳にも与せず、あえて「黒人の命を軽んじるな」と否定形を使った日本語訳も出ている。
その他、「黒人の命にも価値がある」、(ジョン・ボイエガが発した「black lives always matter」に対する日本語訳として)「黒人の命はいつだって問題だ」・「いつだって黒人の命は大切だ」などがある。
それでもなお、「そのまま素直に訳せば、『黒人の命が大切』あるいは『黒人の命は大切』となる。しかし、現在の抗議行動の文脈からすれば、黒人参加者たちは『黒人の命こそ大切』と言っているニュアンスになる」とし、
「黒人の命『も』大切」でなく、「が」でも「は」でもなく、「黒人の命『こそ』大切」と訳されるべきだとの主張もある。
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%96%E3%83%A9%E3%83%83%E3%82%AF%E3%83%BB%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%83%B4%E3%82%BA%E3%83%BB%E3%83%9E%E3%82%BF%E3%83%BC?wprov=sfla1
総レス数 97
26 KB
新着レスの表示
掲示板に戻る
全部
前100
次100
最新50
read.cgi ver.24052200