2ちゃんねる ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50    

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

【韓国】 味噌:日本ではテンジャンは「高麗醤」と呼ばれた…韓半島の政治的激変が日本の食文化に影響を与えたわけだ[02/05] [LingLing★]

226 :みの :2023/02/06(月) 15:32:00.56 ID:bUF42fbZ.net
>>223 元記事が味噌という意味でテンジャンという表現を用いていることは文脈から明らかだから、味噌と訳すことが正しいね。

グーグル翻訳でも??(テンジャン)は味噌と訳されたし。

総レス数 277
67 KB
新着レスの表示

掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50
read.cgi ver.24052200