2ちゃんねる ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50    

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

Michael Jacksonで英語を勉強するスレ

1 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/01(月) 02:10:18 .net
マイケル・ジャクソンの歌詞・インタビュー・動画・海外ニュース等で英語を勉強するスレです

2 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/01(月) 02:12:01 .net
                                   ,r‐-,-'''"'''"'''''''i、
          、                          j゚,,'liiiiiiiiiillll!llliiii,、ヽ
            ,l゙゙,コr、、                     |iiliillllllllllllllllllllllllli: .゙,,ッ、_
     _,,,-・7,,"彡iッ゙'i、                   ,,,-',llllllllllllllllllllllllllllll‐ .゙lllllll八,
  ⊂二三ニ-=l'it,,9′  .\、                  ,/: : 'lllllllllllllllllllllllllllliiiii、 ``: : ..)
          ヽ,,λ : : :   `ヽ、                l′ ,,,iiilllllllllllllllllllllllll!!l゙″  : ,,,-″
        `゙'''''''''i、,;:    `'-,_               ",lillllllllllllllllllllllllllll゙゙,,,,,,,,,w-'l,_,,,,,,,,,,,,,,,、
  ┏┓  ┏━━┓\:: : :   `゙\           ゙゙゙゙゙!!!!!llllllllllll!!l゙゙゙゙゙llll`i、 'lllllliiiillllllllillll゚'l,,,,,_、         ┏┓┏┓┏┓
┏┛┗┓┃┏┓┃  \::::;;;;: : ,. ゙'y,,_        _,,,__、゙l: '!゙゙゙`丶 .゙У| : `゙゙!llllii,,,,,″llllllllii,,,,        ┃┃┃┃┃┃
┗┓┏┛┃┗┛┃┏━`'、、;;;;;;;;:,,/`':l八¬‐.ー''''"',ご,,, : ;;`゙'''ヘ, ー..,,,,lll゙,,i,'|.,,、 : ゙'i、゙゙!lll!ll,,゙llllll゙゙゙"   ━━━┓┃┃┃┃┃┃
┏┛┗┓┃┏┓┃┃   `-,.,/;.,,ie.,.li,、 : ;,,,,,,lliii,iilllll!liillllli,,,iiiiiiiiii,,sナ゙゙゙゙゙゙゙゙l!i,《;ヽ : `'''''゙llllll゙l!!lllllii,,,.      ┃┃┃┃┃┃┃
┗┓┏┛┗┛┃┃┗━━━‘'-,;゙゙,,,;;`llll′.,lllll!liillllllllllli;゙lllllllll゙,,lll,,ll!l″   .'゙ l,l";l゙:     .゙''illi、゙゚゙゙llllli...━━━┛┗┛┗┛┗┛
  ┃┃      ┃┃       `ll,,,,llliill,i、 ,il!!liilllllllllllllllliillllllll,illlllllll″    : :゙゙ll′:    : .l゙゙.,,、 : ゙゚ll        ┏┓┏┓┏┓
  ┗┛      ┗┛         : '゙゙ll!l゙;”:.,,,,lllllllllllllllllllllllllllllllllllllll!゙′      : : ;;;;;;;: : ,: .ll,,ll゙゚,r  .,,llii,,     ┗┛┗┛┗┛

3 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/01(月) 02:15:31 .net
では動画、英語スクリプトを用意してもらおうか1よ

4 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/01(月) 02:27:07 .net
じすいずあベン!

5 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/01(月) 02:29:39 .net
まいこーって整形直前の顔みるとゴリラみたいにゴツくてイカツイ顔になってたんだよな
親父より怖いぐらいのコワモテ
でもそんなのまいこーじゃない 整形もふくめてあれが本物のまいこーだよ

6 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/01(月) 02:31:06 .net
>>1
乙!

7 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/01(月) 02:38:54 .net

                                _,,..-ヽ,,、-‐'''''" ̄``'';;;
                              //     , ; ; , , , ;   i
                          /彡'"; ; ; ; ; ; ; ; ; ,r''"⌒'!; ; ; ; `''ー-、
                         / i" , ; ; ; ;,/'⌒'i; ; ;/:   ,i; ; ',,、、,   `i
                       /  ,i ; ; ; ; /: : : : i; ;i: : . : : ,/; /. . !    i/
                      / /,i ; ; ; ; ;i; : : : ノ; ;i: : : :/; ;i: : : : /: :  i"  /
                         / / , ; ; ; ; ; `''''"; ; ; ;`'''"; ; ; ;i: : :∠;,  ,,ノ /
                      // ,/ , ; ; ; ; ; ; ; ,,..---‐''" ̄``ヽ;`フ. . .ノ.,''"//
                   //彡", ; ; ; ; ; ; ; /: :  : : : : : .  :/; ;!: : ////
                  /  /i" ; ; ; ; ; ; ; ; /: : . . : : : : : : . : :'; ;`''"; ;/
                   / ! ;r'⌒'i; ; ; ; ;'、;,; ; ; ; ; : : : : ,,.ノ; ; ;,.彡'
                     /i ;i: : : ノ; ; ; ; ; ; ; `'''==;;,;,:.:r'''"; ;,;彡
                  //i ;`ー'; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ;,彡'
                  / / ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ' ' .,.r''" /
                       ,r! ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ;(つ; ; '/ //
                      /: i; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ;,..r''" //
       Paw!!       ,, ゙  \ ; ; ; ; ; ; ; ; ,. r''"   /
                 ,r' "     `'''ー─ァ
            ,.r'"         ,/
    ,ヘ, /゙i   ,.r"        ,..- ''"
   ノノハヾヽ! r"      , - '"
   (`ロ ´# ,.r",.. .-‐'''""
    O   /
    (   ヽ、
     し' \)

8 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/01(月) 02:48:40 .net
      l, ´: : : : : : : : : : : : : : : : : :l
  _ -―――――――――― 、 |__
./     /: : : /  ̄ ̄l ̄ ̄j――j_二―
l       /: : : : /  , ―- 、    ,.. l
 \__ l: r-、: : l  こ‐テ、`  {二_{⌒)
     l: l ( ヽ:.l   ` ̄     {'亠'l (   僕は5歳の頃から舞台に立ってたんだよ
     l: 丶 lノ       r _ィ   !  )  
     人: : k'               / (       僕には盆も正月もなかったんだ・・・
   ( ノヾ:         ー=- / 
    ( /  \        /       http://www.nicovideo.jp/watch/sm410452  (←これが)
    /ヽ    \ ̄`ーー ' 、                   ↓
   /   )      ̄丶/ l   ̄ ̄   http://www.nicovideo.jp/watch/sm5681781  (←これになる凄さ)

                             〜〜 日本ぼーん普及協会 〜〜

9 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/01(月) 03:23:44 .net
楽しみ!
英語勉強したいのでよろしくお願いします

10 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/01(月) 09:53:07 .net
>>1
乙です

11 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/01(月) 10:54:03 .net
取りあえずニュースもないようなので
質問スレに有ったこれ 小手調べに誰か訳してみませんか?
Friends of the “King Of Pop” – Alvin Malnik & Michael Jackson
http://www.miamibeachreflections.com/?tag=michael-jackson

12 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/01(月) 12:54:21 .net
いちおつだべさー!

ちょうど勉強再開しようと思っていたところだったから、活用させていただきます


13 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/01(月) 13:11:33 .net
>>11
全部は大変だから4分割位で行きませんか?

14 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/01(月) 13:23:45 .net
>>13
確かに長いと軽い気持ちで参加できないかも10行ぐらいがちょうどいいかもね

15 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/01(月) 13:53:20 .net
test

16 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/01(月) 19:34:54 .net
>>11
へただけど、最初の段落訳してみました

キング・オブ・ポップの友人ーアルヴィン・マルニックとマイケル・ジャクソン

歴史上のどんなパーフォーマーもマイケル・ジャクソンほどには賞を取らなかった。
かれの芸術性と才能は匹敵するものがなく、数々の賞がそれを証明していた。
大部分の人はマイケル・ジャクソンを伝説としてのみ知っていた。
アル・マルニックと彼の家族はマイケル・ジャクソンを友人として、父として、そして伝説の背後の人として知っていた。


17 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/01(月) 20:24:04 .net
test

18 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/01(月) 20:40:34 .net
訳楽しみにしてるお♪そしていっそに勉強するお

19 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/01(月) 21:11:28 .net
>>1乙です
今話を聞き来ました。大好きなマイコーに関する文で勉強したいので
またーり参加させてください

20 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/01(月) 22:47:37 .net
てすと

21 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/01(月) 23:39:26 .net
test

22 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/02(火) 00:21:42 .net
>>16さんの続きをトライしてみたら悲惨!
ほかにやってる人いるかな?
7行目から16行目までです カオスな訳でよかったら明日仕事の後書いてみます
みんなのいしずえに…

23 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/02(火) 00:22:15 .net
歌詞つべ投下しておきます

好きな歌詞、気になる歌詞、みんなでフリーダムに訳してみよう☆
http://www.tube365.net/lang-en/init_char-13/artist_id-4772

24 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/02(火) 00:30:55 .net
>>22


25 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/02(火) 00:33:10 .net
>>22
お願いします!
勉強だもの
どんどん投下した方が上達が速いと思う

26 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/02(火) 01:01:32 .net
今日は寝るがこれからよろぴく

27 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/02(火) 02:24:44 .net
うん、またーり進めていこう >all

28 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/02(火) 08:49:44 .net
Billie Jean is not my lover
She's just a girl who claims that I am the one
But the kid is not my son
She says I am the one, but the kid is not my son

29 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/02(火) 16:33:17 .net
>>28
英語苦手なので真面目に参加したいと思ってます。宜しくお願いします
「claims」は分からなくて辞書ひきました

Billie Jean is not my lover
ビリージーンは私の恋人でありません

She's just a girl who claims that I am the one
彼女は私がそう(父親)だと主張しているだけの女性です

But the kid is not my son
しかしその子供は私の息子でありません

She says I am the one, but the kid is not my son
彼女は私がそう(父親)だと言います。しかしその子供は私の息子でありません

30 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/02(火) 16:40:08 .net
Rock With You は難解だな

31 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/02(火) 20:02:34 .net
マイケルの曲全部訳してみようかな
語彙力つけるのにはいいのかも


32 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/02(火) 20:54:15 .net
マイケル死亡直後のアメリカ人の感想動画
クセもなく聞き取り易いスピードだから、ここから始めよう

ttp://www.youtube.com/watch?v=w_aytFC6BB4&feature=related
ttp://www.youtube.com/watch?v=O2QwrkJDhi0
ttp://www.youtube.com/watch?v=OCGLRfk0V3s&feature=related
ttp://www.youtube.com/watch?v=yXZcc3mmKKc&feature=related
ttp://www.youtube.com/watch?v=gFxeEAbz1DU&feature=related

33 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/02(火) 21:01:42 .net
歴史上、マイケル・ジャクソンほど多くの賞を獲得したパフォーマーはいない。
彼の類まれな芸術性と才能は、彼が獲得した数多くの賞が証明している。
ほとんどの人は伝説としてのマイケル・ジャクソンしか知らないが、
アル・マルニクと彼の家族にとって、マイケル・ジャクソンは
友人であり、父であり、そして伝説的人物であった。

アルと妻ナンシー・マルニクが初めてマイケル・ジャクソンを
紹介されたのは2001年のことだ。
当時、マイケルはソニーからの借金とバンクオブアメリカからの
ローンの借り換えについて、金融、法律両面でアルのアドバイスを求めていた。
マイケルとアルビン・マルニクはすぐに意気投合し、
マイケルは定期的にフロリダ州オーシャンリッジにあるアルの自宅を訪れた。
マイケルは毎回、子供のパリス、プリンス、プリンス2世とともに
数カ月間そこに滞在した。
アル・マルニクはマイケルについて、
「彼は大変素晴らしい人物であり、立派な父親だった」と述べ、
さらに「マイケルと子供たちは数カ月間われわれとここで共に過ごした。
われわれは皆、彼のことが大好きで、彼ほど愛おしく、
素晴らしい人物は他にいない」と語った。


34 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/02(火) 21:04:42 .net
【mp3】洋楽で英語を学ぼう【歌・音楽】

http://kamome.2ch.net/test/read.cgi/english/1288397498/l50

すでにスレッドがあるのになあ。重複だよ

35 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/02(火) 21:16:17 .net
>>11
>>16のあと

アルと彼の妻、ナンシー・マルニックが初めてマイケルと引き合わされたのは2001年の事。
この時マイケルはソニーとアメリカの銀行の、債務の借り換えにおいての財政や法的なアドバイスを
受けられる人(アル)を探していました。
マイケルとアルヴィン・マルニックはすぐにうちとけ、ジャクソン氏はフロリダの海岸沿い崖っぷちに建つ
アルの邸宅を、定期的に避難所のように求めて行ったのでしょう。
マイケルは子供たち、プリンス、パリス、ブランケットと共に一度に数カ月とどまることもありました。
”彼は並はずれたナイスガイ、なおかつ、真に素晴らしい父親でした”アルはマイケルの事を語りました。
”マイケルと子供たちは数カ月この家にとどまり、一緒に過ごしました。
私たち家族はみんな、彼の世界についてこう思いました。
マイケルは、よりよい、甘い(優しい?)精神ではありえなかったであろうことを”

36 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/02(火) 21:20:08 .net
>>34
歌詞も出ることはあるけど
音楽限定じゃないから

37 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/02(火) 21:20:43 .net
>>34
マイケル関連のNewsも上げるんで

38 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/02(火) 21:23:07 .net
>>36
>>37
レスありがとう。わかりました。

39 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/02(火) 21:24:03 .net
読み書きばかりだと英語は上達しません
ヒアリング重視で行ったほうがいいです

40 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/02(火) 21:30:58 .net
Yes、Sir!

41 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/02(火) 21:31:53 .net
>>35

乙です(´;ω;`)

42 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/02(火) 21:31:59 .net
>>39
>>32で動画も上がってるし歌詞でも記事翻訳でも何でもありでいいんじゃね

43 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/02(火) 21:37:53 .net
ここはage進行なのかい?

>>33
スマートな訳でいいね

>>35
Ocean Ridge=崖っぷちちょっとワロタけどGJ



44 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/02(火) 21:39:12 .net
35です。>>33の最後の二行の訳がどうやってその訳になったのか分かりません
よかったら教えてください

45 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/02(火) 21:44:00 .net
>>43
sage進行でおながいします

46 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/02(火) 21:46:17 .net
>>44

 

             ,.,.,.,.,.,.,.,.,__
           ,,;f::::::::::::::::::::::ヽ
           i::::::::/'" ̄ ̄ヾi
           |:::::::| ,,,,,_  ,,,,,,|
           |r-==( 。);( 。)
           ( ヽ  :::__)..:: }
        ,____/ヽ  ー== ;    だが断る
     r'"ヽ   t、   \___ !
    / 、、i    ヽ__,,/
    / ヽノ  j ,   j |ヽ 
    |⌒`'、__ / /   /r  |
    {     ̄''ー-、,,_,ヘ^ |
    ゝ-,,,_____)--、j
    /  \__       /
    |      "'ー‐‐---''

 



47 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/02(火) 21:48:23 .net
>>45
了解しますた

・sage進行です
>>1に追加


48 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/02(火) 21:59:00 .net
>>23もテンプレにおながい>>1

49 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/02(火) 22:00:33 .net
>>44
自分>>33じゃないけどこんな感じでもあってるよ
thoughtとかcouldとかわからない感じかな?

>>33さんはjust thought the world ofをこの上なく好きってとらえていて
sweeter soulを愛おしいって解釈してる
直訳じゃなくて>>33さんのセンスでこの訳になってるとおも


50 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/02(火) 22:02:38 .net
>>49
意訳は良くない
フィルターが入る

51 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/02(火) 22:05:31 .net
>>50
ごめん自分職業柄直訳ができない自重するよ

52 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/02(火) 22:06:39 .net
>>51
職業で意訳なんてとんでもない職業だな
ふつうは仕事でこそ意訳はご法度

53 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/02(火) 22:07:25 .net
>>51
あーわかる気がする学校の先生とかじゃなくて
通訳とか翻訳とかの仕事でしょ

54 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/02(火) 22:07:56 .net
>>51
んにゃ、1つの例としてあげてくれるのって、めちゃくちゃためになるよ
歌詞なんて意訳してナンボだし

これからもおねがいします

55 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/02(火) 22:09:48 .net
なるほろ通訳とか全部きっちり訳してたら置いてかれるしなw

56 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/02(火) 22:15:47 .net
>>55
うん、ニコ動に訳つけたりするのも翻訳の勉強になるよ

できるだけ話すスピードに合わせてみたりw



57 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/02(火) 22:16:09 .net
>>51
意訳は極力避けてよろしく

58 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/02(火) 22:19:36 .net
>>1に追加
・英語を勉強するスレですアンチアラシの煽りは禁止

59 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/02(火) 22:21:57 .net
>>57
同意
意訳するなら意訳した旨を書いた方がいい

そうじゃなきゃ勉強にならない
同時通訳の学校じゃなくて英語のお勉強のスレなんだから

60 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/02(火) 22:23:43 .net
>>49さんみなさんアドバイス貰えて有り難いです。
あれ以降の文を見てたら、どうやらここはマイケルを誉めてるんかな?
となんとなく思ったんですが、意味が分からずそのまま並べましたorz

>>33の「A」と述べ、さらに「B」と語った。
と言うところ、いいなと思った。真似したい。

61 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/02(火) 22:26:23 .net
>>51自重するって書いてるやんw
もうきっと呼んでも出てきてくれないよ

どっちみち直訳だと英文法重視だし動画ヒアリングは意訳重視になる
私はどっちでも大歓迎だがね

62 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/02(火) 22:29:50 .net
意訳の境界線なんて誰が判断するのさ
実際>>33の解釈を>>51がこうなんじゃないのって
説明してるんだしそれでこそ勉強になると思うけどな

63 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/02(火) 22:32:03 .net
>>61
禿げあがるほど同意

64 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/02(火) 22:32:55 .net
>>61
動画ヒアリングはもちろんword for word英語でテープ書き起こしに決まってるやん


65 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/02(火) 22:35:44 .net
>>64
そんな事が出来る人は
このスレで勉強するレベルではないと思われ

66 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/02(火) 22:37:58 .net
>>65
教えに来てくれる人がいる

2chはそれで成り立ってる

67 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/02(火) 22:38:06 .net
え?だって英語わかって教えてくれる人がいなきゃ勉強成り立たないじゃんかw
わからんもん同士だけがこのスレにうじゃうじゃ集まってどうするんだ

68 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/02(火) 22:40:37 .net
ヒアリングの書き起こしって...仕事じゃないんだし
マイケルが何を言っているのか
関係者が何をしゃべっているのか
知りたいだけなんじゃねーの

69 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/02(火) 22:43:14 .net
>>67
確かにwww
プロフェッショナルなマイコーファンもシャモーン!

70 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/02(火) 22:45:05 .net
>>62に同意

71 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/02(火) 22:53:26 .net
33の続きね

アルとナンシーの三つ子の子供たちは、オーシャンサイドにあるアルの自宅で
プリンス、パリスと楽しく遊んだ。
マイケルの子供たちは世間から孤立して暮らしていると報じられたが、
実際は全くそんなことはなかった。
「我々家族とマイケルとの関係、また私と彼との関係は驚くほど親密だった」
とアル・マルニクは語る。
「われわれは大変親密な関係で、常に語り合い、家族ぐるみで楽しい時を過ごした」

マイケルと彼の3人の子供は、マルニクの家では気兼ねすることもなく、
安心してくつろぐことができ、有名人としてのプレッシャーを感じることなく、
ごく普通の父と子がやっているようなことをした。
彼らはパパラッチやファンたちから解放され、
誕生日を祝ったり、劇を催したり、単純にごく普通の子供になることができた。
アルはマイケルと家族について「ジャクソン一家は理想的な客だった」と振り返る。
「彼らが泊まりに来た時、私はうちのヘルパーたちに家の中に子供が3人増えると仕事が大変にならないか尋ねた。
すると、彼らは全くそんなことはないと答えた。
マイケルの子供たちは部屋の掃除、ベッドメーキング、鏡磨きなど、全て自分たちでやる。
毎朝、朝食後の彼らの最初の仕事は部屋の掃除だった。
私がそのことをマイケルに告げると、
彼は『そのように子供たちをしつけているからね』と答えた」
アル・マルニクとアルの家族は、マイケルと子供たちが
彼らの「もう一つの我が家」を訪れた時のことを大切な思い出として
永久に心にとどめるだろう。
アルは当時を思い出し、「彼らは毎日、うちの裏庭で遊んでいた」と述べ、
さらに次のように続けた。
「マイケルは子供たちと心から楽しんでいた。それはまるで、
かつて人々がネバーランドに行って体験したいと夢見たような楽しい光景だった」



72 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/02(火) 22:54:05 .net
翻訳とか通訳とかの人が文法わかんないわけがねーw
こっそり>>51帰ってこい

73 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/02(火) 23:02:07 .net
>>71
。。・゚・(ノД`)・゚・。イイハナシダナー

74 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/02(火) 23:02:29 .net
>>72
心配しないでもさっきから混ざってると思うし
絶対これからも来るから大丈夫

75 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/02(火) 23:09:28 .net
>>44
think the world of 〜は熟語で、人を高く評価するとか尊敬するとかいう意味
らしいです。
could not have beenはこれ以上ない、この上なく〜だ、という表現です。
だから「彼はこの上なく愛おしく、素晴らしい人物だった」という訳でもいいと思います。



76 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/02(火) 23:10:39 .net
>>72
絶対の根拠がよくわかんないけどw
こっそりでもきてくれるんならいいや

77 :76:2010/11/02(火) 23:11:52 .net
自分が>>72だたorz
>>74です

78 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/02(火) 23:13:53 .net
えー!?マルニークんとこのあの子供達三つ子なん?

どうりでみんな大きさが一緒くらいなわけだw

79 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/02(火) 23:16:01 .net
>>33,71
ありがとう

マイケル、子供達にちゃんと普通の子供時代をやらせてあげられてたんだね
しつけも忘れずに…(´;ω;`)

80 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/02(火) 23:54:15 .net
>>71の続きね

ある時、アルとナンシーはマイケルのために、
深夜に地元のスーパーマーケットに買い物に行くという、
ちょっとした「探検」を企画した。
人気者のマイケルと子供たちにとって
スーパーに買い物に行くことなどまず不可能だったからだ。
そのショッピングの体験をよりリアルなものにするために、
マルニクは友人たちに他の買い物客を演じるよう頼んだ。
彼らはマイケルが買い物を楽しんでいる間、マイケルを見かけても見て見ぬふりをした。
またマイケルは、アルの70歳の誕生日パーティーでアルを驚かせるために、
わざわざプライベート機をチャーターしてアルの自宅のある南フロリダに向かった。
パーティーで、マイケルはアルとともに主賓席に座り、
アルの客であるBBキング、スモーキー・ロビンソン、
さらに弁護士のF・リー・ベイリー、ロイ・ブラックらを迎えた。


81 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/03(水) 00:53:16 .net
>>33>>71>>80


82 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/03(水) 02:41:19 .net
おお
一晩振りに来たらだいぶ進んでた
訳者さんたち乙です

私は原文流し読みして日本語に直さずおおまかに内容を把握するタイプなので、確認のためにこのスレを利用させていただこうかなと思ってます

83 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/03(水) 16:59:08 .net
>>80
乙です
スーパーマーケットはプライベート・ホーム・ムービーんに有ったね
アルの誕生パーティーはマイケルが70年代の衣装でアフロのウィッグ付けてるやつだね

84 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/03(水) 20:32:47 .net
わおマイケルで英語勉強イイ!
もし勘違いしてたらゴメン スルーしてください
超自己中だけど、できればインタビュー系(ヒアリング)を題材にしてくれるとうれしいな
英文なら英語難民の自分でも翻訳サイトや辞書でほぼ理解できるし、
ここの住人さん達には楽勝なのでは?
ヒアリング×××な自分も、もし英文だけでも投下してくれたら
なんとかついていけるよう頑張ろうと思っとります  

85 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/03(水) 21:06:06 .net
>>83
あれ、30thの打ち上げだと思ってた。
そうかスーパー体験させてくれた人か。

86 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/03(水) 21:41:42 .net
>>84
インタビュー いいね
何か題材があったら出して

87 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/03(水) 22:05:38 .net
>>71
そのアル・マルニクってマイケルとよく写真に写ってたけど
マイケル関係の過去スレでは最低な金融マフィアとか、
マイケルを陥れたっぽいこと書かれてた人だね・・・・・

88 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/03(水) 22:39:10 .net
>>87そうなの?アル・まるニクって人の別の記事あったら読んでみたいです

89 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/03(水) 22:46:23 .net
>>87
悲しいけど一時期信頼してその後離反した人のひとりなんだよね

90 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/03(水) 22:55:52 .net
訳おながいします

787 名前:魅せられた名無しさん[sage] 投稿日:2010/11/03(水) 22:53:10
テンコーのMJ46にこれあった?
http://iup.2ch-library.com/i/i0181986-1288792299.jpg

誰に宛てたもの?

91 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/03(水) 23:09:56 .net
>>90
私は、創作者は消えさるが、芸術作品は生きのこることを知っている。
それゆえに、私は死から逃れるために、自分の魂を作品に縛りつけようとする

92 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/03(水) 23:11:47 .net
>>91
ありがとう!


って、(´;ω;`)ウゥ…

93 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/03(水) 23:15:54 .net
>>90
ミケランジェロの言葉で
2007年のエボニーインタでもこの言葉を引用してるよ

94 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/03(水) 23:21:41 .net
>>88
私もよく知らないんだけど
マイケルと家族で仲良さそうにしてた人だから興味出て
名前でぐぐってみたら過去スレにそうあったので
あれかなあり得ない高い金利で借金した時の相談役だったりするのかな・・・

95 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/04(木) 01:17:26 .net
>>86
インタビューだけは何となく分かるのですが、こんなB級映画(観てないけど)に
なぜマイケルが出演してしまったのかこれで分かります? 
映画とこのbehind sceane のギャップにずっと??だったので、
上のビデオの前半を訳してもらえるとうれしいです
レベル低すぎかスレチならパスしてもらって構わないです

Michael Jackson's Lost Movies
http://www.youtube.com/watch?v=fJwrr94BiAo&feature=related
(参考)
Agent MJ, Michael Jackson in "Miss Cast Away & the Island Girls"
http://www.youtube.com/watch?v=3Vuxcm5y7PY

96 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/04(木) 04:02:33 .net
For All Time
http://tube365.net/lang-ja/init_char-13/artist-Michael_Jackson/track-For_All_Time

求む、歌詞職人
Michael Jackson - For All Time
http://www.nicovideo.jp/watch/sm7692839

97 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/04(木) 08:16:38 .net
>>96
この新しい朝に太陽が昇り
影を消し、鳥が歌い始める
もし僕の言葉が君を幸せにするのなら
僕は何でもするよ
独りぼっちで寂しいときには、僕が君を支えてあげる
やさしく君に触れて、いつも同じように
誰かが言ってたな、心が一番大切なんだ、って
ベイビー、誰にも理解できないかもしれない
僕たちの二つの心がこんなに寄り添えることがあるなんて

もしかしたら、壁が目の前で崩れ落ちるかもしれない
太陽が光輝くのを拒むことがあるかもしれない
でも、僕が誓った君への愛は
ベイビー、わかって欲しい
永遠に続くものだと
ベイビー、わかって欲しい
永遠に続くものだと

98 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/04(木) 08:18:02 .net
月が僕たちの夜を照らしている
冷たい空気に触れながら、温かいキスをしよう
本物だと気づくことができたこの最高の愛を祝福して
どこへでも行くよ
君が一緒にいてくれるなら
もしかしたら、壁が目の前で崩れ落ちるかもしれない
太陽が光り輝くのを拒むことがあるかもしれない
Oh ノー
でも、僕が誓った君への愛は
ベイビー、わかって欲しい
永遠に続くものだと
ベイビー、わかって欲しい
永遠に続くものだと
(Oh、僕たちの愛が穏かな日々を導いてくれるはず)
(二人の心を重ね合わせようよ)
(静寂の中で)
(Oh… 偽りの人生だけは送りたくないんだ)
そんな言葉が若い恋人たちを包み込む
もしかしたら、壁が目の前で崩れ落ちるかもしれない
太陽が光り輝くのを拒むことがあるかもしれない
でも、君が必要だという僕の言葉は
ベイビー、わかって欲しい
永遠に続くものだと
ベイビー、わかって欲しい
永遠に続くものだと
どこへも行かないと言って
永遠に
ベイビー、わかって欲しい
永遠に続くものだと
ベイビー、わかって欲しい
永遠に続くものだと
ベイビー、わかって欲しい

99 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/04(木) 08:18:44 .net
永遠に続くものだと
うそだけはつかないで
永遠に
愛し合って生きていけるさ
永遠に
どこへも行かないと言って
永遠に
ベイビー、君を離さない
永遠に…

100 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/04(木) 10:58:29 .net
20%金利ってのが納得いかないんだよね
それがバンク・オブ・アメリカなのか、その後の金融屋なのかよく解らないけど
すごく知りたいんだけど、他人の借金の状況なんて素人には調べがつかない
残念

101 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/04(木) 12:08:59 .net
>>97-99
ありがとうおおおおおおおおお!!!
仕事はや!!

素晴らしいです.。゚+.(・∀・)゚+.゚
曲は泣けちゃうけど;
今夜使わせていただきます


102 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/04(木) 15:18:39 .net
For all timeいいよね〜、きゅんきゅんする。

103 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/04(木) 15:59:31 .net
http://toki.2ch.net/test/read.cgi/karaok/1247820848/l50

宣伝でーす
カラオケスレ、過疎ってるから皆で発音の練習がてら来てください
宜しくお願いします

104 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/04(木) 19:47:37 .net
リスニング教材置いておきますね

Lesson 1 - a fountain
http://www.nicovideo.jp/watch/sm7603552

105 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/04(木) 23:32:47 .net
For All Time誤訳があったらご指摘下さい

106 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/05(金) 00:36:15 .net
>>105

きれいな訳で関心しました
自分が訳すと詩にならないorz

(Oh… 偽りの人生だけは送りたくないんだ) のところが良く分からないのですが

Oh, the rain may wash away
All these words that young lovers say

は 若い恋人達の言葉を雨が洗い流すのではないでしょうか



107 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/05(金) 00:53:47 .net
for All Time
やっぱ良い曲だなぁ
当時のマイコーとは思えないほど大人っぽく歌い上げてるのもツボ
大好きだー

108 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/05(金) 04:18:01 .net
>>97-99
これ、某所からのコピーじゃん…

それじゃこのスレの意味ないんだけど?

109 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/05(金) 10:51:45 .net
本当だ
趣旨ずれてるよね

110 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/05(金) 12:23:50 .net
しかも、まるまる転載はなあ

111 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/05(金) 15:14:39 .net
下手でもいいから自分で訳さないと
勉強にならないよね

112 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/05(金) 15:38:31 .net
本人じゃないの?

113 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/05(金) 16:13:06 .net
本人さんなの??

114 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/05(金) 19:05:26 .net
Your love is magical, that's how I feel
But in your presence I am lost for words
Words like, "I love you."

すんません、この Words like, "I love you." は
なんて訳すのが一番しっくりくるのでしょうか?
"I love you." でさえも言葉に出来ないのか
言葉にできない言葉は"I love you." に似ている言葉なのでしょうか?

あほ過ぎて夜も眠れません。





115 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/05(金) 19:10:23 .net
>>144
ここ歌いづらい

116 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/05(金) 19:17:12 .net
>>114
I love youの言葉さえ出て来ないって事だと自分は解釈してた
スピーチレスって言葉にならないとか言葉を失うって事だよね?
英語って難しいよね

117 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/05(金) 19:32:58 .net
114です。
>>116 そうか!スピーチレスだもんね!
これで夜眠れます。

>>115
最後の部分、歌うの照れくさいがな

118 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/06(土) 23:11:09 .net
言葉にできない、とか、何も言えない、って解釈してたよ 

119 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/06(土) 23:32:02 .net
何も言葉にできない
愛してるって言葉さえも言えなくなってしまうって事かな?

120 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/06(土) 23:33:39 .net
んーと、好きすぎて(緊張とか気持ちを方言する言葉が見つからずに)何て言っていいかわからない、
でも愛してる

みたいなw

121 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/06(土) 23:38:43 .net
>>120
訂正:好きすぎて(気持ちをうまく表現できずに)言葉が見つからない、うまく言えない


例えばGAGAのほうのSpeechlessは、
”(あなたが出て行ってから)私はショックで何も言えなくなってしまった”、みたいな意味になるけど

122 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/06(土) 23:44:47 .net
君の愛はまるで魔法さ、僕はそう感じるんだよ
だって君の前では、僕は言葉を失ってしまう
"愛してる"みたいな言葉をね

言うことなし、文句なしってのはどうだろう
「愛してる」って言葉だけじゃ表現しきれない、言い尽くせない、いや言いたいんだけど
だからもう君の愛には言うことなしさ的な

123 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/06(土) 23:51:17 .net
>>114
あなたの愛は不思議だ
僕はなんて感じたか…
あなたの存在は、僕から ”愛してる” という言葉さえ消してしまうよ


>>122
おおおお.。゚+.(・∀・)゚+.゚

124 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/06(土) 23:52:50 .net
>>122
私はどっちかていうと、シャイケルがシャイすぎて「上手く言えない」、ってほうに解釈してたww

ダイアナくっそw

125 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/06(土) 23:54:40 .net
これダイアナじゃないでしょw

126 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/06(土) 23:55:47 .net
そかww

つい妄想でwwすまぬw

127 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/06(土) 23:57:35 .net
ダイアナ妄想する人はスレ間違ってるよ
本当にただの妄想なんだからそっちでやって

128 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/06(土) 23:58:37 .net
いや、そこまでダイアナ厨じゃないんで

129 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/07(日) 00:00:52 .net
愛してるという言葉さえ、(ありきたりすぎに思えて)言葉にできない、とか?

130 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/07(日) 00:11:03 .net
>>129
うんうんうん

131 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/07(日) 00:13:01 .net
キタ*・゜゚・*:.。..。.:*・゜(゚∀゚)゚・*:.。. .。.:*・゜゚・*!!!!!

132 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/07(日) 01:14:03 .net
たったひとつの単語でどれだけ話し弾んでるのwww

133 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/07(日) 01:25:02 .net
意味不明なスレだね
なんか…

134 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/07(日) 01:32:01 .net
過疎よりいいよw

135 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/07(日) 01:45:12 .net
Doo Doo, It is only once in a lifetime where you meet a true Angel sent
from the Heavens above. I count my blessings each day for I have experienced Heaven on
Earth. The wisdom, guidance, and knowledge will always be remembered and put into
action. I thank you for the memories, for they will remain in my heart forever and ever.
Our friendship will always be treasured. I write on behalf of my family.
We promise to always remain ‘The First Family of Love’.
From the Bottom of our Hearts
WE THANK YOU and will love you FOREVER and ALWAYS.

ANGEL ‘Dr.Heat’ Cascio and the Cascio Family”
これで勉強どーぞー
本スレにあったよ

136 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/07(日) 03:10:32 .net
>>135
うんちうんち、人生の中でたった一度だけ天上から使わされた本物の天使に出会いました。
私が得られた地上の楽園のために毎日神からの恩恵を指折り数えます。
知恵、指導、知識は常に活動の中に記憶されます。
私はあなたの思い出に感謝しています。それらは永遠に私の心にあり続けるでしょう。
家族に代わって代筆します、私たちの友情はいつまでも宝物だと。
私たちは心の底から最高の家族愛をいつまでも約束し続けます。
私たちはあなたに感謝するとともに、永遠にあなたを愛し続けるでしょう。
天使”ドクターヒート” カシオとその家族

文法も何もすっかり忘れてわからんけどこういうことかなと思いながら訳してみた

137 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/07(日) 07:37:14 .net
凄い!
でもうんちうんちってなんだろう

138 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/07(日) 09:56:30 .net
Breaking News’, the new track from Michael that will be streamed from michaeljackson.com next week, will NOT be released as a single.

The song is meant as a teaser and preview for what the album will be bringing to the fans and wider public, however Sony Music have confirmed to MJWN this morning that there will be a separate lead single, to be announced shortly.

Although no music videos have been confirmed at this time, we will let you know straight away if this changes.



139 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/07(日) 12:20:39 .net
>>137
「Doo Doo」(または doodoo head )と「Apple Head」はマイケルが親しい少年達に呼ばせてた呼び名
元記事消えちゃったけど
マコーレー・カルキンの話
「僕は、彼のファンではなかったんだ。
それが、僕達が仲良くなった理由の1つだと思う。
僕は、彼をいつもバカと呼んでいたし、間抜けと呼んだ事もある。
彼はそれが楽しかったのだと思う。」
の「馬鹿」「間抜け」の原文が「apple Head」「doodoo Head」だった


140 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/07(日) 14:02:15 .net
>>139
なるほど
そういう事なんだね

>>138
Breaking News’はシングルリリースされるものではないって感じの内容かな

141 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/07(日) 14:22:29 .net
doodoo headは、こっちでいう鳥頭でいいんじゃないかな

doodoo鳥っでいるでしょ

142 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/07(日) 15:05:42 .net
>>141
自分も真っ先にその鳥を思い出したんだけど
「doodoo」ではなくて「Dodo Bird」らしい

143 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/07(日) 15:13:38 .net
>>142
Σ(゚Д゚)ガーン

訂正ありがとう☆

144 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/07(日) 15:27:54 .net
doodoo headで画像検索したら1番目これだった
ttp://www.fugly.com/media/IMAGES/Random/doodoo-head.jpg

doodoo=うんちっぽ

145 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/07(日) 15:37:09 .net
>>142
あの絶滅した鳥のことかな?

146 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/07(日) 16:01:25 .net
Michael JacksonよりMarich Careyのほうがよくない?

147 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/07(日) 20:42:29 .net
ドリトル先生にDoo Doo鳥が出てきた気がする

148 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/08(月) 02:20:22 .net
たしかマイコーのあだ名でそう呼ばれてた

149 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/08(月) 16:25:30 .net
常識


150 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/08(月) 16:27:36 .net
"They want to see that I fall,
cause I'm Michael Jackson.
You write the words to destroy
like it's a weapon."

"Everybody wanting a piece of Michael Jackson.
Reporters stalking the moves of Michael Jackson.
Just when you thought he was done,
he comes to give it again."


151 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/08(月) 17:23:07 .net
>>150
奴らは俺が堕ちるところを見たいのさ
なぜなら俺はマイケル・ジャクソン
お前は言葉で兵器のようにぶっ壊す

誰もがマイケル・ジャクソンの断片を欲しがる
記者はマイケル・ジャクソンの動きをしつこく付け狙う

Just when you thought he was done,
he comes to give it again."
がわかんない助けて

152 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/08(月) 18:06:35 .net
終わったとお前が思う時、
奴は再びやりに来る

153 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/08(月) 18:19:12 .net
>>152
ありがとう!heがマイケルとすると
マイケル・ジャクソンは終わったとお前が思うとき、マイケル・ジャクソンは再びやりに来る
ってことになって、
これってさ、a piece of Michael Jacksonって
マイケルジャクソンの作品って訳し方もできるの?
だとするとマイケルの復活を妨げるマスメディアへの歌なのかな?

154 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/08(月) 19:07:35 .net
>>153
再びやりに来る彼は
記者だと思う


155 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/08(月) 19:19:54 .net
26 名前:魅せられた名無しさん[sage] 投稿日:2010/11/08(月) 19:14:51
>>16
コーラスの部分 間違ってるかもしれないけど。。。
No matter what you just want to read it again
No matter what you just want to feel it again
Where's the stranger that I'll fall in love
Where's that boogie man to digging up
Where are my crazy cause I just wanna stand up
This is breaking news
This is breaking news






156 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/08(月) 19:27:01 .net
38 名前:魅せられた名無しさん[sage] 投稿日:2010/11/08(月) 19:25:51
間違ってるかもしれませんが続き。。。
Everybody's watching on the news of Michael Jackson
They wanna see that I fall cause I'm Michael Jackson
You write the words that destroy like it's a weapon
You turned your back on the love and you can't get it again




157 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/08(月) 19:53:56 .net
>>154
とするとYouは誰?

158 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/08(月) 20:20:33 .net
>>157
横レスですが、やりに来るのが記者だとするとYOUは客観的に見た自分のことかも

159 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/08(月) 20:29:23 .net
>>158
YOUはみんなのことじゃないかな

君達は愛に背を向けた、
君達は二度とそれを得ることはできない

160 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/08(月) 20:38:44 .net
>>158
そうかー
記者には男も女もいるからheに限定しないでYouなのかと思った

161 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/08(月) 23:04:01 .net
Breaking Newsの歌詞が載っているサイトがあったので参考に使って下さい
http://www.sweetslyrics.com/816947.MICHAEL%20JACKSON%20-%20Breaking%20News.html

162 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/08(月) 23:04:51 .net
>>161
ありがとございますー

163 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/09(火) 00:34:57 .net
>>160
読んだり、感じたりしたいのは
一般ピーポーのみんなかなと思う

164 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/09(火) 02:07:04 .net
>>159>>163
そうだね、Youはそう捉らえたほうが腑に落ちるね

>>155-156
わからないとこは本スレの人のを参考にして訳してみた

何がなんでもお前はまた読みたがってる
何がなんでもお前はまた感じたがってる
俺が恋した見知らぬ誰かってのはどこだい
よく耳にするブギーマンってのはどこだい
俺の奇行の理由がどこにあるのか
俺は立ち上がりたいだけさ
これはニュース速報×2

誰もがマイケルジャクソンのニュースを見てる
奴らは俺が堕ちるのを見たいのさ
なぜなら俺がマイケルジャクソンだから

お前は言葉で兵器のように破壊する
お前は愛に背を向け、もう二度と手にすることは出来ない

165 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/09(火) 02:11:31 .net
>>164
兵器かぁ
おいらは武器かと思うんだけど
どうだろう?

166 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/09(火) 02:15:23 .net
>>159>>163
あっ、一般人っていっても
Youはマスコミが垂れ流した報道を鵜呑みにする人々
=タブロイドジャンキーってことなのかな?

167 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/09(火) 02:17:03 .net
んっ…!でもYouはデストロイヤーだ…ああわかんなくなってきたから寝る

168 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/09(火) 02:25:30 .net
>>165
武器の方がしっくりする

169 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/09(火) 02:25:39 .net
>>165
兵器のほうが広義で破壊力というかインパクトがあるかと思って…
おやすみなさい

170 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/09(火) 02:29:14 .net
>>169
また明日くるけど破壊って言葉がしっくりこないんだ
個人的にだよ!
またーりやりましょう!

171 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/09(火) 08:44:02 .net
途中までしかないけど
Katherine Jackson On Oprah - Video
http://www.mjnewsalerts.com/oprah/


172 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/09(火) 11:04:11 .net
>>171
続き
http://www.youtube.com/watch?v=gLc-kt8Cq6I&feature=youtube_gdata_player

173 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/09(火) 13:10:04 .net
>>164
マイケルに関しちゃ、一人称は「僕」のがいいな

俺っていう感じでブチ切れるキャラじゃないしw

174 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/09(火) 15:47:47 .net
>>169
彼らはぼくが堕ちて行くのをみたいのさ
ぼくはマイケルジャクソンだからね
君らは僕を打ちのめすような言葉を書き連ねる
まるで武器のようにね

と訳したので武器がしっくりくるかと思いました



175 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/09(火) 16:33:27 .net
まあ、効果音にマシンガンの音が哀しく入ってるから、武器でおk

>>174
僕(・∀・)イイヨイイヨ

176 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/09(火) 18:53:06 .net
マイコーは僕だよね

177 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/09(火) 19:01:35 .net
>>969
yimg.jpを許可したらコメント欄が現れますた


みなさんごめんお
おわびにweaponバリにポチるお

178 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/10(水) 01:40:30 .net
>>161
誰もがMichael Jacksonのかけらを欲しがる
レポーターたちがMichael Jacksonをストークしている
やつがやらかすと思っていたら、彼は見事にやってくれる

なにがなんでもおまえは読みたがっている
なにがなんでもおまえは感じ、ハマりたいのさ

どこにいるんだって?まるで恋に落ちるみたいだ
よく聞けっていうブギーマンはどこだ?
狂わせた原因はどこだ?
僕は立ち上がりたいんだ

 ”これは最初のニュースです
 飛び込んできたニュースです”

誰もがMichael Jacksonのニュースを見てる
彼らはMichael Jacksonが倒れるのを見たがってるんだ
おまえは言葉を武器にして、破壊するように書くんだ
おまえは愛に背を向けた
おまえはもう二度と愛を手にできない

なにがなんでもおまえは読みたがっている
なにがなんでもおまえは感じ、ハマりたいのさ

どこにいるんだって?まるで恋に落ちたみたいだ
よく聞けって喚くブギーマンはどこだよ?
狂わせた原因はどこだ?
僕は立ち上がりたいんだ

179 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/10(水) 01:41:43 .net

 ”これは最初のニュースです
 飛び込んできたニュースです”

今日全てのニュースで、彼らは毎日狂ったことを言う
それで遊びたがっていることを僕は知ってるのさ

どこで恋に落ちたの?その知らない人はどこから?

 ”これは最初のニュースです
 飛び込んできたニュースです”

 ”これは最初のニュースです
 飛び込んできたニュースです”

さあ、みんなでマイケルニュースを世界に伝えるのさ

180 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/10(水) 01:49:12 .net
Where is that boogie man to diggin up  っていう部分、よく聞くと

Who is that boogie man to diggin up  と聞こえます

その場合は、

 ” よく聞けよって喚いてるブギーマンって誰だい? ”


dig は掘る、diggin up でいわゆる、「耳の穴かっぽじってよく聞けよ」、という意味のスラングらしい。

ラッパーがよく使う言葉らしく、加味してブギーマンと皮肉ってるみたいです



以上、参考&踏み台にどぞ。
全文上がってなかったので、こちらにも挙げておきます。

181 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/10(水) 02:33:54 .net
えみねむ

ちゃうか?

182 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/10(水) 03:15:52 .net
>>178
どうしても破壊に拘るんだねw

183 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/10(水) 03:16:48 .net
やっぱりそう思うよねw

エミネムの Just Lose It に似てるっていう意見がちょいちょい出てます >Breaking News

184 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/10(水) 03:27:22 .net
>>178
昨日の人と違うよーw

destroy

おまえは言葉を武器にして、破滅するよう書くんだ

とか?

185 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/10(水) 03:28:46 .net
>>184>>182


はあ、インタの訳ができるようになりたいす

186 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/10(水) 09:22:02 .net
乙は1回で十分

187 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/10(水) 12:38:49 .net
などと、わけのわからないことを言っており…(ry

188 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/10(水) 21:56:10 .net
>>171-172本スレに投下されたので、こちらに張らせていただきます。


まず40年前にゲイリーの小さな家からこのエンシノの邸宅に引っ越してきた頃の思い出話からはじまります。
キャサリン(以下、K):マイケルは弟ランディと共に育ったの。敷地内にスタジオがあるから一緒にそこで練習し、
曲を作った「ダンシング・マシーン」をね
(オプラ(以下、O)は、当時ジャッキーと結婚したかったからあなたに義理の母になってほしいと思ってたのよ…とひとしきり話します)

O:その頃、子供達に望んでいたことは何?
K:私はただ、常識的な人間に育って良き父親になってほしいと思っていた。みんなそのように育ったわ。全員ね。

O:この本(キャサリンの著書「Never Can Say Goodbye」を取り出す)なぜ書こうと思ったの?
K:ファンのため、それからマイケルを誤解している人たちのために書いたの。(O:マイケルは誤解されていると?)ええ。

O:(本の中の、子供時代のマイケルの写真を見て)私にとって「マイケル」といえばこの顔を思い出すの。
あなたはどのマイケルを一番思い出す?
K:息子の事は、毎日ずっと考えてる。彼の事を話すと、胸が苦しくて…(涙をこらえる)…おかしいわね。
思い出すのは…私の腕の中に居た赤ちゃん。
私の母が名づけたのよ。成長して大人になってもあの頃が心から離れないの。

189 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/10(水) 21:57:42 .net
K:時々心の中で彼の笑い声が聞こえる。あの子はいつも…いつもからかいに来て笑って
兄弟達と楽しそうにしてた。一緒にリハーサルしたり、
ツアーに行く準備をしたり。
いつもジョークを飛ばしてた…(O:いたずらっ子ね)ええ。いたずらっ子だったわ。

O:93年、マイケルにインタビューした時一点だけ意見が食い違ったことがあったの。
それは、マイケルが自分がティーンエイジャーだった頃の写真を使ってほしくないと言った事。

K:(微笑みながら)ちょうど変わり始めた頃だったから。(O:彼は自分を醜いと言っていたわ)そう。
そう思っていたの。とても辛かったわ。いつも「僕は醜い。外に出たくない。」と言っていた。
私はそんなことないって…母親にとっては、どの子もみんな美しいもの(笑)そしてある朝起きてこう言ったの。
「僕は鼻の手術をすると決めたよ。大きすぎる。」決心して、ある日出かけて行ったの。私がどこへ行ったのか尋ねたら、
「鼻の手術をしてきた」って(笑)
(O:どう思ったの?)彼が望んだことだから。ずっととても不幸な気持ちだったもの。そのおかげで幸せになれたのよ。
(O:母親として、子供が苦しんでいるのを見るのは辛いことね。)ええ。とても辛かったわ。

O:そして彼は手術を受け続け外見が変わり続けた。それを見ていて、何か…言えなかったのかしら?
K:彼は鼻の手術は受けたけど、他は何もしていないわ。あの…彼は尋常性白斑を患っていたから、
「黒ブチの牛のようになりたくない」と言って白斑の部分には何かしていたみたいだけど。
実際にどんなことをしたのかは知らないわ。でもそれも洋服で隠れない場所だけね。
体ずっと色が変わっていっていたの。足とか。(O:まだらだったの?)ええそう。
体胸の部分や腕は処置していた。

O:一般の人たちは、彼がどんどん変形していくのを見ていた。私がインタビューした時は
何回だっけ?2回?しか手術を受けていないと言っていたけど…
K:いえいえ、2回以上はしていたわ。ただ恥ずかしかったのよ。

190 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/10(水) 21:58:29 .net
O:ええ。回数を言うなんてね。そう思ってたわ。それで、彼は変化し続けていった。鼻はどんどん小さくなっていったし
K:そう小さくなりすぎてた。爪楊枝のように見えた時もあったわ。私は小さすぎると思ってたの。

O:あなたは子供達、特にマイケルに対して意見することができたの?例えばこのケースだと「マイケルもう充分よ。」って。
K:ええ。一度だけ。でもきっと彼は、中毒のような感じになっていたのよ。整形手術の中毒になる人がいると聞くけど、
たぶん彼もそういう状態だったんじゃないかと思うの。
私は「もう充分よ。どうしてまだしようとするの?」って言ったことがあるの。
病院の先生と話したことだってあるわ。
「もし彼がまた鼻の手術をしろと言って来ても、何も変えずにはいやりましたって言って。」って
(O:美容整形の先生と話したのね?)そうよ。(O:でもそれは受け入れられなかった?)そうなのよ。

O:最近リサマリーと話したのよ。とても美しいインタビューだったと思うわ。だって私ははじめて彼女が本当に
心底彼を愛していたって感じられたの。
K:その通りよ。(O:マイケルがリサ・マリーと結婚すると聞いたときはどう思ったの?)
ビックリしたわ。
彼女と結婚した後マイケルが電話をかけてきたの。そして「彼女とかわるよ」って言ったのよ。
それで彼女にかわったんだけど、私は「うそリサ・マリーじゃないでしょ!」って信じられなかったの。
マイケルは「本当に彼女だよ!誓ってそうだ!」って(笑)リサの声って低いのよ。
それを知らなくて…彼女の話し方って、(ささやく)黒人の女の子みたいなの。

O:(ささやく)それ大きな声で言っていいわよ。(笑)リサに会ったことはなかったの?
K:無かったわ(O:じゃあ、お母さんに紹介しないで結婚しちゃったの?)そうなのよ。

O:彼女が言ってたのは、彼は、あなたへ無条件の愛を注いでいたということよ。それは感じてた?
K:感じていたわ。それに彼を知ってる人はみんな私に会うと同じ事を教えてくれるの。
私も、彼を心から愛してる。

191 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/10(水) 21:59:59 .net
O:あの日はショックだった?…6月25日は。
K:ああ…(涙をこらえて)ええ。人生で最悪の日よ。

O:その時はどこに?
K:私は…朝の奉仕に出かけていて…ジョーが電話をかけてきたの。(O:奉仕って?)私はエホバの証人だから。
(O:家々を回ってるの?それ、まだしているの!?すごいわ。)
そして家に帰ってきて病院から来るようにと電話をもらったの。
ジョーがその前にかけてきた電話で「誰かがマイケルの家から出てきて救急車で運ばれた。
体は覆い隠されていた。」って聞いていて…病院に向かいながら祈ったわ。
分かるでしょ?心が折れそうだった。「マイケルは病院にいるから来てください」って言われたのよ。

O:その時点で、すでに亡くなってたんでしょう?
K:そう。亡くなってたの。でも彼らは言わなかった。
そして病院に着いて…甥がそばに居たんだけど、ずっと「祈ろう。叔母さん、祈ろう。」って言ってくれてて。
(O:心の中では気がついていたの?)なんとなく感じていた。でもそうじゃないことを祈ったの。

O:そして病院に着いて誰が彼の死を告げたの?
K:あの医者が言いに来たわ。ずっと前から居たのになかなか言い出さなかった。
たぶん彼も言いたくなかったんでしょうね。マーレー医師よ。彼は長い間「えっと…」って言ってて
私は「何があったの?彼はどうなの?どうなのよ!?大丈夫なの??」って、聞き続けて。
やっと「いえ。彼は亡くなりました。」って言ったの…それしか覚えていないわ…ごめんなさい。
泣いてしまって…(O:こちらこそ、ごめんなさい。)

192 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/10(水) 22:00:47 .net
O:誰と一緒に居たの?
K:甥と一緒だった。マイケルの子供達も居たわ。違う部屋に居たから来ているとは知らなかった。
後で連れてこられて…プリンスとパリスと、ベイビーよ。みんな泣いていた。
パリスは気を失うんじゃないかと思ったわ。
「ダディ、ダディがいなきゃダメなのよ!一緒に居させて!私も一緒に行かせてよ!」って言ってたの。
もう可哀相で

O:彼がドラッグを使っていたということはショックだった?
K:ドラッグじゃなくて、プロポフォールだと聞いたけど。プロポフォールの過剰摂取だと。
手術の時に眠るための薬で…そうよね?(O:そういう薬の使用を知ったのははじめて?)
ええ、はじめてだった。
昔頭に火傷を負ったのを覚えてる?そのための薬を使っていたけれどそれは薬に依存するようになるずいぶん前のことだった。
(O:ペプシの火傷から、薬に頼るようになったってこと?薬…鎮痛剤に。)鎮痛剤。そうそれね。

O:ジャネットが以前言っていたんだけど、家族でその問題に介入しようとトライしてたんでしょう?それは知ってた?
K:聞いていたわ。子供達が教えてくれた。彼をどこかに連れて行って、リハビリを受けさせ、体を浄化しようとしていたのよ。

O:あなたは、薬への依存について、彼と話したことがあるの?
K:一度、話したわ。彼は否定したの。
私は、「過剰摂取で…なんて聞くことになるのは嫌よ。」と言ったの。
そんなことになったら心が砕けてしまう、生きていけないって。
でも彼は、「大丈夫」って言い続けた。「お母さん、僕を信じてくれないの?」自分の母親が信じてくれないなんて、と言われたの。
でも、そういう場合って否定するものだと聞いていた。心の一部では、信じたいと思っていたけれど、でも、信じていなかった。

193 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/10(水) 22:01:30 .net
O:2005年の裁判の時、あなたは毎日欠かさず、裁判所に居た。大変なことだわ。
K:大変だったのは私じゃない。私のベイビーよ。裁判に立ち向かわなきゃならなかった。
私は彼が無実だって知っていたわ。
難しかったのは、陪審員に信じてもらうことだった。牢獄に送られるかもしれない。とても辛かったわ。
彼が無罪になって裁判所から出てくることを祈った。そして、それは叶ったわ。
でも…話せないわ…このことは涙なしでは話せないの…彼にとって、本当に大変な時だったから。
彼は人生を通してそんなことに立ち向かわされていた。みんなが騙そうとするの。

O:あなたは少しでも、彼が子供への性的虐待において有罪であるという可能性を感じたことはある?

K:いいえ!考えたこともないわ。彼は子供達を愛していた。
いつも子供達に囲まれていたわ。彼ら…名前は言わない。彼ら自身が知ってるはずだから。
彼らは、子供達に囲まれているってことだけを取り上げて、そんな疑いをかけさせたのよ。
マイケルはいつも言ってた。
「お母さん、どうして僕は、一番愛しているものに対して、告発されなければならないんだ。
子供達を傷つけるぐらいなら自分の手首を切るよ。」

O:裁判中の彼の行動にドラッグの影響を感じた?例えばパジャマで現れたあの時…
K:あの日、パジャマで出廷したのは、転んで病院に行ってたからよ。だから、遅れるつもりでいたの。
でも裁判官が○時までに出廷しないと、保釈金を全て取り上げるって言ったのよ。たしか3百万ドルよ。
それを取り上げて返さないって言われたの。だから、弁護士がすぐに来いって電話をかけてきて
パジャマのまま駆けつけたの。

194 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/10(水) 22:02:28 .net
O:裁判は彼を変えた?
K:ええ。とても。彼はずっと人を信じていた。信じすぎるのが問題だったわ。
でも裁判の後は誰も信じなくなったの。「お母さん僕はもう誰も信じないよ。」って言っていた。
「唯一、信用してるのはお母さんあなただよ。」って。


O:コンラッド・マーレー医師に言いたい事は?
K:…それについては何千回も考えたわ。なんて言うか。
どうして、息子の事を見てくれなかったの。どうして部屋を出たの。
彼が投与したものがとても危険だと知っていたのに、どうしてそんな事したの。

O:彼は息子さんを殺したと思ってる
K:(ため息)殺人として訴えることはできないわ。事故だったのか故意だったのか分からないし…
これ以上言うつもりはないわ。私の考えはあるけれど。

O:時が傷を癒してくれるというけど息子さんを失った傷は癒えそう?
K:いいえ。全く。これからも、絶対に無理よ。マシにはなると思う。でも、マイケルの話をすると、
いつも涙が出る。とても辛いの。

195 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/10(水) 22:03:10 .net
O:今あなたは彼の子供達を育てているのよね?以前から彼らの事をよく知っていたの?
K:知っていたわ。そこまで深く知っていたとは言えないけれど、充分に分かっていた。
普通のおばあちゃんと同じでよく彼らを訪ねて行ってたの。

O:彼の子育てについてはどう思っていたの?赤ちゃんを窓からぶら下げたり
顔をベールで覆ったりしてたでしょ?

K:(ベールについて)あれには賛成じゃなかったわ。何も言わなかったけど。
でも子供達の母親からあれは彼じゃなくて自分のアイデアだって聞いたのよ。

O:子供達はパパが亡くなったその日の晩にここへ連れてこられたのよね?
K:あの日病院の人に「もう帰っていいですよ。」と言われた時が、一番辛かったの。
パリスが「おばあちゃん、私達はどこへ行くの?」って聞いてきたの。
「おばあちゃんとおうちへ帰るのよ。そうしたくない?」と言ったわ。彼女は「ええ。そうしたいわ。」と

O:ここには他にもジャーメインの子供達やランディの子供達が住んでいるわね。
その中に溶け込むのはどういう風に?

K:自然によ。すぐに打ち解けた。裏庭にテントを張ってキャンプしたりいろんな事を一緒に楽しんでる。
やりたい事はなんでもさせてやろうと思うの。だって、彼らは父親を世界を失ったばかりなのよ。
マイケルしか知らなかったんだから。

196 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/10(水) 22:03:57 .net
O:彼らを普通の学校に行かせようと決めたのはあなた?
K:話し合いの末に決めたのよ。パリスは最初、行きたがらなかった。
でもプリンスが行きたいと言って学校を見に行ったらパリスもやっぱり行きたいと言い出したの。
一番下のブランケットは、絶対行かないって言ってるわ。
でもお兄ちゃん達が友達を連れてきたりしてるのを見て行きたくなってきたみたい。
だからもしかしたら来年には。(O:来年は何年生?)4年生よ。
でも、まだ早いと思っている。彼はとてもシャイなのよ。

O:彼らはパパの話をしてくる?
K:ダディならこうする、ダディならああするってよく言ってるわ。「ああ、ダディがよくしていたわ。」とか。
パリスが一番感情的でそして強いの。ベッドルームに飾ってる写真は、全部マイケルなのよ。
どうしてあんな風にマイケルを見つめられるのか分からないわ。泣きもせずに。私には無理なのよ。

O:マイケルの事を思い出すのは、いつも悲しい?それとも…
K:笑顔で思い出すこともあるわ。少年時代のことジョークを思い出したりしたときはね。
とにかく彼はいつも心の中に居るの。

197 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/10(水) 22:07:18 .net
>>172
O:ジョーあなたと会えるなんて驚きだわ。世界中の人があなた達が離婚したと思ってる。
(K:いいえ!離婚なんてしないわよ)ええ。仲良さそうね。
ジョー(以下、J):ああケンカなんてしないよ。
O:奥さんの、どこを一番誇りに思う?
J:彼女は素晴らしい人間だよ。マイケルと同じで人に対してとてもおおらかなんだ。
O:マイケルが居なくなって、何が一番寂しい?

J:本当に居なくなったとは実感できないんだ。どこへ行っても、彼の音楽がかかる。
常に思い出がよみがえるんだよ。全てのレコーディングに付き添ったからね。

O:彼はあなたを恐れていたと思う?
J:恐れていたとは思わないな。何か間違ったことをするのを恐れていたかもしれない。
そんな時は懲らしめるからね。たたきはしない。たたいたことはないよ。
あれはメディアが言ってることだ。そんなことはしない。

O:93年のインタビューで、彼がそう言ってたわよ。たたかれたって。
J:…彼がまっすぐ育ったことを嬉しく思ってるんだ。ゲイリーでは子供達はよくトラブルに巻き込まれたり
監獄行きになったりする。
O:もうちょっとはっきりさせましょう。私自身が子供の頃たたかれて育ったの。
それが文化だったから。あなたが子供達をたたいてきたのもそういうこと?

J:たたいたんじゃない。ムチを打ったんだ。(O&K:同じことよ!)
K:それが黒人の子育ての仕方なのよ。(O:あなたが説明してくれる?)ええ。
彼はベルトを使っていたわ。
O:もし時代を遡ったらまたそういう子育てをすると思う?

J:何か悪いことをしたらベルトで打つよ。
それは子供達をトラブルから遠ざけるためだ。僕の子供達は誰も監獄に入ったことがない。
9人の子供達、全員だよ。(O:ムチを打ったことを後悔は?)していないよ。

198 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/10(水) 22:10:36 .net
O:マイケルが特別な才能を持っていると最初に気がついたのはいつ?
K:とても小さい頃よ。1歳過ぎの赤ちゃんが、洗濯機の出す音のビートに合わせて踊っていたの。



Randy Jr.、Genevieve、Donte(ランディの子供達)Jaafar、Jermajesty(ジャーメインの子供達)Yashi Brown(リビーの娘)など、
たくさんのイトコ達と共にプリンス、パリス、ブランケットが登場します。
きちんと挨拶するプリンスとパリス。みんなの後ろに隠れて、恥ずかしそうにするブランケット。


O:みんなここに住んでいるの?(全員:そうだよ。)あなたは何をするのが好きなの?
プリンス:ビデオゲームとスポーツだね。将来は映画を作りたいんだ。
K:あなたは何になりたいの?
パリス:私は、女優になりたいの。よくパパと即興を演じたわ。

O:あなた達、みんなショービジネスにいるの?(全員:歌を歌ったり、芝居をしたり…)
最初に自分の親がパフォーマンスしている映像なんかを見たときってどう思った?

Yashi(リビーの娘):私は、たしか3歳の時にコンサートを見たの。
それが、最初の記憶だと思うわ。面白いの。(O:それで、ウチの家族ってみんなと少し違うわ〜と思ったのね。)そうね(笑)
O:普通の感覚で育ったの?それともこれが普通だと思って育った?(全員:私達にはこれが普通よ。)
あなたたちにとっては、はじめての学校生活ね。


199 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/10(水) 22:11:31 .net
パリス:私はちょっと緊張したわ。(O:何に対して?)全てによ。
(O:転校生を紹介します…ってやったの?)いいえ。先生が、「新しい子は手を挙げて」って言ったら
たくさんの子が手を挙げたの。

O:子供達はあなたが誰かってことで反応した?
パリス:いいえ。私の友達は、私が誰かって知らなかったの。(知った後も)彼女は気にしなかった。
(O:それっていいわね)(うなずく)

O:ブランケット、あなたはまだ家で勉強してるのね?(ブランケット:そう。)
あなた達はこれまで文字通りベールに覆われて暮らしてきた。
その頃の事を覚えてる?なぜマスクをつけているか知ってた?

プリンス:そうしてたおかげで、パパ抜きで出かけたときは誰も僕達に気がつかなかった。
パリス:パパは、自分が誰なのかを私達に知らせずに育てようとしてたのよね。
それはあんまり上手くいかなかったけど。
O:ベールに覆われていたことを感謝してた?
パリス:していたわ。心地いいとはいえなかったけど。
(O:あなたを守るためのものだったから?)ええ。

200 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/10(水) 22:14:06 .net
O:お葬式でのあなたのスピーチにみんな心を動かされたわ。お父さんとの一番の思い出は、何?
パリス:難しいわ…
プリンス:バーレーンに住んでいた頃よく朝起きてビーチを散歩したんだ。
コカ・コーラとスキットルズ(キャンディー)やスニッカーズを持ってね。

パリス:二人で"価値のある"時間を過ごしたことかしら…ラスベガスの家の屋根に上って
スニッカーズを食べて、ソーダを飲みながら街のライトを見たり。
O:どんなお父さんだったの?厳しかった?それとも何でも許してくれた?
パリス:厳しかった…(ブランケット:何でも許してくれたよ。)

O:スニッカーズを食べること以外では、どんな価値のある時間を過ごしたの?
パリス:よく美術館へ連れて行ってくれたわ。私達二人とも芸術が好きなの。
それから…外で鬼ごっこをしたり、あとは4年前に犬を買ってくれたの。

O:外から見ていたら分からないんだけどあなた達とお父さんとの暮らしは普通だったの?
パリス:彼がどんなに良い父親だったか、気づいてなかったかもしれないわ。
例えば彼は、最高の料理人なのよ!そう、みんなビックリするんだけど。
ごく普通のパパだったのよ。最高のパパだったわ。

O:みんな父親としての彼の事って知らないから
あなたのお葬式での一言ですこーしだけ覗き見ることが出来たけど。
こうやって思い出をシェアしてくれて嬉しいわ。料理をするなんてビックリ。何を作ってたの?

パリス:世界で一番美味しいフレンチトーストを作れたのよ。世界で一番美味しい朝食を作ってくれた。

O:お父さんの、何が一番恋しい?
パリス:全部よ・・・・

201 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/10(水) 22:15:02 .net
以上、本スレより。

訳職人さん、ありがとうございました☆

202 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/10(水) 22:56:35 .net
>>188ー200
乙です!すごい…
頭上にそびえ立つチョモランマを見上げている気分であります

203 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/10(水) 23:16:57 .net
>>188-200
こうするんだお

204 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/11(木) 00:06:09 .net
>>200
>O:どんなお父さんだったの?厳しかった?それとも何でも許してくれた?
>パリス:厳しかった…(ブランケット:何でも許してくれたよ。)

この部分がちょっとわかりにくいよね。海外のサイトの記事を参考にしてみたんだけど

オ:What kind of dad was he?
   彼はどんな父親だった?
   Was he a strict discipliner or could you get away with anything with him?
   厳しく叱る人だった?それとも あなた達は叱られずにうまくやってのけてた?
パリ:He was strict.
   彼は厳しかったわ
ブラ:He could get away with anything.
    彼(プリンス)はうまくやってのけてたよ
プリ:(おどけて?)No・・
オ:(プリンスを指して)He could get away with it.
  彼はうまくやってたのね
  (ブランケットを指して)You couldn't get away with it.
  あなたはうまくやれなかった(叱られてた)のね
ブラ:(首をふりながらプリンスを指す)

辞書引用 get away with O <悪事など>を(罰せられずに・見つけられずに)うまくやってのける

あちらのサイトの記事の一部
http://www.okmagazine.com/2010/11/michael-jacksons-kids-tell-oprah-winfrey-what-a-good-father-he-was/

While both Paris and Prince, 13, said Michael gave them lots of treats, he was also “strict.”

While Blanket didn’t speak much during the interview he did say that Prince “could get away with anything,” but he couldn’t when it came to disciplining.

ブラの最後の首をふりながらプリを指したのは、
自分は叱られてたけどプリは叱られないようにうまくやってたぜと言いたかった、で解釈あってる?

205 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/11(木) 08:35:43 .net


マイケルファンが英語出来無過ぎて泣けてきた

このインタ訳をやった人も頑張ってるけど結構テケトーに訳してる (呆



206 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/11(木) 09:30:27 .net
>>205
和訳で気になる箇所あったら 
是非とも指摘してくれよ。


207 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/11(木) 10:43:27 .net
ここは勉強スレなんだからまず趣旨を理解してもらわないと…
どこがどう適当なのか指摘しないでただ文句を書かれても
ちっとも勉強にならないお

208 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/11(木) 11:38:37 .net
たぶん指摘してくれないんじゃねw
出来る人はそれこそ即効で指摘するから

209 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/11(木) 13:37:30 .net
勉強って、分からない事を教えてもらって覚えて、もそうだけど
人の良いところを見つけて盗む。黙って 


210 :ショタコン:2010/11/11(木) 15:59:02 .net
こんなスレがあったとは知らなかった。
マイケルは本当に深いよなぁ

ロストチルドレンとかスーパーボウルでのWATW→ヒールザワロッドとかほんま泣けるわ〜



211 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/11(木) 17:21:00 .net
>>204
合ってると思います

212 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/11(木) 22:15:49 .net
>>151>>164であります
己の拙さを恥ながらも勉強させていただきます
Just when you thought he was done,he comes to give it again."
彼が済んだと君が思ったちょうどその時、彼はまた同じことをしにくる
奴が済んだかと思えば、また同じことをしにくる
YouがマイケルでHeが記者で納得しましたです
>>180
よく聞くじゃなくてよく聞けっていう意味なんだ、勉強になります!

You write the words that destroy like it's a weapon
お前は武器のように破滅させる言葉を書く
お前は武器のように殺す言葉を書く
お前は武器のようにぶち壊す言葉を書く
お前が書くその言葉で武器のように破壊する

破壊になるべくこだわらずに考えてみたら語彙が貧困でこんな感じになった
ペンは剣よりも強しって言葉があるのを思い出して
やっぱり兵器じゃだいぶおかしいと納得
一人称を俺にしたのは僕より強そうかなと…
いろいろ読解力や方向性が間違っててすいません
またよろしくお願いします

213 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/12(金) 00:05:47 .net
(・∀・)イイヨイイヨー

214 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/12(金) 00:25:03 .net
兵器より武器の方がいいのでは?と書いた者です
友人に感想を求めたら「凶器」でもいいかもね
と言われました

どう思いますか?
自分はやっぱり武器かな・・と思うんですけど

215 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/12(金) 00:36:15 .net
武器に1ピョー

銃の音入ってるし

216 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/12(金) 00:43:02 .net
すみません、お時間ある方、これを訳して下さいませんか

エステート声明
http://www.mjjcommunity.com/forum/showthread.php?t=97916

217 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/12(金) 01:10:21 .net
ここは本スレの和訳スレじゃないんだけど

218 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/12(金) 04:15:22 .net
>>216
ここは勉強スレだよ
機会翻訳なり自分で一度はトライして疑問点をたずねるとかしないと
主旨と違う事になるよ

219 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/12(金) 04:23:50 .net
http://www.lyricstime.com/michael-jackson-love-never-felt-so-good-lyrics.html

今回の新しいアルバムから外された曲

220 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/12(金) 21:10:40 .net
なんか趣旨分かってない人がいろいろ貼ってる・・・

221 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/12(金) 22:40:14 .net
>>214
当たり前の事かも知れないけど、
詩は如何様な言葉がぴったりくるか、はその人の持ってる感性みたいなとこもあると思う
詩の主旨みたいなのを掴めれば、ある程度は各々の感覚で訳せばいいと思う
兵器も武器もあんまり変わらないと思うし、木を見て森を見ずのような議論か思う
マイケルのIの一人称を「私」「僕」「俺」のどれにするかはその詩やインタビューの雰囲気によって変わるのでは
まあ、マイケルは汚い言葉遣いが嫌いだったから、「俺」はないかもしれないけど

222 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/13(土) 09:38:17 .net
ミッチェルさんが死んで....何年だ??

223 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/13(土) 14:31:47 .net
ミカエルだ

224 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/13(土) 15:50:47 .net
>>219
>>134

225 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/13(土) 23:23:37 .net
何度も同じことばっかり質問してすいません

マイケル・ジャクソン、「Breaking News」試聴解禁 / BARKSニュース
http://www.barks.jp/news/?id=1000065536

これの記事を読むと
Just when you thought he was done,he comes to give it again.
を、
<ついにマイケルも終わったかと思ったその時>
<マイケルはまたもや やらかしてくれる>
って訳してるようなんだけど、やっぱりHeはマイケルなのかな?

226 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/14(日) 02:11:40 .net
>>221
ムーンウォーカー(自伝)でヤッシーが、マイケルの話し言葉で“連中”って
訳してるのに、そういやモニャモニャしたな
しかも頻繁に出てきてさ

227 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/14(日) 02:17:56 .net
>>225
随分前向きな訳

228 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/14(日) 03:27:25 .net
>>227
Everybody wanting a piece of Michael Jackson
誰もがマイケル・ジャクソンのネタを切らしてる
Reporters stalking the moves of Michael Jackson
リポーターはマイケルジャクソンの動きを付け狙う
Just when you thought he was done,
彼の仕事はもう済んだと思った途端に
he comes to give it again
彼はまた遣り込めにくる

の後に続く歌詞が
They can put around the world today
今日彼らは世界中に記事を貼れる
He wanna write my obituary
彼は僕の死亡記事を書きたがってる

こう訳すとしたらやっぱり彼はマイケルじゃなく記者だよね

229 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/16(火) 01:39:06 .net
訳って難しいね
リサマリのインタも訳している人によって印象がだいぶ違ってくる
英語が母国語の人は、皆同じイメージでとらえているのだろうか?
頭悪い自分にガッカーリ

230 :Akon feat Michael Jackson - Hold My Hand:2010/11/16(火) 01:43:30 .net
This life don’t last forever (hold my hand)
So tell me what we’re waitin’ for (hold my hand)
Better off being together (hold my hand)
Than being miserable alone (hold my hand)

Cause I’ve been there before
And you’ve been there before
But together we can be alright.
Cause when it gets dark and when it gets cold
We can just hold each other till we see the sunlight

So if you just hold my hand
Baby I promise that I’ll do all I can
Things will get better if you just hold my hand
Nothing can come in between us if you just hold, hold my, hold my, hold my hand.

The nights are getting darker (hold my hand)
And there’s no peace inside (hold my hand)
So why make our lives harder (hold my hand)
By fighting love, tonight.

Cause I’ve been there before
And you’ve been there before
But together we can be alright.
Cause when it gets dark and when it gets cold
We can just hold each other till we see the sunlight

So if you just hold my hand
Baby I promise that I’ll do all I can
Things will get better if you just hold my hand
Nothing can come in between us if you just hold my hand

231 :Akon feat Michael Jackson - Hold My Hand:2010/11/16(火) 01:46:03 .net
597 名前:魅せられた名無しさん[sage] 投稿日:2010/11/16(火) 00:28:26
この一生は限られたもの(僕の手をとって)
君は何をためらっているの? 
ふたり一緒なら笑っていけるよ
ひとりぼっちでいるよりも

僕もおなじ痛みを味わってきたんだ 
きみもおなじだったんだね。  
でもふたり一緒なら 乗り越えてゆける
日が落ちて寒くなったら
朝まで抱き合っていればいい

だから 
僕の手をとって
ベイビー、きみのためならなんでもするって約束するよ
手をとってそうすれば何もかも上手くいく

誰にもぼくらの邪魔は出来ない
ただ僕の手をとってくれさえしたら・・・
 
僕の手をとって

232 :Akon feat Michael Jackson - Hold My Hand:2010/11/16(火) 01:46:52 .net
夜が深まっていく。
僕の心は不安なんだ
僕達の人生をなぜ難しくするんだい?

今この夜 愛に身を任せよう

僕もそうだったし
君もそうだったよね
でも一緒なら上手く行くよ
暗くなって寒くなっても

太陽が出るまで暖めあおう

僕の手を握って
君を幸せにするって約束するよ
僕の手を握ってくれたら物事はきっと良くなるんだ

きみが抱きしめてくれたら二人の間には何もおこらないよ
手を握って・・・・


233 :Akon feat Michael Jackson - Hold My Hand:2010/11/16(火) 01:47:43 .net
605 名前:魅せられた名無しさん[sage] 投稿日:2010/11/16(火) 00:30:04
孤独なのはもういやなんだってわかるさ

僕の手をとってしっかり、放さないで
ここへ来て、僕だけのものになって 僕の手をにぎって

きみを朝まで幸せにしてあげるから


手を握って
君を幸せにするって約束するよ
僕ができることは何でも
物事は良くなるさ。もし君が僕の手を握ってくれたら

ただ手を握っていれば僕達の間には何も起こらないさ
僕の手を握って

僕の手を握って

ベイビー僕はできることは何でもするよ
君が手を握ってくれたら物事は良くなるさ
だだ手を握るだけで何も起こらないさ
手を握って・・・・

234 :Akon feat Michael Jackson - Hold My Hand:2010/11/16(火) 01:48:28 .net
人生には限りがあるんだ
教えて?何を待ってるの 
一緒ならとても素敵だよ 独りよりもね

僕はここにいた、孤独を抱えて
君もずっとここに いたんだね
でも2人一緒なら 何も心配いらないよ

暗くなったとき とても寒いとき
ずっと抱き合っていよう 朝日を見るんだ

そう、僕の手をとって
ベイビー、きみのためならなんでもするって約束するよ
手を繋ごう そうすれば何もかも上手くいくよ

誰も僕たちの邪魔は出来ないよ
君が僕の手をとってくれたらね
 
さあ 僕の手をとって

夜が一層深まっていく
僕たちの心の不安みたいだ

なぜ僕たちの仲を難しくするの?
そう、今夜は愛を高め合うんだ

暗くなったときは とても寒いときは
ずっと抱き合っていよう 朝日を見るんだ

そう、僕の手をとって
ベイビー、きみのためならなんでもするって約束するよ
手を繋ごう そうすれば何もかも上手くいくよ

235 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/16(火) 01:49:41 .net
本スレよりこぴぺ

色んな訳し方があって興味深いです

236 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/16(火) 12:58:07 .net
責務って…

芸術はもっと自由なものだよ
マイケルならそんなことはさせない

良いものは自然と湧いてくるから大丈夫
Be alright♪

237 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/16(火) 12:59:15 .net
>>236は誤爆ス

238 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/16(火) 13:02:57 .net
>So tell me what we’re waitin’ for

なにをためらってるの?がBestだな

できるだけ他の人のパクリにならないように訳したけどムズイw

239 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/19(金) 02:31:57 .net
お題です。 「Twelve O'Clock (Do You Know Where Your Children Are)」

180 名前:魅せられた名無しさん[sage] 投稿日:2010/11/17(水) 23:21:30
>>168
誰かが聞き取ってくれたもの置いとく
Father comes home from work and he’s scared to death
Mother cries and [the kid?] now she read
Father runs to the table, he said “What’s going on?”
Mother cries in disbelief “Our little baby is gone!”
Do you know where your children are,
Because it’s now 12 o’clock.
If they’re somewhere out on the street,
Just imagine how scared they are.
Do you know where your children are,
Because it’s now 12 o’clock.
If they’re somewhere out on the street,
Just imagine how scared they are.
She wrote that she is tired of step-daddy using her
Saying that he’ll buy her things, while sexually abusing her
Just think that she’s alone somewhere out on the street
How will this girl survive? She ain’t got nothing to eat!


240 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/19(金) 02:33:01 .net
186 名前:魅せられた名無しさん[sage] 投稿日:2010/11/17(水) 23:23:31
180続き
Do you know where your children are,
Because it’s now 12 o’clock.
If they’re somewhere out on the street,
Just imagine how scared they are.
Do you know where your children are,
Because it’s now 12 o’clock.
If they’re somewhere out on the street,
Just imagine how scared they are.
Now she’s on the move, she’s off to Hollywood
She says she wanna be a star, she heard the money’s good
She gets off from train station, the man is waiting there
“I’ll show you what the money is, girl, just let down your hair”
He’s taking her on the streets of Sunset Boulevard
She’s selling her body, girl that will [take a ???]
The police come around the corner, [“Somebody’s there too old”??]
He’s arresting her little girl, she’s only 12 years old!


※ネグレクトがテーマらしいです

241 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/19(金) 03:27:03 .net
Father comes home from work, and he's scared to death,

父親が仕事から家に戻ってくる。彼は死を恐れている。


Mother cries [...........] a note she read,
母は読んだメモを・・・泣いている。




Father runs to the table, he says "What's going on?",
父はテーブルに向って言う。「どうしたって言うんだ」




Mother cries desperately.. "Our little baby's gone"..
母は絶望的に叫ぶ、「私達の小さな赤ん坊が死んだわ」


[chorus

242 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/19(金) 03:30:54 .net
Do you know where your children are,
あなたの子供が何処にいるか知ってるのか。

Because it's now 12 o'clock,
今は12時なんだよ
And they're somewhere out on the street,
彼らはストリートをさまよっているのさ

Just imagine how scared they are..
彼らがどんなに怖がっているのか考えてみてよ。

[verse 2]
She wrote that she is tired of step-daddy using her,

彼女は継父が彼女をレイプするのにうんざりしてると書いたんだ。


Saying that he'll buy her things while sexually abusing her,
彼女に性的ないたずらをする代わりに物を買ってあげると言っているらしい。

Just think that she's all alone somewhere out on the street,
彼女は街に出かけるときはいつも一人だ。

How will this girl survive? She ain't got nothing to eat.
この少女はどうやって生き延びるんだ。何も食べるものが得られないのだから。.

[chorus]

243 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/19(金) 03:31:36 .net
Do you know where your children are,
子供達が何処にいるのか知っているのかい。

Because it's now 12 o'clock,

今12時なんだよ。
If they're somewhere out on the street,

彼らは街をぶらついているんだ。
Just imagine how scared they are..

彼らがどんなに怖がってるか考えてみた事があるかい。
(Come On)

[bridge]

Save me from this livin' hell,

この生き地獄を救ってくれ

Save me, [...........]
Save me, [...........]
Save me, [...........]
Save me, [...........]
Save me, [...........]
Save me, [...........]
Save me![...........]
[guitar solo]

244 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/19(金) 03:36:27 .net
Now she's on the move, she's off to Hollywood,
さあ、彼女は行動し始めたのさ。ハリウッドを離れて。
She said she wanna be a star, she heard the money's good,
彼女はスターになりたいと言った。お金が稼げるって聞いたから。
She gets off from the train station, a man is waiting there,
列車の駅から降りたら男がそこで待っていた。

"I'll show you where the money is, girl just let down your hair"..
お金が何処にあるか教えてあげよう。ガール、くつろがせてあげるよ。
He's takin' her on the streets of Sunset Blvd,
彼は彼女をサンセットブルバードの通りに連れていった。
She's selling her body high, girl that will take her far,
彼女は身体を高く売った。ガール、どこまでも連れていってあげる。
The police come 'round the corner, cause somebody there had told,
   (※"Somebody’s there too old" ?としているところもあり)
警官がすぐ近くに来た。そこで誰かが告げ口したからさ。

He's arresting this little girl who's only 12 years old.. (Baby)
彼はこの少女を捕まえる。まだ12歳の少女を
Do you know where your children are,
子供達が何処にいるのか知っているのかい

Because it's now 12 o'clock,
今12時なんだ。
If they're somewhere out on the street,
彼らは町をほっつき歩いているよ。
Just imagine how scared they are..
彼らが怖がっているのがわかるかい

245 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/19(金) 04:09:33 .net
未発表曲やTwelve O'ClockについてのJay-Zの声明ってある?

246 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/19(金) 04:10:15 .net
誤爆しますた

247 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/19(金) 22:25:57 .net
Lyrics きてるのでとりあえずはりはり

Father comes home from work and he's scared to death
Mother cries on the kid and the note she read
Father runs to the table, he said "What's going on?"
Mother cries in disbelief "Our little baby's gone!"

Do you know where your children are
Because it's now 12 o'clock
If they're somewhere out on the street
Just imagine how scared they are

Do you know where your children are
Because it's now 12 o'clock
If they're somewhere out on the street
Just imagine how scared they are

She wrote that she is tired of step-daddy using her
Saying that he'll buy her things, while sexually abusing her
Just think that she's all alone somewhere out on the street
How will this girl survive? She ain't got nothing to eat!

248 :247:2010/11/19(金) 22:26:37 .net
続き

Do you know where your children are
Because it's now 12 o'clock
If they're somewhere out on the street
Just imagine how scared they are

Do you know where your children are
Because it's now 12 o'clock
If they're somewhere out on the street
Just imagine how scared they are

[Bridge]
Save me from this living hell
Save me "cause .....
Save me from ........
..............................

249 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/19(金) 22:32:15 .net
ラスト

Now she's on the move, she's off to Hollywood
She says she wanna be a star, she heard the money's good
She gets off from train station, a man is waiting there
"I'll show you what the money is, girl, just let down your hair"
He's taking her on the streets of Sunset Boulevard
She's selling her body half, girl, that they take her for
The police come out the corner, ("Somebody?s there too old" ?)
He's arresting this little girl, she's only 12 years old!

Do you know where your children are
Because it's now 12 o'clock
If they're somewhere out on the street
Just imagine how scared they are

Do you know where your children are
Because it's now 12 o'clock
If they're somewhere out on the street
Just imagine how scared they are

[Repeat]

250 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/20(土) 01:10:35 .net
>>241
自己レス
訂正箇所たくさんあるけど、もうやめた

251 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/20(土) 01:26:44 .net
この詩は鬱入るよね

252 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/20(土) 02:01:11 .net
そういう意味でやめると言った訳じゃないけど
まぁいいやw

253 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/20(土) 02:04:22 .net
>>252
いや、めちゃくちゃ乙です。

人いなくて申し訳ない><

254 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/20(土) 02:11:59 .net
>>253
あなたが謝る必要ないです
人がいないのも仕方が無い事だし・・・
1人消えるだけです。気にしないで

255 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/20(土) 02:21:30 .net
>>254
今消えられたとしても、また気が変わったらぜひおながいします。

ご指南下さるだけでもありがたいです☆

256 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/20(土) 04:58:34 .net
She's there just sitting at the table
- Much Too Soon -

Thinking out that things won't be the same
And wouldn't you like to go with me
And she answered "no" to me
But I guess I learned my lesson much too soon

I never thought she'd leave me here forever
But who knows just what the future brings
And wouldn't you like to go with me
And she answered "no" to me
But I guess I learned my lesson much too soon

Take away this never ending sorrow
Take this lonely feeling from my soul
If only I knew what things bring tomorrow
She'd be sitting here beside me
And my heart....go......

I hope to make a change now for the better
Never letting fate control my soul
And I'm hoping that my prayers will see
The day that she'll come back to me
But I guess I learned my lesson much too soon
Mm-mm....

Yes, I guess I learned my lesson much too soon.

257 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/20(土) 05:00:08 .net
>>256訂正

- Much Too Soon -

She's there just sitting at the table
Thinking out that things won't be the same
And wouldn't you like to go with me
And she answered "no" to me
But I guess I learned my lesson much too soon

I never thought she'd leave me here forever
But who knows just what the future brings
And wouldn't you like to go with me
And she answered "no" to me
But I guess I learned my lesson much too soon

Take away this never ending sorrow
Take this lonely feeling from my soul
If only I knew what things bring tomorrow
She'd be sitting here beside me
And my heart....go......

I hope to make a change now for the better
Never letting fate control my soul
And I'm hoping that my prayers will see
The day that she'll come back to me
But I guess I learned my lesson much too soon
Mm-mm....

Yes, I guess I learned my lesson much too soon.

258 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/20(土) 05:03:54 .net
彼女はそこのテーブルにいたんだ
考えてることは同じじゃなくて
一緒になるつもりはないらしい
そして、こういうんだ・・・NO
僕はすぐにたくさんのことを学んだ

彼女が永遠に僕の元を去るなんて
誰がこんな未来を連れてきた?
彼女、一緒になるつもりはないらしい
そして、こういうんだ・・・NO
僕はたくさんのことを学んだんだ

この終わらない悲しみを連れ去って
僕から孤独を消し去って
もし僕の明日がわかるなら…
彼女は僕のそばで受け取るんだ
僕の愛を…

僕はすぐに今を変えたいんだ より良い方向にね
運命を 僕の魂を コントロールするのは僕だよ
僕の願いが叶うのを見届けるんだ
彼女が僕の元にもどってくる日にね
僕は僕でたくさんのことを学んだよ

そう、僕はたくさんのことを学ぶんだ

259 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/20(土) 05:04:38 .net
>>256-257
乙ですお

260 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/20(土) 05:06:09 .net
>>258
素早い和訳乙ですお

261 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/20(土) 05:07:28 .net
歌聞いてみたら、

She's stay just sitting at the table かもしんないです

262 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/20(土) 12:59:38 .net
初めて北
ザッと上の流れをみた感想

和訳間違いが多くていちいち指摘できないけど







ま、頑張れや


263 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/20(土) 13:35:35 .net
>>262
出来ないんなら黙っとけ

264 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/20(土) 14:40:15 .net
>>262
二度と来なくておkです
勉強スレですから

265 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/20(土) 14:59:44 .net
>>262
指摘しろよwww

266 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/20(土) 15:03:12 .net
和訳しながら歌詞考察もOKだからね、ここ

267 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/20(土) 15:08:02 .net
一箇所も指摘してない時点で釣りかもよ
構わない方がいいかもね

268 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/20(土) 16:13:58 .net
>>266
良いスレだよね

269 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/20(土) 16:32:34 .net
機能してないけどね

270 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/20(土) 16:39:42 .net
>>1であります
元々本スレで英語記事の和訳について毎回一悶着あるので
和訳職人さんと英語難民さんのために立てたスレです
誤訳の指摘や、文章・言葉の解釈に異論等があれば話し合えるように
&英語難民さんの英語学習に役立てられるようにと
それらを両立する方法として英語勉強スレという名目にしました
あと本スレは流れが速いため重要なニュース記事やインタビュー等がすぐに流れてしまうため、
ここに「勉強用」とか書いて英語記事のリンクを貼っといてもらえれば
全部じゃなくても記事に興味のある人が和訳なり要点を掻い摘むなりするかもしれないので
重要な情報だけ欲しいという人にも役立てられるかなと
英語が堪能な方もそうでない方も、お互いに疑問や質問があれば一つずつ解決して
このスレを情報共有に役立てていければいいなと思ったのですがどうでしょうか

271 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/20(土) 16:58:13 .net
>>269
判断早すぎ

272 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/20(土) 17:08:49 .net
>>270
おっさる通りです。乙THX!!


では、お題です。

デビッド・ノーダールのインタ byMJFC
http://www.reflectionsonthedance.com/interviewwithdavidnordahl.html

273 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/20(土) 17:18:27 .net
>>270
英語難民ながら一言言わせて下さい。

お題です。 「Twelve O'Clock (Do You Know Where Your Children Are)」と書かれて
>>241さんが訳されましたが、そのあと本スレで勉強スレに和訳あるから見ておいでというレス
がありました。
自分はこれを信じました。

でも>>250でご本人が言っている訂正箇所がたくさんあると
訂正文は書かれてませんが他に指摘される方も現れず誤訳のまま信じている人がいるのでは
ないでしょうか?

この部分だけとても気になります。
解決策も書かず長文失礼しました。

274 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/20(土) 17:21:39 .net
>>272
お題です
と書くならまず自分が訳したものを書かないと単なる本スレの和訳スレになると思う
勉強スレでしょう?

275 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/20(土) 17:30:24 .net
>>273
それはご本人が誤訳を載せっぱなしのままでいらっしゃるので、しょうがないですね
悲しいけど

和約に興味がある方がここを読まれるので、誤訳のまま信じる、ということもないかと。
また、中には誤訳があることもみなさん御承知だと思いますよ
勉強スレなので

276 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/20(土) 17:31:06 .net
>>274
うん、今ちょっと時間がないので深夜にまた来ます

277 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/20(土) 17:39:32 .net
>>275
それは英語がわかる方の解釈です。
難民は悲しい事に誤訳とすら気付きません。

という事で勉強頑張ります!

278 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/20(土) 22:49:42 .net
じゃあ自分にも判る簡単なところから…

she's off to Hollywood,
ハリウッドを離れて。

はハリウッドを離れるのではなくて
(彼女の生まれ育った街を)離れて
ハリウッドを目指した、だよね?
she wanna be a star, ならハリウッドを目指すのが自然

その後のほうの歌詞にも
He's takin' her on the streets of Sunset Blvd
とあって
少女が売りをしたサンセット・ブルーバードは
日本人でも耳にするハリウッドの地名?通り?の名前だから
ハリウッドを離れただと話が矛盾するし・・・

279 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/20(土) 22:57:37 .net
なるほど
すごい勉強になる

280 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/20(土) 23:05:53 .net
自分も初参加します
Our little baby's gone
は普通に「行ってしまった」でいいかな
置き手紙を残して

281 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/20(土) 23:51:30 .net
 - Twelve O'Clock (Do You Know Where Your Children Are) -

父親は仕事から帰って来る。彼は死ぬほど怖いんだ
母親は娘のノートを見て泣きじゃくる
父親はテーブルに駆け寄り、言った。 「何があった?」
母親は、信じられずに泣き叫ぶ。 「私たちのベイビーが行ってしまったわ!」

あなたは自分の子供たちがどこにいるのか知ってるの?
時計は夜中の12時を差してるのさ
もし彼らがストリートのどこかにいるとしたら?
彼らがどれほど怖い思いをしているか、ちょっと想像してごらんよ


彼女は彼女を利用してるパトロンに疲れた、と書いていたんだ
そいつが彼女を虐待している間は、彼女に買い与えてやるつもりだ
彼女がストリートのどこかで たった一人でいると想像してみて?
この少女はどうやってこの先、生き残れるんだ?
彼女はそうでもしないと、食べていけなかったんだ!

あなたは自分の子供たちがどこにいるのか知ってるの?
時計は夜中の12時を差してるのさ
もし彼らがストリートのどこかにいるとしたら?
彼らがどれほど怖い思いをしているか、ちょっと想像してごらんよ

「私をこの生き地獄から救って…」
「私の抱えてることから…」
「私を…から助けて……」
「……………」



282 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/20(土) 23:54:36 .net
彼女はもう動いた。 今頃はハリウッドさ
彼女はスターになりたい、と言っていたんだ。稼げるって聞いたからさ
彼女が駅を離れると、一人の男が待っていた。
「お金の在り処を見せてあげるよガール。まずはくつろぐことさ」
彼は "サンセット大通り" で彼女にそう言った。

それから彼女は半裸で身体を売るのさ。「私がハイにしてあげるわよ」
警官は街角から現れるんだ。 「ここはそういう場所なのさ」
彼はこの少女を逮捕する。 彼女はたった12才なんだ!

あなたは自分の子供たちがどこにいるのか知ってるの?
時計は夜中の12時を差してるのさ
もし彼らがストリートのどこかにいるとしたら?
彼らがどれほど怖い思いをしているか、ちょっと想像してごらんよ

おまえは自分の子供が 今どこにいるのかわかってるのか?
時計は夜中の12時だぜ
もし彼らがストリートのどこかにいるとしたら
彼らの怖さがどれほどのものか、ちょっと想像してみろよ



  ※ "サンセット大通り" …ハリウッドの大作のタイトルのひとつでもあります。
                   マイコーによる壮大な哀しい皮肉のようです。


283 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/21(日) 00:09:30 .net
なんかリズに捧げた歌に通ずるところがあったりして

284 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/21(日) 00:11:37 .net
どゆこと?

285 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/21(日) 02:33:17 .net
>>282
映画"サンセット大通り"の存在を忘れていました
有難うございます

286 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/21(日) 16:06:25 .net
Keeping your head up to the sky!
Keeping your mind stay alive,
Keeping your wings so we can fly,
Keep your head up, tonight!
Keeping your head up to the sky,
Are we could just rise up, tell me now?
Give me your wings so we can fly!

Everybody say that time is borrowed,
And hanging down your head is no good,
And if your day arrives…tomorrow
Just give yourself a chance,
Fight the circumstance,
Rising too, again!

Keeping your head up to the sky!
Keeping your mind stay alive,
Keeping your wings so we can fly,
Keep your head up, tonight!
Keeping your head up to the sky,
Are we could just rise up, tell me now?
Give me your wings so we can fly!

287 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/21(日) 16:08:36 .net
お題ですお  「Keep Your Head Up」

She’s looking for a job and a finer place to stay,
She’s looking for the hope and the empty promises,
She’s working two jobs, keeping alive,
She works in a restaurant during day,
She waits her life away,
She wipes her tears away.
She hides inside every time she feels this way,
And she’s …inside, every time her baby cries.

Keeping your head up to the sky!
Keeping your mind stay alive,
Keeping your wings so we can fly,
Keep your head up, tonight!
Keeping your head up to the sky,
Are we could just rise up, tell me now?
Give me your wings so we can fly!

Killing up the life in the birds and the trees,
And sucking up the air in the earth from under me,
It’s never too late!
I can’t even breathe!
I can’t even see!
Keep your head up, don’t give up, today!
How long can we wait?
I wish that love would come today!
All you need is love,
Tell you I always come and…
And all you need is just a moment wanting to
Keep your head up!

288 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/21(日) 16:11:53 .net
Keeping your head up to the sky!
Keeping your mind stay alive,
Keeping your wings so we can fly,
Keep your head up, tonight!
Keeping your head up to the sky,
Are we could just rise up, tell me now?
Give me your wings so we can fly!

Everybody say that time is borrowed,
And hanging down your head is no good,
And if your day arrives…tomorrow
Just give yourself a chance,
Fight the circumstance,
Rising too, again!

Keeping your head up to the sky!
Keeping your mind stay alive,
Keeping your wings so we can fly,
Keep your head up, tonight!
Keeping your head up to the sky,
Are we could just rise up, tell me now?
Give me your wings so we can fly!


  (※>>286は各自あぼーんおねがいします。。)

289 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/21(日) 16:50:27 .net
>>287
あなたの訳をまずお願い

290 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/21(日) 22:04:27 .net
>>287勘だけを頼りに荒々しく訳してみました

彼女は仕事と居心地のいい場所を探してる
彼女は希望と気休めを見つけようとしてる
彼女は仕事をかけもちしてようやく生きてる
彼女は一日中レストランで働いてる
彼女は人生を待ってばかり
彼女は涙をぬぐってばかり
彼女は方法を探るたびに内面に隠す
そして彼女は…内心いつも彼女のベイビーは泣いてるのさ

空を見上げ続けよう!
君の心に生き続けよう
君の翼で僕らが羽ばたき続けられるように
今夜顔を上げて!
空を見上げ続けるんだ
僕らはやっと立ち上がることができた、そう思うかい?
僕に君の翼をくれ、そうすれば僕らは飛べるんだ!

鳥や木々の生命を奪って
僕の下から地球の空気を吸い上げて
遅すぎるってことはないよ!
僕も息ができない!
僕も見ることができない!
前を向いて、今日をあきらめないで!
僕らはどれだけ待っていられる?
愛が今日もたらされることを望むよ!
愛が必要なのさ
僕はいつも来て君に教えるよ…
必要なのは君が前向きになるその瞬間なんだ!



291 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/21(日) 22:05:30 .net
>>288勘だけを頼りに(ry

空を見上げ続けて!
君の心に生き続けよう
君の翼で僕らが羽ばたき続けられるように
今夜顔を上げて!
空を見上げ続けるんだ
僕らはやっと立ち上がることができた、そう思うかい?
僕に君の翼をくれ、そうすれば僕らは飛べるんだ!

みんは時間は借りられるって言う
君は頭がよくないと落ち込んでるけど
もし明日、君の出番がやってくるなら
自分にチャンスを与えて、
戦う状況さ、もう一度立ち上がれ!

空を見上げ続けよう!
君の心に生き続けよう
君の翼で僕らが羽ばたき続けられるように
今夜顔を上げて!
空を見上げ続けるんだ
僕らはやっと立ち上がることができた、そう思うかい?
僕に君の翼をくれ、そうすれば僕らは飛べるんだ!

292 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/24(水) 10:53:55 .net
VISIONのスムクリの訳、うんこのままだったね。
強姦魔に処女奪われて、一時的に心停止にまで陥っているのに
恋泥棒とか、何のファンタジーだよ。
そりゃあもう肝を冷やしたよ。とか何なんだよ。
ダイアナも酷いけど、こいつは許せん。

293 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/25(木) 01:02:56 .net
>>292
良訳どうぞ

294 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/25(木) 01:14:38 .net
このスレで催促レスはご遠慮ください

人がいなくなってしまいますよ

295 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/25(木) 10:54:54 .net
人の訳にケチ付けるのなら、自分でまず訳してみよう
はなしはそれから

296 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/25(木) 12:12:17 .net
http://www.youtube.com/watch?v=n1u-k8ILThs
子供達のオプラインタでパリスがなんて言ってるか教えてほしい
3:30あたりから
「She didn't know who I was until 〜」
このuntil以降が聞き取れない

297 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/25(木) 15:23:36 .net
スムクリはどうみても誤訳過ぎるだろ
あれでプロとしてお金もらってるんだから
どうしようもない

298 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/26(金) 11:16:56 .net
>>296
自分も聞き取れなくてtranscriptググってしまった

until we went on outdoor Ed.
校外学習のことかな?

299 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/26(金) 12:17:08 .net
>>298
おー、すごい。確かにそう言ってるw
ありがとう!

300 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/27(土) 22:16:56 .net
英語できる人は抗議メール送ったって〜

●ITV、ITV This Morning(イギリス全土で放映されている情報番組)でのケルヴィン・マッケンジーの発言への抗議●

http://charlesthomsonjournalist.blogspot.com/2010/11/kelvin-mckenzie-jackson-was-abuser-and.html
11月9日の朝、メディア・コメンテーターでサン紙の元編集者のケルヴィン・マッケンジーが
マイケル・ジャクソンの両親と子供たちがインタビューを受けたオプラ・ウィンフリー・ショーに関して
挑発的かつ罵倒的発言をした。
マイケル・ジャクソンは素晴らしい父親で、一緒にアートギャラリーへ行ったり、庭で鬼ごっこをしたりしたと
発言する娘パリスの映像の後、ケルヴィン・マッケンジー以下の発言をした。
ケルヴィン・マッケンジー:
「そう、亡き父親についてこのように語る彼女は素晴らしいですね。しかし、彼の子供たちの何人かについて、
どのように、なぜ生まれてきたのか、どのような状況だったのか、そして結局マイケル・ジャクソンは良い父親に
なっていたのかどうか、ということについて私はもっと重大な疑念を抱いています。皆さんが眉をひそめるだろう側面が、
彼には確かにあるのです。事実、マイケル・ジャクソンが亡くなったことで子供たちが、
精神的に堕落した人生を送ることを免れたのです」
フィリップ・スコフィールド(司会者):「我々はそんな話、知りませんけどね」
ケルヴィン・マッケンジー:
「でしょうね。しかし一方で彼は多くの告訴や疑惑を抱えていました。彼が亡くなった方が、子供たちには良かったのだと私は思っています」
フィリップ・スコフィールド:「子供たちは同意しないと思いますけどね」

私たちはファンの皆さんに、この攻撃に対して反応することを強く呼びかけます。
メールの送付先
viewerservices@itv.com
OFCOM(英国情報通信庁、イギリスメディアに対する苦情申し立て窓口)にメールを送ることも可能です。
https://stakeholders.ofcom.org.uk/tell-us/specific-programme-epg
(注)OFCOMのサービスを利用するには、英国の住所が必要です。英国内空き家のリストへのリンクにアクセスしてください。
http://www.lettingsearch.co.uk/searchprofile.php?U=UPAD

301 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/27(土) 22:26:29 .net
>>300補足
viewerservices@itv.com
は、その番組を放送したTV局のメアドですね

302 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/27(土) 23:15:41 .net
うっざーい
呼びかけなんて

303 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/27(土) 23:35:01 .net
やめろ虫のがうざい

304 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/27(土) 23:56:29 .net
>>303
命令してない
気持の吐露くらいさせて

305 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/28(日) 00:01:02 .net
ほかでやってよ

306 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/28(日) 00:03:08 .net
強制してるわけでもないのにスルーもできないのか

307 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/28(日) 00:10:52 .net
>>304
「やめろ虫うざい」だって吐露

308 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/28(日) 00:26:37 .net
>>307
「ろ」などと言ってない
言葉は厳密にw

309 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/28(日) 00:32:31 .net
後出し乙

310 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/29(月) 01:51:23 .net
>>304
スレの主旨と違いますよ

311 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/29(月) 07:15:57 .net
あれはダメこれもダメってぐずぐず言ってっから人寄りつかないんだよここ
参加する人が極少なら衰退の一途をたどるスレだな

312 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/29(月) 09:41:53 .net
やりにくいルールや空気を作らないでもっと気楽にやろうよ
ニュース記事やインタビュー記事は和訳してくれてるサイトがいっぱいあるから
和訳だけ欲しいって人はそういうサイトを活用するのもひとつの手だよ

313 :名無しさん@英語勉強中:2010/11/29(月) 22:29:23 .net
>>312
同意

最近訳する時間取れないんだけど、他の人も過疎やらなにやら気にせず
気ままにここで勉強してほしいよ

マターリやろうよ

314 :名無しさん@英語勉強中:2010/12/02(木) 03:28:28 .net
607 名前:596[sage] 投稿日:2010/12/02(木) 00:54:09
Turning his Back to Music in Pursuit of Film
The shoot would take place at the CMX Productions studio and the concept was simple.
The song was a yearning ballad about lost love in which Jackson pleaded with an ex-girlfriend for
'one more chance at love'. The video would feature a unique role reversal in which an audience would
 stand onstage and watch Jackson as he performed the track in an empty, upscale nightclub,
 hopping banisters and jumping on tables. The set-up seemed to have little correlation with the song
and appeared to be more of a comment on the press and public's perpetual invasion into Jackson's privacy

- a common theme in the star's videos - essentially showing a crowd of bystanders watching over Jackson
 in an intimate, off-stage moment, transfixed by his heartbreak.

Jackson technically owed CBS a performance so the aim was to create a hybrid that would satisfy
 the broadcaster and also work as a music video. An idea was hatched to give the video a live feeling by
 following Jackson seamlessly through the club rather than cutting from scene to scene in the typical
music video style.




315 :名無しさん@英語勉強中:2010/12/02(木) 03:28:45 .net
596 名前:魅せられた名無しさん[sage] 投稿日:2010/12/02(木) 00:49:14
★映像を知ることで振り返る彼のMUSIC☆

このビデオは、CSXプロダクションスタジオにて撮影され、そのコンセプトはとてもシンプル
この歌は、ジャクソン氏の終わった恋の元カノに対する’愛をもう一度’という懇願を想って
歌うバラード。
このビデオにはユニークな役割逆転がみられる。オーディエンスたちは、ステージの上に立っている。
空席の、高級ナイトクラブで、マイケルが手すりでぴょんぴょんしたり、テーブルに飛び乗ったり
してパフォーマンスする様子を、彼らは見ているのだった。
これの意味しているのは、本来の、ショーを見ている傍観者の群衆が、ジャクソン氏が私生活で
彼に失恋があったのかな?と釘づけにされているという意味と、彼のプライバシーに永久的に
侵入し続けている報道機関や国民に対しての言いたい事を歌で表わしている〜彼のビデオには
共通してあるテーマなのだが〜という多少相関があるように見える。

ジャクソン氏はミュージックビデオの作品においても、CBSソニー放送局に対しても満足のいくように
融合させる。そんなパフォーマンスをクリエイトしようとめざしていただろう。
一般的ミュージックビデオのスタイルのように、クラブの所をシーンとシーンをつなぎ目なくジャクソン氏を
追ってこのビデオをライブのような感じにしようというアイデアから生まれた。

(わかんないとこは、なんとなく日本語にしたおごめんお)


316 :名無しさん@英語勉強中:2010/12/02(木) 03:31:27 .net
本スレから持って着ました
>>596
>>607

317 :名無しさん@英語勉強中:2010/12/02(木) 03:45:17 .net
乙です

318 :名無しさん@英語勉強中:2010/12/02(木) 13:29:46 .net
>>315
観客がステージで、マイケルが客席ってとこを'off-stage=私生活'というキーワードなんだな
映像から受け取れるメッセージかもしれないと書いてるんだね
あと、半永久的のが良かったかな。日本語にするなら

319 :名無しさん@英語勉強中:2010/12/03(金) 12:51:42 .net

ステージにもう一度
それを歓迎してくれるかどうかはfan次第という映像と
解釈しますた

320 :名無しさん@英語勉強中:2010/12/04(土) 16:01:29 .net
>>22
これ聞いた限りじゃ、 Hollywood Tonight = Twelve O'Clock ではないっぽい…orz

321 :名無しさん@英語勉強中:2010/12/04(土) 16:02:40 .net
誤爆スマソ

322 :名無しさん@英語勉強中:2010/12/04(土) 16:08:48 .net
おまいらに土産だお

Michael Jackson - Behind The Mask
http://www.youtube.com/watch?v=YFD-gunvZ9A

323 :名無しさん@英語勉強中:2010/12/07(火) 00:18:08 .net
Monster 歌詞
http://www.sing365.com/music/lyric.nsf/Monster-lyrics-Michael-Jackson/D1F4CE120F451374482577F000090BC3

324 :名無しさん@英語勉強中:2010/12/12(日) 16:45:31 .net
Michael Jackson - Blue Gangsta

What you're gonna do
You ain't no friend of mine (What you're gonna do)
Look what you've put me through
Now that I'm the blue gangsta (Look what you've put me through, Baby!)

What you're gonna do
You ain't no friend of mine
(I never thought I fall in Love)
The blue gangsta

What you're gonna do (What you're gonna do)
You ain't no friend of mine (What you're gonna do)
Look what you've put me through (Look what you've put me through, girl)
Now that I'm the blue gangsta

What you're gonna do (Oh No)
You ain't no friend of mine
(I never wanna fall in Love)
The blue gangsta

What you're gonna do
You ain't no friend of mine (You ain't no friend of mine)
Look what you've put me through
Now that I'm the Blue Gangsta (You ain't no friend of mine)

What you're gonna do
You ain't no friend of mine (Oh No)
(I never thought I fall in Love)
The blue gangsta

325 :名無しさん@英語勉強中:2010/12/12(日) 16:46:16 .net
What you're gonna do (What you're gonna do do)
You ain't no friend of mine (Look what you've put me through)
Look what you've put me through (What are you gonna do)
Now that I'm the blue gangsta (What you're gonna do)

What you're gonna do
You ain't no friend of mine (Oh No)
(I never thought I fall in Love)
The blue gangsta

326 :名無しさん@英語勉強中:2010/12/12(日) 17:14:08 .net
訂正: Blue Gangsta

What you're gonna do
You ain't no friend of mine
Look what you've put me through
Now that I'm the blue gangsta

What you're gonna do
You ain't no friend of mine
The blue gangsta

What you're gonna do, cause I'm gonna get you
No way to run no way to hide
All the things you've said, everything you've done to me
You can no longer make me cry

Look what you've done to me, baby
I can no longer smile, baby
And I've waited so long, just to carry on
I'm the blue gangsta

What you're gonna do
You ain't no friend of mine (What you're gonna do)
Look what you've put me through
Now I'm the blue gangsta (Aaaah)

What you're gonna do
You ain't no friend of mine
(I can never fall in Love)
The blue gangsta



327 :名無しさん@英語勉強中:2010/12/12(日) 17:16:19 .net
You've tricked me nine to five, left and you said crime
People telling me, you've got another guy
I've been abused, watch me light in fuse
Said you'd be my wife, nothing but big lies

Don't know what I've done, everything you've got
Things you've done to me, are coming back to you
You know just what I've done, the things you've done to me
I'm the blue gangsta

What you're gonna do
You ain't no friend of mine (Oh No)
Look what you've put me through
Now that I'm the blue gangsta (I'm the blue gangsta)

What you're gonna do (What you're gonna do)
You ain't no friend of mine (What you're gonna do)
Look what you've put me through
Now that I'm the blue gangsta (Naaah)

(Look what you've done girl)

What you're gonna do
You ain't no friend of mine (Oh No)
(I can never fall in Love)
The blue gangsta

See, I am so amused to the things you've said
And the things you have done to me
There is nothing in this world make me change
You make me wanna sing                       (※繰り返しは省略してます)

328 :名無しさん@英語勉強中:2010/12/12(日) 17:25:28 .net
>>326
君は何がしたい? 
君は僕の友達じゃない
君が僕にさせたことを見ろよ
僕はたった今からブルーギャングだ

君は何がしたい? 
君は僕の友達じゃない 
僕はブルーなギャング

僕にしたこと、君もやることになる
もう逃げも隠れもできない
君が言った全てのこと、君が僕にしたこと全て
君はもう僕を泣かせることはできない

君が僕にしたことを見ろよ、Baby
僕はもうほほ笑むことができないよ、Baby
僕は続けてたんだよ そしてずっと長いこと待っていたんだ
僕はもうブルーギャング

君はどうするの? 
君は僕の友達じゃない (君は何がしたい?)
君が僕にさせたことを見ろよ 
僕はたった今からブルーギャングだ 

君はどうするの?? 
君は僕の友達じゃない
(僕はもう恋に落ちることはできない)
ブルーなギャングさ

329 :名無しさん@英語勉強中:2010/12/12(日) 17:47:59 .net
君は九時から5時までだました 左側と君は犯罪だと言った
みんなが僕に教えてくれたよ 君にはもうひとりの人格があるってね
僕は長い間虐げられ、僕はヒューズで火花を見たんだ
君は僕の妻に言ったんだ 大きな嘘はないってね

みんな知らないんだ 君が僕にしたこと全て
君が僕にしたことは 君に還っていくよ
僕はもうブルーギャングさ

君は何がしたい? 
君は僕の友達じゃない
君が僕にさせたことを見ろよ
僕はたった今からブルーギャングだ (僕はブルーギャング)

君は何がしたい? (君はどうするの?)
君は僕の友達じゃない (さあ、どうする?)
君が僕にしたことを見ろよ
僕はたった今ブルーギャングさ

(君が女の子にしたことを見ろよ)

君は何がしたい? 
君は僕の友達じゃない
(僕はもう恋に落ちることはできない)
ブルーなギャングさ

ごらん? 君が言ったこと、僕は楽しませてもらうからさ
そして、君が僕にしたこと
世界の全てを変えてくれた
君は僕に歌いたくさせるんだ



330 :名無しさん@英語勉強中:2010/12/12(日) 17:48:42 .net
シンプルすぎてムズイ…orz

331 :名無しさん@英語勉強中:2010/12/13(月) 10:17:31 .net
>>327
you've got another guy
他の男を手に入れた
Said you'd be my wife
僕の妻になるつもりだと言った

ではないかと

332 :名無しさん@英語勉強中:2010/12/13(月) 15:24:39 .net
>>331
!!!

おっさる通りです!
ご指摘ありがとうございます
guy だし、 be ですもんね

333 :名無しさん@英語勉強中:2010/12/24(金) 00:14:24 .net
まだ生前とか死後とかやってんのか
反論動画作っておいたから見とけ見とけ
コメントお待ちしております。特に古参ファンの方www

http://www.nicovideo.jp/watch/sm12766189

334 :名無しさん@英語勉強中:2010/12/28(火) 14:45:07 .net
あげ

335 :名無しさん@英語勉強中:2010/12/29(水) 09:35:08 .net
2ちゃんねるNews速報+ナビ (RSS生成可) ※2ch Twitter Botもあり(2ch・Botで検索可。専用クライアントソフト・アプリ使用推奨)http://www.2nn.jp/

336 :名無しさん@英語勉強中:2010/12/30(木) 19:55:20 .net
生前と同じじゃねーか!
死んでからもゴシップとネガキャンかよ!
お前ら本当にマイケルのファンなのかよ?
新作の完成度が低いという奴もいるが
死後のアルバムに生前の完成度を求めるなよ!
それよりもリスキーな仕事を受けたテディ・ライリーに敬意を現すべきだろう!
お前らは偽物騒動で話題作りをしているソニーに踊らされているんだよ、バーカ!
ファンにニワカも古参も無いだろうが!
お前らマナーの無い古参気取りのファンがファンの間で内ゲバを起こして
今や一番マイケルを冒涜しているんだよ!
生前、マイケルはそういった原理主義的な過激なファンにも悩まされていたんだぞ!

コメントお待ちしております。特に古参ファンの方www
http://www.nicovideo.jp/watch/sm12766189

337 :名無しさん@英語勉強中:2011/01/01(土) 03:41:58 .net
>>290
まじで良い歌

338 :名無しさん@英語勉強中:2011/01/16(日) 02:02:20 .net
過去ログから張っておきます


132 名前:卵の名無しさん[] 投稿日:2009/07/01(水) 21:18:57 ID:ddYQ0cJtO [1/2] (kei)
マイケルジャクソン

■膠原病に罹患。
■尋常性白斑と紅斑性狼瘡を併発。


併発していたから、並大抵の苦労ではなかったようですね。


143 名前:卵の名無しさん[] 投稿日:2009/07/03(金) 15:31:02 ID:0PI3efnGO [4/11] (kei)
>>132
Michael Jackson's skin disease
http://popspiracy.blogspot.com/2007/06/michael-jacksons-skin-disease.html


339 :名無しさん@英語勉強中:2011/01/16(日) 02:03:12 .net
144 名前:卵の名無しさん[] 投稿日:2009/07/03(金) 16:28:10 ID:0PI3efnGO [5/11] (kei)
>>138
Did Michael Jackson Die From Lupus?
http://www.youtube.com/watch?v=m7je7cWCH3A

下手ですがアバウトに訳してみました。
もっと英訳が得意で皮膚や免疫系が御専門の先生方、間違えがあるなら訂正してください。

Did Michael Jackson Die From Lupus?
Would Explain A Lot... Part 1 要約

・紅斑性狼瘡だけってことはなくて、3つ4つの病気が併発するのが普通。
・肌、内臓、心臓、関節などにも症状が出る。どう転ぶか予期できない。
・レイノー症状が出ると、酸素が十分に供給されない。
・ステロイドが投薬されると、外見が変わってしまうので、行動やパーソナリティーも変わる。
・ほほが膨らみ、ムーンフェイスになり、顔が平面的になる。
・Michael Jacksonが整形手術をしたのが、理解できる。
・とても痛みが酷い。
・一般の患者は、酷い痛みに苦しんでいるけどMichael Jacksonが医師の管理下で、ペイントリートメント・マネジメントできていたとしたら非難するべきではないしむしろ嬉しい。ただし医師が過剰投薬してない前提。

340 :名無しさん@英語勉強中:2011/01/16(日) 02:04:18 .net
145 名前:卵の名無しさん[] 投稿日:2009/07/03(金) 16:48:38 ID:0PI3efnGO [6/11] (kei)
>>144
Did Michael Jackson Die from Lupus?
http://www.youtube.com/watch?v=1IRrRwIYHPY

Part 2 要約

・わたしの鎖骨は埋もれてる。
・体がむくんで、決して誇張ではなく、数週間後には20ポンド体重が増えているかもしれない。
・副作用で癌になるかもしれなくても、ステロイドを使うしかない。
・ステロイドの代替として、化学療法を行う医師もいる。
・治療中には、(エモニアになったら最後なので)絶対にいかなるウイルスにも感染してはいけないのでMichael Jacksonがサージカルマスクをしていたのも理解できる。
・サンタマリアで裁判所の聴取があったとき、Michael Jacksonは十分以上遅刻してきた。
・パジャマから服に着替えるために帰宅したら、裁判に間に合わなかったからだろう。
・一日中座っているだけでも関節に負担がかかる。
・それだけでなく、精神的なことに左右される病気。
’どうして救急病院からパジャマのまま、裁判所にいかねばならなかったのか、私には理解できる。


146 名前:卵の名無しさん[] 投稿日:2009/07/03(金) 17:12:40 ID:0PI3efnGO [7/11] (kei)
>>144
×英訳
○和訳

341 :名無しさん@英語勉強中:2011/01/16(日) 02:06:58 .net
147 名前:卵の名無しさん[] 投稿日:2009/07/03(金) 18:10:22 ID:0PI3efnGO [8/11] (kei)
>>145
和訳の続き
Did Michael Jackson Die from Lupus?
Part 2 要約 続き

・今日、わたしがあなたたちにお見せしているのはなんでもない。
目も腫れて、体がぷくぷくむくんでいるけれども、この病気はそんなものではない。
・(画像はセピアの八ミリ映画風)意図的に、この低画質にしている。
なぜなら自分の本当の外見を隠したいからです。
・Michael Jackson が公にこの病気と闘えなかったことを気の毒に思う。
・この病気はあまりにも誤解されている。
だからMichael Jackson は「変!」(奇行)というレッテルが貼られてしまった。
・だけど一度この病気に関して正しい知識を持てば、彼の行動が変には見えないはずだ。
・彼と同等に有名な人が、「私もルーパス患者ですよ」と公言してくれればいいのに。
・変な病気とレッテルを貼られてしまったけれども、実はそんなに稀な病気ではない。

・29歳の友人を先週この病気で亡くしました。
・ほかの30歳以下の友人も亡くしました。
・過去12ヶ月でサポートグループ内の3人が亡くなりました。
・ほかの病気のトリガーにもなる、非常に危険な病気。甘くはない。
・ノーマルライフなんて絶対に無理。


342 :名無しさん@英語勉強中:2011/01/16(日) 02:07:44 .net
148 名前:卵の名無しさん[] 投稿日:2009/07/03(金) 18:36:00 ID:0PI3efnGO [9/11] (kei)
>>147
和訳の続き

・わたしは他の4種類の病気に罹患しているから、Michael もおそらく同じようであっただろう。
・ステロイドを使用しているから後々癌に罹患するであろう。
・しかしステロイドを使わないと筋肉が動かない=息ができない、食事ができない。
・もっとこの病気についての研究が必要だ。若くて、特に才能のある人をこの病気によって失いたくない。
・Michael の死によって、この病気に対する認識が高まればと思います。
・わたしもこの病気を隠そうとして苦しんでいるのに、Michael ほどの有名な人はいったいどんな気持ちだったのだろうか。
・Michael の奇行と云われた事は、実は奇行ではなく、理由があった。
・少しでもこの病気について理解してくれると嬉しいです。
以上

343 :名無しさん@英語勉強中:2011/01/16(日) 02:10:21 .net
150 名前:卵の名無しさん[] 投稿日:2009/07/03(金) 20:34:18 ID:0PI3efnGO [11/11] (kei)
>>144-148
Did Michael Jackson Die From Lupus?
この動画で同じ疾患に罹った女性患者が語っています。
MichaelはSLEだと知っていてサージカルマスクを着用していたんだと合点がいったと。
40から50歳で心臓麻痺で亡くなる患者は大変多い。
彼の奇妙な行動がなぜだったのかすべて理解できた。
どうしてそうしていたのか、理解するためにこの動画を見てほしいと訴えられています。


【研修医激減】岡山大学附属病院6【井の中の蛙】
http://society6.2ch.net/test/read.cgi/hosp/1243168706/132,143,144-148,150 より

344 :名無しさん@英語勉強中:2011/01/17(月) 23:24:00 .net
あげ

345 :名無しさん@英語勉強中:2011/01/19(水) 00:23:06 .net
マイケルファン仲間約200名達と何年か前からある事をしようとしてるんだ
海外ファンも含めてね
それが報道番組に関係あることなんだけど
ここまで言ってわからなかったらわからなくていいよ
行動を起こそうとしてないってだけ
だから今日改めて今まで録画してたのを見てたんだよね
それで愚痴っちゃったら本スレが荒れに荒れちゃったw
あそこの人たちってホントーに暇だね
もちろん生前ファンもわからない人もいるだろね
んじゃどんだけ叩かれようが痛くも痒くもないからどうぞどうぞ
しつこいコピペとかやめてよねw
とにかくこっちはこっちでいろいろ考えてるのにいろいろ詮索する奴が多くてビックリ
生前のファンはこんな感じじゃなかったんだけどねえ
本スレは死後ファンの溜まり場になったと感じたわw
これから驚くようなことになるから、まあ見ててご覧よ
ここで書いた意味がわかる日がくるから
じゃ、愛に溢れたマイケル仲間達の元に行くわ
バイビー

346 :名無しさん@英語勉強中:2011/01/19(水) 00:38:25 .net
>>345は荒らしのコピペです

347 :名無しさん@英語勉強中:2011/01/19(水) 04:32:07 .net
リスニングの基礎
ttp://www.lightstriking.com/listen/001.html

参考にどぞ

348 :名無しさん@英語勉強中:2011/01/22(土) 00:39:25 .net
>>347
亀だけどありがと!
ここも寂しくなったね

349 :名無しさん@英語勉強中:2011/01/22(土) 23:24:18 .net
ビレーのパロ
おもしろそうなんだがツイートの字が見えないw

「TWEET IT」iPads vs iPhones【MJ】 ‐ ニコニコ動画(原宿)
http://www.nicovideo.jp/watch/sm12501705

350 :名無しさん@英語勉強中:2011/01/23(日) 00:24:19 .net
スリラーのパロやって、セリフしゃべってた楳図先生だけど、
NHKで語学学習するのが大好きなんだそう
見習いたい

ttp://umezz.com/interview/page2.html

351 :名無しさん@英語勉強中:2011/01/31(月) 19:27:44 .net
あげ

352 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/03(木) 00:55:06 .net
なにこの過疎っぷり
マイケルファンの、なにやっても中途半端な性分が良く出てるね

353 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/03(木) 00:55:53 .net
新曲も歌詞出たしね

354 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/15(火) 21:21:06 .net
英語の勉強は続けてるよ


355 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/15(火) 21:58:14 .net
最近サボりがちだった

マイコーごめんなさい><

356 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/16(水) 19:42:56 .net
新しい話題出ないから買っただけであまり読んていなかった英語のマイケル本当をぼちぼちよんでる

357 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/16(水) 20:42:50 .net
自分は英語全く駄目なんで曲の歌詩訳して単語覚えるようにしてるレベル


358 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/16(水) 23:02:10 .net
Janet Jackson on memories of Michael
http://edition.cnn.com/video/?/video/showbiz/2011/02/15/piers.janet.michael.cnn

359 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/18(金) 00:15:43 .net
50cent ,LENNY KRAVITZ ,AKON,TEDDY RILEY ,NEFF U,EDDIE CASICO talk mj 
http://www.musicaloasis.net/2011/02/50cent-lenny-kravtiz-akonteddy-riley.html

Janet Jackson- Piers Morgan Interview (Part 1〜4) 
http://www.youtube.com/watch?v=DSgncpi4pqYhttp://www.youtube.com/watch?v=cJB7271YoxYhttp://www.youtube.com/watch?v=A_zUpBiR9xwhttp://www.youtube.com/watch?v=Ib0XTYEWcEI

Travis Payne from Live to Dance Grammy Awards 2011 - GRAMMYs Guided by TurboTax 
http://www.youtube.com/watch?v=cbccySaQ31g


360 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/20(日) 13:21:29.49 .net
洋書を読む人にamazon kindleのお勧め

iPad用、iPhone用、Mac用、PC用などのkindleアプリ(無料)で読めます
米尼のアカウントが必要ですが日本の住所・日本のクレジットカードでokです
マイケル関連本も沢山あって紙の本を買うより安いです
試しに全記録(もちろん英語版)を買ってみました
アプリはiPhome版とMac版をインストールしましたがどこから購入してもアカウントを登録したそれぞれのデバイスにダウンロードされます
さすがに文のコピーはできませんが単語の検索や選択した部分のハイライト表示・メモの記入が出来ます
文字の大きさも初期状態でも充分読みやすいですが大きさを変えることもできます

是非試してみて下さい

361 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/20(日) 23:20:31.54 .net
>>360
試して見ます!

362 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/24(木) 16:07:36.17 .net
   
     曰 曰 /7ヽ 幺 lコ  幺立」_ヽ
     | 音 」 U ノ 小」コ_ 小日 X,

             の

                / '、
            /    '、
              /     '、
           /      '、
             / ●::::::::::● '、
         /         '、
           〈           〉
         ノ=-       -=彡ヘ
        /  xヘ、___ノ 人
        {/〃 ̄    /_>、 }
        /          厂 }ヽハ
          |{、       / /  }|
          | \         /  ノ'|

http://dc.watch.impress.co.jp/img/dcw/docs/313/117/018.jpg


363 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/24(木) 16:12:45.63 .net
   
     曰 曰 /7ヽ 幺 lコ  幺立」_ヽ
     | 音 」 U ノ 小」コ_ 小日 X,

             の

                / '、
            /    '、
              /     '、
           /      '、
             / ●::::::::::● '、
         /         '、
           〈           〉
         ノ=-       -=彡ヘ
        /  xヘ、___ノ 人
        {/〃 ̄    /_>、 }
        /          厂 }ヽハ
          |{、       / /  }|
          | \         /  ノ'|

184 魅せられた名無しさん 2011/02/24(木) 16:07:02.10
>>182
自演バレてんだよカス

364 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/27(日) 01:34:24.68 .net
どっかで既出かもしれないけど
CNN ENGLISH EXPRESSの2009年9月号に
11ページだけマイケル特集があったよ
音声とスクリプトと単語メモがついてるから
動画音声を一から訳したり聴くより勉強向きだとおも
高い雑誌だけど図書館にあるしよく古本屋に新古で並んでるよ


365 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/27(日) 01:50:08.23 .net
>>364
バックナンバーもあるね
http://ee.asahipress.com/detail/108117/
内容はどんな話が入ってたの?

366 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/27(日) 01:54:12.84 .net
自己レス
セリーヌディオンやQのインタビューが入ってるんだね

367 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/27(日) 15:51:25.38 .net
短くて英語字幕つき
Michael Jackson Talks About Dancing
http://www.youtube.com/watch?v=ZCZJ1SZDGnc

368 :名無しさん@英語勉強中:2011/03/02(水) 22:10:05.84 .net

http://my.chiebukuro.yahoo.co.jp/my/myspace_quedetail.php?writer=aicezuki

中学生レベルでもできる芸能記事の訳ばかりやって英語ができると自負してるみなさん。
君達の能力では英作はできないだろうけど
まあ やってみたまえ。



369 :名無しさん@英語勉強中:2011/03/03(木) 14:51:42.69 .net
マイケルが繰り返し観た「夢のチョコレート工場」
Willy Wonka and the Chocolate Factory
http://video.yahoo.com/watch/1795271/5934365

370 :名無しさん@英語勉強中:2011/03/24(木) 00:13:16.56 .net
特にマイケルのファンというわけではないけど、これ見て涙してしまった。
この曲の存在は知ってたけど、地震のあとにこれを聞くとつらい。。

http://www.youtube.com/watch?v=pyRa_ygq1nc



371 :名無しさん@英語勉強中:2011/03/24(木) 15:07:44.55 .net
死後ニワカファンも2年近くたって英語が上達してこういうスレは卒業したのかな?



372 :名無しさん@英語勉強中:2011/03/27(日) 23:45:24.53 .net
Michael Jackson - talks Elizabeth Taylor
http://www.youtube.com/watch?v=DT0y0Tf_1Zw&feature=related
Elizabeth Taylor talks about Michael Jackson on Larry King
http://www.youtube.com/watch?v=YxBLx2kbjVY&feature=related

373 :名無しさん@英語勉強中:2011/03/28(月) 00:08:03.34 .net
>>372
こうやって怒りをあらわにしてまで擁護してくれる親友って
本当は稀有な存在だよなマイケルは幸せだったってこった

374 :名無しさん@英語勉強中:2011/04/14(木) 07:29:31.09 .net
スムースクリミナルの和訳がプロの翻訳家でもバラバラなのはなぜ?

375 :名無しさん@英語勉強中:2011/04/14(木) 15:20:00.53 .net
原文で表されている状況が抽象的でいまいちよく分からない…



376 :名無しさん@英語勉強中:2011/04/27(水) 18:49:13.59 .net
>>369
レンタルで見たなぁ
面白かった

377 :名無しさん@英語勉強中:2011/04/30(土) 15:24:35.69 .net
Michael Jackson Tribute Portrait Exclusive Interview with LaVelle Smith Jr.
http://www.youtube.com/watch?v=I-7YKdQd3ls

378 :名無しさん@英語勉強中:2011/05/01(日) 15:39:01.33 .net
The Jacksons' interview
http://www.youtube.com/watch?gl=JP&hl=ja&v=Vw-FwQaCSqo

379 :名無しさん@英語勉強中:2011/05/06(金) 02:28:50.77 .net
久しぶりにきました
ひ〜ヒアリングきびしいっす 




380 :名無しさん@英語勉強中:2011/05/06(金) 11:31:35.67 .net
今読んでます 色々悲しいです
ペーパーブックは入手困難
What Really Happened To Michael Jackson [Kindle Edition]
http://www.amazon.com/Really-Happened-Michael-Jackson-ebook/dp/B004FV55BE

381 :名無しさん@英語勉強中:2011/05/06(金) 11:36:56.36 .net
×ペーパーブック
○ペーパーバック

382 :名無しさん@英語勉強中:2011/05/11(水) 08:51:50.81 .net
これも日本のアマゾンに無い本
著者はランディの同級生の母で不動産業者
マイケルと色々な牧場を見て回った話や1週間がかりでネバランの下見をした話が中心
Michael Jackson: In Search of Neverland [Kindle Edition]
http://www.amazon.com/gp/product/B003H06BT4/ref=docs-os-doi_0

383 :名無しさん@英語勉強中:2011/05/29(日) 15:59:31.24 .net
Michael Jackson - Oxford Speech 2001 (part 1/4〜4/4) w/ full text
http://www.youtube.com/watch?v=XzIQlVSH8GU
http://www.youtube.com/watch?annotation_id=annotation_514217&v=4zZCOR6H1Bk&feature=iv
http://www.youtube.com/watch?annotation_id=annotation_233241&feature=iv&v=Y-3zuDB0_JY
http://www.youtube.com/watch?feature=iv&v=gMCqtNEgZYY&annotation_id=annotation_189482

384 :名無しさん@英語勉強中:2011/05/29(日) 17:47:15.81 .net
>>377
transcriptがありました
いい話です
http://valmaiowens.blogspot.com/2011/02/interview-with-lavelle-smith-jr.html

385 :名無しさん@英語勉強中:2011/06/05(日) 18:30:25.89 .net
これ始めて見た
デブがマトモなこと喋ってる驚き
おっさん最後良い事言った
マイケル・ジャクソン ジャクソンファミリーの真実 1/2
http://www.youtube.com/watch?v=LmFbHF5tWDA&feature=player_embedded
マイケル・ジャクソン ジャクソンファミリーの真実 2/2
http://www.youtube.com/watch?v=Ua07Wf4zVW0&feature=related

386 :名無しさん@英語勉強中:2011/06/07(火) 10:59:24.28 .net
マルチ氏ね

387 :名無しさん@英語勉強中:2011/06/17(金) 20:57:02.70 .net
最適なスレがあった!
全然わからないレベルなのですが、
どうか教えてください。

I'll be thereから

1.Build my world of dreams around you,

は「君の周りに僕の夢の世界を作るよ」で合っていますか?

2.I'll be there with a love that's strong

「その強い愛と一緒に僕はそこにいるよ」

で合っていますか?


某和訳ブログとかだと、1を
君を僕の夢の世界へと連れて行ってあげる
とか、
2を、
君への溢れんばかりの愛情とともにここにいるよ
とか訳しているのがよくわかりませんでした。

どなたかお願いします!

388 :名無しさん@英語勉強中:2011/06/17(金) 21:35:48.02 .net
直訳と意訳

389 :名無しさん@英語勉強中:2011/06/17(金) 22:09:35.76 .net
>>387
2のthatはloveを修飾する関係代名詞
I'll be there with a love (that is strong)だから
直訳したら「その」は出てこないんじゃないかな

390 :名無しさん@英語勉強中:2011/06/17(金) 23:49:35.61 .net
>>389
関係代名詞習った!!
思い出しました。ありがとう。

どなたか引き続き1の方もアドバイス頂きたく、
よろしくおねがいします。

391 :名無しさん@英語勉強中:2011/08/15(月) 23:57:09.94 .net
2011/8/1 ラトーヤ インタビュー
http://www.stickam.com/videoPlaylist.do?uId=182383144

392 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/04(火) 07:58:42.36 .net
実況スレ書き込めなくなったこっち使わせてくれ

11:26AMから32分にわたってマーレーはべガスオフィスに電話
弁護側質問
マーレーのべガスオフィスにいた4人は看護士資格をもっていなかった
彼女はマーレーの元で医療について勉強したかったと言ってる

393 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/06(木) 01:50:36.32 .net
もう書き込めない借りる

6/26にコンドームカテーテルと尿バッグキャンセルしてたorz

実況スレ>>770さん英語スレ見てるかな?
そう
Matthew Alford
Defense Team Lawyer

394 :名無しさん@英語勉強中:2011/10/17(月) 00:01:45.31 .net
http://en.wikipedia.org/wiki/Stranger_in_Moscow
このページ一緒に訳してください

395 :名無しさん@英語勉強中:2011/11/18(金) 08:56:00.12 .net
My Friend Michael - live streaming video powered by Livestream
http://www.livestream.com/myfriendmichael

396 :名無しさん@英語勉強中:2011/12/25(日) 14:36:56.31 .net
Michael Jackson 1992 Christmas message
http://www.youtube.com/watch?v=AcHFmvo34pI
Michael Jackson Christmas Message TOTP 1995
http://www.youtube.com/watch?v=OKn-0Ey4T54
Michael Jackson's Christmas Message - 2002 【日本語字幕】
http://www.youtube.com/watch?v=TU9AtuWMNuU

397 :名無しさん@英語勉強中:2012/01/07(土) 12:11:30.11 .net
Michael Jackson's lawyer talks about his court appearance in pajamas
http://www.youtube.com/watch?v=sOdWl2bwEyY
Access Hollywood Live: Will.i.am Reminisces About Collaborating With Michael Jackson
http://www.accesshollywood.com/access-hollywood-live/access-hollywood-live-william-reminisces-about-collaborating-with-michael-jackson_video_1376907

398 :名無しさん@英語勉強中:2012/01/13(金) 21:40:31.73 .net
Vincent Paterson / Kellie Parker, actress interview
http://www.cinevegas.com/cv/index.php?option=com_content&task=view&id=658&Itemid=368

399 :名無しさん@英語勉強中:2012/02/02(木) 08:22:03.47 .net
chinesetheatre: Michael Jackson Handprint Ceremony, The Michael Jackson Handprint ceremony live from Grauman's Chinese Theatre. January 26...
http://www.ustream.tv/recorded/20022541

400 :名無しさん@英語勉強中:2012/02/03(金) 05:28:02.50 .net
良スレ!

401 :名無しさん@英語勉強中:2012/02/18(土) 16:38:30.00 .net
ドイツ?のサイトのようですがtranscript沢山載っているので参考に
http://mjtranslate.com/en/interviews
http://mjtranslate.com/en/speeches
http://mjtranslate.com/en/aboutmjs

402 :名無しさん@英語勉強中:2012/02/18(土) 16:44:01.82 .net
>>401
訂正
ドイツじゃなくてポーランドみたいです

403 :名無しさん@英語勉強中:2012/02/28(火) 08:43:47.87 .net
Bob Giraldi インタビュー
MTV Premiere of Michael Jackson Pepsi
http://www.youtube.com/watch?v=njNwQPrpacs

404 :名無しさん@英語勉強中:2012/03/02(金) 09:04:14.79 .net
スリラー期のシェフMani Niallのインタビュー
Michael Jackson Culinary Tribute
http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=pxiQe_XWoxI

405 :名無しさん@英語勉強中:2012/03/02(金) 10:19:20.61 .net
日本語字幕つき
解説はジョー・ジャクソン
party in encino backyard
http://www.youtube.com/watch?v=DZTZznJsSNM&feature=youtu.be

406 :名無しさん@英語勉強中:2012/03/09(金) 15:11:51.32 .net
CNN.com - Transcripts
Michael Jackson Acquited
Aired June 13, 2005 - 19:00 ET
http://edition.cnn.com/TRANSCRIPTS/0506/13/bn.08.html


407 :名無しさん@英語勉強中:2012/05/29(火) 21:44:21.15 .net
保守

408 :名無しさん@英語勉強中:2012/06/29(金) 00:10:48.75 .net
ポッドキャスト
iTunesで
http://itunes.apple.com/us/podcast/thrillercast/id273157848
webで
http://www.michaeljackson.com/us/podcast/episode-12-vincent-paterson

409 :名無しさん@英語勉強中:2012/07/06(金) 23:08:19.44 .net
iPhoneアプリ
Michael Jackson in Moscow. A new film released in 2011 to remember Michael Jackson’s visit to Russia in 1993.
http://itunes.apple.com/jp/app/michael-jackson-in-moscow./id484434141?mt=8
Jackson Photos
http://itunes.apple.com/jp/app/id487192430?mt=8&ign-mpt=uo%3D4

410 :名無しさん@英語勉強中:2012/07/07(土) 23:03:14.44 .net
メモリアルサービスのオーディオ(無料)
Michael Jackson's Memorial Service (7/7/09) [Unabridged] [Audible Audio Edition]
http://www.amazon.com/Michael-Jacksons-Memorial-Service-09/dp/B007X4RTQO/ref=sr_1_1?s=digital-text&ie=UTF8&qid=1341669698&sr=1-1&keywords=michael+jackson+memorial

411 :名無しさん@英語勉強中:2012/07/20(金) 23:07:43.10 .net
Michael Bush- How I dressed the King of Pop
http://www.mjjcommunity.com/forum/threads/123537-Michael-Bush-How-I-dressed-the-King-of-Pop

412 :名無しさん@英語勉強中:2012/09/01(土) 02:42:30.57 .net
Spike Lee on Michael Jackson and Bad 25 (69th Venice International Film Festival)
http://www.youtube.com/watch?v=3QX7apebWaE&feature=player_embedded

413 :名無しさん@英語勉強中:2012/09/23(日) 21:15:39.91 .net
英語字幕付き
Adam Ant Gives Fashion Advice to Michael Jackson
http://www.youtube.com/watch?v=Y3DrFh2IG0U

414 :名無しさん@英語勉強中:2012/10/04(木) 11:10:56.42 .net
924 :魅せられた名無しさん:2012/10/03(水) 08:28:27.20
ayaのリアルトーク・リスニングっていう英語学習本に
「マイケル・ジャクソンは美容整形医にピカソの絵を見せてこうしてくれと
言ったからああなったんだと思う。笑」「整形医は良い仕事をしたね」
みたいな会話があって唖然とした

415 :名無しさん@英語勉強中:2012/10/06(土) 08:32:40.13 .net
つまりマイケルはアングロサクソンにあこがれたということですね。

マイケル・サクソン

416 : 忍法帖【Lv=6,xxxP】(2+0:8) :2012/10/25(木) 11:29:39.04 .net
なんだオマイラまじめにやってるんだな

こんなんかと思ってたわ

これを訳すよー(・ω・)
POOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO!!!!!!!!


ぽぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉおおお!!!!!

417 :名無しさん@英語勉強中:2012/10/27(土) 00:45:17.16 .net
すげー

418 :名無しさん@英語勉強中:2012/11/18(日) 21:14:15.86 .net
オーディオブック
My Friend Michael: An Ordinary Friendship with an Extraordinary Man [Unabridged] [Audible Audio Edition]
http://www.amazon.com/My-Friend-Michael-Friendship-Extraordinary/dp/B0067VJMFA/ref=tmm_aud_title_0
読み手はKevin T. Collinsという声優(俳優)さんですごく聞き取りやすいです
You Are Not Alone: Michael, Through a Brother's Eyes [Abridged] [Audible Audio Edition]
http://www.amazon.com/You-Are-Not-Alone-Brothers/dp/B005OKWMEI/ref=tmm_aud_title_0
読み手はJermine Jackson Jr. ちょっと聞き取りにくい

419 :名無しさん@英語勉強中:2012/11/19(月) 21:34:15.63 .net
おいら、発音はよく聞き取れるいい耳を持ってるのに…

420 :名無しさん@英語勉強中:2012/11/20(火) 16:50:34.67 .net
Michaelは発音を変えるから歌で勉強はしにくい。
Jackson5なら良いかもしれんが

421 :名無しさん@英語勉強中:2012/11/20(火) 18:14:54.50 .net
うん、曲によっては歌詞見ながら追っても聞き取れないわ
でも You Are My Life あたりは易しい単語しか出てこないし
発音もシンプルに歌ってるね
マイコーみたいに気品漂う発音で話せるようになりたい

422 :名無しさん@英語勉強中:2012/12/01(土) 21:54:44.58 .net
英語って難しいね
だが地道に続けてる

423 :名無しさん@英語勉強中:2012/12/01(土) 23:20:05.81 .net
えらい

424 :名無しさん@英語勉強中:2012/12/02(日) 16:10:50.55 .net
頑張れお

425 :名無しさん@英語勉強中:2012/12/02(日) 19:04:00.95 .net
>>423 >>424
ありがとう
まだまだ基礎で先は遠いですけど
80歳まではがんばりたいな 

426 :名無しさん@英語勉強中:2012/12/19(水) 15:35:18.38 .net
>>420
BADの come on がなんで しゃも〜ん になるのか
日本人には理解できないもんな

427 :名無しさん@英語勉強中:2012/12/19(水) 18:37:19.51 .net
>>426
前から疑問だったんだけど、なんで しゃも〜ん になるの?

428 :名無しさん@英語勉強中:2012/12/20(木) 00:21:46.61 .net
リー先生のドキュメンタリーの中で「しゃも〜ん」はMavis Staplesへのトリビュートだって言ってたよ
Staple Singers 1973
https://www.youtube.com/watch?v=qwVFIL3jbUM
同じ曲前年には「come on」って言ってる
The Staple Singers - I'll Take You There (1972)
https://www.youtube.com/watch?v=DHpoGK1aX5Y
THE ORIGIN OF SHAMONE - MAVIS STAPLES CLAIMS CREDIT
http://www.michaeljackson.com/us/node/932969

429 :名無しさん@英語勉強中:2012/12/20(木) 04:59:40.13 .net
>>428
なるほど、そういうことだったのか
最初の動画では、[ʃ]というより[c](無声硬口蓋破裂音)っぽいな

430 :名無しさん@英語勉強中:2013/01/12(土) 11:36:53.50 .net
Rare Footage from the Recording Sessions of Michael Jackson's 9/11 Charity Song:What More Can I Give
http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=X9PkvREmzp4

431 :名無しさん@英語勉強中:2013/01/12(土) 15:53:47.00 .net
>>430
素晴らしい!
最後らへんのやりとりが特に素晴らしい!

432 :名無しさん@英語勉強中:2013/02/02(土) 13:23:46.71 .net
Michael Jackson's Father, Joe Jackson - Piers Morgan Interview January 30, 2013
http://www.youtube.com/watch?v=4I-OyPEuzH0

433 :名無しさん@英語勉強中:2013/02/19(火) 08:24:50.30 .net
Prince Michael Jackson is New ET Correspondent
http://www.etonline.com/news/130675_Prince_Michael_Jackson_is_New_ET_Correspondent/

434 :名無しさん@英語勉強中:2013/02/22(金) 10:18:17.56 .net
見失わないようにこっちにも貼っとく

地上波未公開のイモータル特別番組
期間限定配信中
ttp://www.fujitv.co.jp/events/mj-t/832l9duw/index.html

435 :名無しさん@英語勉強中:2013/02/27(水) 08:43:36.74 .net
Greetings from Gary & Mike ft. Freddie Gibbs - FRAMES
http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=yyyAXudadrQ

436 :名無しさん@英語勉強中:2013/02/27(水) 08:54:51.96 .net
MOTOWN: THE MUSICAL - CREATIVE SHOOT BEHIND THE SCENES
http://www.youtube.com/watch?v=zu434JUL5yU&feature=player_embedded

437 :名無しさん@英語勉強中:2013/03/15(金) 01:39:44.88 .net
Oral history: MJ meets MJ for 'Jam' video
http://espn.go.com/blog/playbook/fandom/post/_/id/19549/an-oral-history-mj-meets-mj-for-jam-video

438 :名無しさん@英語勉強中:2013/04/12(金) 10:56:52.97 .net
Michael Jackson One | The Official Michael Jackson Site
http://www.michaeljackson.com/us/michael-jackson-one#section5

439 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/01(水) 21:36:36.98 .net
Siedah Garrett: Behind The Man In The Mirror
http://www.kickstarter.com/projects/471860556/siedah-garrett-behind-the-man-in-the-mirror

440 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/07(火) 08:02:15.14 .net
"Piers Morgan Live, Rewind": Eddie Van Halen on Michael Jackson; Wayne Lapierre slams Piers Morgan and LL Cool J on racism
http://piersmorgan.blogs.cnn.com/2013/05/06/piers-morgan-live-rewind-eddie-van-halen-on-michael-jackson-wayne-lapierre-slams-piers-morgan-and-ll-cool-j-on-racism/
http://www.youtube.com/watch?v=Z0oZnPMTgc0

441 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/18(土) 12:14:45.68 .net
Preview: Michael Jackson
May 17, 2013 10:24 AM
"60 Minutes" cameras were given access to Michael Jackson's personal possessions for a story about the king of pop's lucrative legacy. Watch Lara Logan's report on Sunday, May 19 at 7 p.m. ET/PT.
http://www.cbsnews.com/video/watch/?id=50147044n

442 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/20(月) 21:33:09.34 .net
60 Minutes - Michael Jackson's lucrative legacy (CBS)
http://www.youtube.com/watch?v=hCixB9uq9To

443 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/21(火) 23:30:39.20 .net
'The Voice': Judith Hill Gets Emotional Singing Her Former Mentor Michael Jackson's Song (VIDEO)
http://www.huffingtonpost.com/2013/05/21/the-voice-judith-hill-michael-jackson-video_n_3310233.html

444 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/27(月) 22:36:06.35 .net
>>442
transcript
http://www.cbsnews.com/8301-18560_162-57585140/michael-jacksons-lucrative-legacy/

445 :名無しさん@英語勉強中:2013/06/03(月) 09:37:20.15 .net
Michael Jackson's Advice Helped Judith Hill 'Sizzle' On 'The Voice'
Even though she was eliminated Tuesday night, Hill tells MTV News she thinks Jackson would be 'very proud' of her.
http://www.mtv.com/news/articles/1708279/voice-judith-hill-michael-jackson-connection.jhtml

446 :名無しさん@英語勉強中:2013/06/15(土) 23:17:31.25 .net
Berry Gordy Recalls Michael Jackson’s Motown Audition With The Jackson 5
http://www.eurweb.com/2013/06/berry-gordy-recalls-michael-jacksons-motown-audition-with-the-jackson-5/

447 :名無しさん@英語勉強中:2013/06/18(火) 07:55:07.73 .net
Exclusive: The Greatest Michael Jackson Photo Unveils at AMFM Fest
http://www.huffingtonpost.com/gordy-grundy/exclusive-the-greatest-mi_b_3445019.html

448 :名無しさん@英語勉強中:2013/06/20(木) 08:42:49.40 .net
Paris, Prince Jackson testimonies shown in Jackson death trial
http://edition.cnn.com/2013/06/19/showbiz/jackson-death-trial/?hpt=hp_t2

449 :名無しさん@英語勉強中:2013/08/13(火) NY:AN:NY.AN .net
Heal the World
Billie Jean
Beat It

が好き。

450 :名無しさん@英語勉強中:2013/08/17(土) NY:AN:NY.AN .net
I like heal the world too

451 :名無しさん@英語勉強中:2013/08/20(火) NY:AN:NY.AN .net
Ao! -> It means blue?

452 :名無しさん@英語勉強中:2013/08/20(火) NY:AN:NY.AN .net
Yes, it is!

453 :名無しさん@英語勉強中:2013/08/21(水) NY:AN:NY.AN .net
powだよ

454 :名無しさん@英語勉強中:2013/08/22(木) NY:AN:NY.AN .net
>>453
Does it mean dog's hand?

455 :名無しさん@英語勉強中:2013/08/22(木) NY:AN:NY.AN .net
Paw!

456 :名無しさん@英語勉強中:2013/08/31(土) NY:AN:NY.AN .net
I'm badがオンペーにしか聞こえない

457 :名無しさん@英語勉強中:2013/09/13(金) 11:26:39.18 .net
Brian Oxman Show: 9-8-13 – Hour 2 «

We’re joined in studio ALL HOUR by Randy Jackson, the youngest brother of Michael Jackson.

http://brianoxman.com/brian-oxman-show-9-8-13-hour-2/

458 :名無しさん@英語勉強中:2013/09/13(金) 19:30:10.36 .net
>>456
!??

459 :名無しさん@英語勉強中:2013/09/21(土) 22:39:51.10 .net
Michael Jackson: The Last Photo Shoots Documentary Ebony/Vogue Magazine 2007
http://www.youtube.com/watch?v=AdgL_o8V0jg
Michael Jackson:The Last Photo Shoots TWO - Documentary Ebony /Vogue Magazine [NEW FOOTAGE]
http://www.youtube.com/watch?v=BCDC2EVrgiQ

460 :名無しさん@英語勉強中:2013/09/26(木) 13:04:22.88 .net
▶ Michael Jackson-Katherine Jackson AEG Trial. Sept 24. Partial. Closing Arguments
http://www.youtube.com/watch?v=2hE-DfOZ_S0

461 :名無しさん@英語勉強中:2013/09/26(木) 23:50:28.90 .net
CONTRARY to Kenny Ortega's testimony, Michael was at rehearsals on the 16,17,18, and 19. And before that Michael was working at Culver City on the short film. He was trying very hard to be at rehearsals.
http://www.twitlonger.com/show/mnuvhp

462 :名無しさん@英語勉強中:2013/09/29(日) 05:05:25.71 .net
マイケルも糖質に苦しんだんだろうな

463 :名無しさん@英語勉強中:2013/10/09(水) 23:52:53.67 .net
Exclusive new details about upcoming work-in-progress Michael Jackson album revealed!
http://www.damienshields.com/exclusive-new-details-about-upcoming-work-in-progress-michael-jackson-album-revealed/

464 :名無しさん@英語勉強中:2013/10/11(金) 21:32:50.54 .net
New doc on Jackson's Irish taxi driver
http://www.rte.ie/ten/news/2013/1011/479738-michael-jacksons-irish-driver/

465 :名無しさん@英語勉強中:2013/10/15(火) 08:23:42.68 .net
Michael Jackson's Irish Driver
http://www.rte.ie/radio1/doconone/documentary-podcast-michael-jackson-irish-driver.html

466 :名無しさん@英語勉強中:2013/10/15(火) 22:44:06.77 .net
坂本龍一&カールステン・ニコライがニューヨークで行った特別講演の模様を1日限定独占配信:CINRA.NET
http://www.cinra.net/tu/redbull1310.php

英語の講演
マイケルの話も少し出るらしい

467 :名無しさん@英語勉強中:2013/10/15(火) 23:37:55.21 .net
>>465
podcastあり

468 :名無しさん@英語勉強中:2013/10/19(土) 11:39:08.55 .net
Soul Train: The Music, Dance, and Style of a Generation
http://www.amazon.co.jp/s/ref=nb_sb_noss?__mk_ja_JP=カタカナ&url=search-alias%3Daps&field-keywords=Soul+Train%3A+The+Music%2C+Dance%2C+and+Style+of+a+Generation
https://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=kExAi-8hNt8

469 :名無しさん@英語勉強中:2013/10/26(土) 14:19:53.00 .net
Estate Once Home to Michael Jackson Will Go On the Market for $19.5 Million
http://m.asia.wsj.com/articles/SB10001424052702304799404579153743063810348?mg=reno64-wsj

470 :名無しさん@英語勉強中:2013/11/14(木) 10:02:05.05 .net
Exclusive Story: Michael Jackson’s “She Was Lovin’ Me”
http://www.damienshields.com/exclusive-story-michael-jacksons-she-was-lovin-me/

471 :名無しさん@英語勉強中:2013/11/20(水) 08:11:17.59 .net
Illusionist David Blaine On Sneaking Into Parliament With Michael Jackson (VIDEO)
http://www.huffingtonpost.com/2013/11/18/david-blaine-michael-jackson_n_4297951.html

472 :名無しさん@英語勉強中:2013/11/23(土) 09:12:07.46 .net
Cris Judd Describes The Enormous Pressure Of Michael Jackson's Tour Rehearsals (VIDEO)
http://www.huffingtonpost.com/2013/11/22/cris-judd-michael-jackson_n_4318432.html

473 :名無しさん@英語勉強中:2013/12/01(日) 19:02:19.97 .net
Role Recall: Anjelica Huston on 'The Grifters,' 'Captain EO' and More
http://movies.yahoo.com/blogs/movie-news/role-recall-anjelica-huston-grifters-captain-eo-more-233752695.html

474 :名無しさん@英語勉強中:2013/12/07(土) 10:28:23.06 .net
Michael Jackson’s “A Place With No Name” – The Story Behind The Song
http://www.damienshields.com/michael-jacksons-a-place-with-no-name-the-story-behind-the-song/

475 :名無しさん@英語勉強中:2013/12/19(木) 17:47:32.92 .net
海外のお笑いで 英語を勉強しよう
http://kaigaiowaraiyoutubevideo.blogspot.jp/

476 :名無しさん@英語勉強中:2014/03/07(金) 08:26:08.38 .net
Jackson 5 visit to Gloucestershire inspires unreleased Michael Jackson recording three decades later
http://www.damienshields.com/jackson-5-visit-to-gloucestershire-inspires-unreleased-michael-jackson-recording-three-decades-later/

477 :名無しさん@英語勉強中:2014/03/15(土) 12:04:05.48 .net
Heal the world
make it a better place
for you and for me
and the entire human race


この部分が最高に好きだ。

478 :名無しさん@英語勉強中:2014/03/15(土) 21:23:14.19 .net
couch potatoて言葉あるじゃない
あれってなんでポテトなのかねとアメリカ人に聞いたら
ゴロゴロしていて太った怠け者に見えるから、てのと
野菜は動かないから、と答えてくれた
その時に、wanna be start somethingの「you're vegitable」のニュアンスが少しわかった気がしたよ
動かない、無気力な、抵抗しない、てな意味で「野菜」と形容してんのかなと

479 :名無しさん@英語勉強中:2014/04/24(木) 07:41:38.45 .net
Michael’s Drawings On Antiques Roadshow
http://www.mjworld.net/news/2014/04/23/michaels-drawings-on-antiques-roadshow

480 :名無しさん@英語勉強中:2014/04/27(日) 01:37:49.79 .net
Michael Flatley Talks About Michael
http://www.mjworld.net/news/2014/04/26/michael-riverdance-flatley-talks-about-michael/

481 :名無しさん@英語勉強中:2014/05/09(金) 08:04:07.17 ID:vw5jZn0A.net
New Michael Jackson Song 'Love Never Felt So Good' To Back Jeep Summer TV Campaign (Watch)

http://www.billboard.com/biz/articles/news/branding/6077671/new-michael-jackson-jeep-summer-tv-campaign-love-never-felt-so-good

482 :名無しさん@英語勉強中:2014/05/13(火) 16:17:34.31 ID:9+sGmZQO.net
噂の高2英語の教科書取り寄せてみた
これから読んでみる

483 :名無しさん@英語勉強中:2014/05/14(水) 14:06:44.05 ID:7mRt4nN1.net
アメリカ炭鉱レイコー問題

アメリカ炭鉱レイコー問題

アメリカ炭鉱レイコー問題

484 :名無しさん@英語勉強中:2014/05/26(月) 23:16:37.68 ID:WAhs4TAT.net
Xscapeの国内盤に原語の歌詞載ってるのかな
自分で訳してみたい

485 :名無しさん@英語勉強中:2014/05/26(月) 23:19:59.85 ID:L9p1xbOO.net
載ってるよ

486 :名無しさん@英語勉強中:2014/06/02(月) 08:20:00.61 ID:1HEerJpn.net
Pharrell Williams reveals he hung up on Michael Jackson twice
http://www.dailymail.co.uk/tvshowbiz/article-2623408/Pharrell-Williams-reveals-hung-Michael-Jackson-twice-bizarre-phone-call-singer-turned-music.html

487 :名無しさん@英語勉強中:2014/06/03(火) 00:14:46.61 ID:oTRZIcDa.net
Buying The Beatles: Inside Michael Jackson's Best Business Bet
http://www.forbes.com/sites/zackomalleygreenburg/2014/06/02/buying-the-beatles-inside-michael-jacksons-best-business-bet/

488 :名無しさん@英語勉強中:2014/06/07(土) 22:04:41.31 ID:/AUdy88A.net
Interview With MJ’s Bodyguards
http://www.mjworld.net/news/2014/06/04/interview-with-mjs-bodyguards/

489 :名無しさん@英語勉強中:2014/06/14(土) 16:50:16.85 ID:BJjd1m+S.net
6月発売本

Remember the Time: Protecting Michael Jackson in His Final Days
Bill Whitfield, Javon Beard, Tanner Colby
ハードカバー(日/米)
kindle(日/米)

Listen Out Loud: A Life in Music--Managing McCartney, Madonna, and Michael Jackson
Ron Wisner
ハードカバー(米)
kindle(日/米)

Michael Jackson, Inc.: The Rise, Fall, and Rebirth of a Billion-Dollar Empire
Zack O'Malley Greenburg
ハードカバー(日/米)
kindle(日/米)
和訳(MICHAEL JACKSON, INC. マイケル・ジャクソン帝国の栄光と転落、そして復活へ)

490 :名無しさん@英語勉強中:2014/06/26(木) 13:00:02.70 ID:MxzgAEdw.net
The Wild Night When Bon Jovi Met Michael Jackson
http://m.billboard.com/v/News/WildNightWhenBon

491 :名無しさん@英語勉強中:2014/06/27(金) 01:02:54.13 ID:zzZruGsm.net
Read Beyoncé's Heartbreaking Tribute To Michael Jackson
http://www.buzzfeed.com/naomizeichner/read-beyonces-heartbreaking-tribute-to-michael-jackson?s=mobile

492 :名無しさん@英語勉強中:2014/06/29(日) 11:24:09.94 ID:UOcE5Gv7.net
Michael Jackson's Pepsi Commercial Shoot Still Haunts Director
https://music.yahoo.com/blogs/music-news/michael-jackson-s-pepsi-commercial-shoot-still-haunts-director-004515504.html

493 :名無しさん@英語勉強中:2014/06/30(月) 20:39:44.49 ID:JkJLqNz/.net
Michael Jackson Photographer: Harrison Funk Remembers
http://www.newrepublic.com/article/118407/michael-jackson-photographer-harrison-funk-remembers

494 :名無しさん@英語勉強中:2014/07/08(火) 10:09:18.92 ID:QO6Ezy+o.net
ワンポイント・ニュースで英会話 ▽M・ジャクソンさん なお人気
NHKラジオ第2
7/8(火)13:15〜13:20・15:10〜15:15・ 23:15〜20
7/12(土)7:55〜8:00・22:05〜22:10
https://cgi2.nhk.or.jp/e-news/index.cgi

495 :名無しさん@英語勉強中:2014/07/11(金) 10:03:34.19 ID:ugjL60eG.net
Local musician got a start with Michael Jackson
http://sealynews.com/mobile/features/article_1578e32c-077f-11e4-9feb-001a4bcf887a.html

496 :名無しさん@英語勉強中:2014/08/27(水) 20:39:04.16 ID:xZN0hetC.net
表紙マイケル

別冊付録・CD・DL付 ENGLISH JOURNAL (イングリッシュジャーナル) 2014年 10月号
http://www.amazon.co.jp/gp/aw/d/B00IZVZ2KY/ref=mp_s_a_1_2?qid=1409139395&sr=1-2&pi=SY200_QL40

497 :名無しさん@英語勉強中:2014/09/07(日) 23:40:59.50 ID:RGkM3Z0z.net
English Journal 買ったよ

498 :名無しさん@英語勉強中:2014/09/18(木) 07:47:48.32 ID:K9GJXtyI.net
Michael Jackson on Godliness | Blank on Blank | PBS Digital Studios
https://www.youtube.com/watch?v=YoCa3Po7M_8

499 :名無しさん@英語勉強中:2014/09/25(木) 21:29:31.21 ID:BEQ5eCfN.net
test

500 :sage:2014/11/01(土) 13:29:36.31 ID:qQJtpOi2P
test

501 :名無しさん@英語勉強中:2014/11/01(土) 13:44:41.09 ID:r9B2rStD.net
書ける?

502 :名無しさん@英語勉強中:2014/11/01(土) 13:49:57.84 ID:r9B2rStD.net
CNN student news
マイケルの名前が出た回メモ
http://edition.cnn.com/2014/10/29/studentnews/sn-content-thurs/index.html
http://edition.cnn.com/video/?/video/education/2014/09/15/orig-sn-0916.cnn&iref=allsearch&video_referrer=http%3A%2F%2Fedition.cnn.com%2Fsearch%2F%3Fquery%3Dcan%2520student%2520news%26intl%3Dtrue%26sortBy%3Ddate

503 :名無しさん@英語勉強中:2014/11/09(日) 18:21:19.06 ID:Ne7X5pD1.net
MJの歌で好きな曲3つ挙げてみる。

Heal The World
I Can't Stop Loving You
Thiriler

504 :名無しさん@英語勉強中:2014/11/10(月) 02:09:03.02 ID:60QBipLJ.net
Smile泣けるんわ
泣いたらあかんけど泣いてまうわ

505 :名無しさん@英語勉強中:2014/11/21(金) 08:30:09.68 ID:ef824gfS.net
'Black-ish' Star Tracee Ellis Ross Talks Mom Diana Ross, Michael Jackson and Not Growing Up Normal (Video)
http://www.thewrap.com/black-ish-star-tracee-ellis-ross-talks-mom-diana-ross-michael-jackson-and-not-growing-up-normal-video/

506 :名無しさん@そうだ選挙に行こう:2014/12/13(土) 16:09:24.02 ID:GFwWT2Tq.net
'The camera literally steamed up' – how I made the video for Michael Jackson's Billie Jean
http://www.telegraph.co.uk/culture/music/michael-jackson/11271754/The-camera-literally-steamed-up-how-I-made-the-video-for-Michael-Jacksons-Billie-Jean.html

507 :名無しさん@英語勉強中:2014/12/20(土) 23:05:24.14 ID:kE7mMTqha
test

508 :名無しさん@英語勉強中:2014/12/20(土) 23:18:58.05 ID:jV3j0GxN.net
にょ

509 :名無しさん@英語勉強中:2014/12/31(水) 14:59:03.03 ID:8RnTqB0c.net
メモ
"King of Pop" Music Documentary Michael Jackson: The Journey Premieres January 1, 2015 From MarVista Digital Entertainment on Digital and On Demand
http://www.prnewswire.com/news-releases/king-of-pop-music-documentary-michael-jackson-the-journey-premieres-january-1-2015-from-marvista-digital-entertainment-on-digital-and-on-demand-300014496.html

510 :名無しさん@英語勉強中:2014/12/31(水) 16:42:12.40 ID:XXkLu64a.net
マイコージャクソン

511 :名無しさん@英語勉強中:2015/01/14(水) 00:29:17.05 ID:kZZuUUzf.net
てすと

512 :名無しさん@英語勉強中:2015/01/18(日) 18:34:23.03 ID:kLDj+sB6.net
最初の方にマイケルの話

Donny Osmond LIVE
http://live.huffingtonpost.com/r/segment/donny-osmond-interview-new-album-the-soundtrack-of-my-life/54908c482b8c2a255e000515

513 :名無しさん@英語勉強中:2015/04/04(土) 01:38:01.60 ID:0hczpM8v.net
test

514 :名無しさん@英語勉強中:2015/05/23(土) 23:34:58.59 ID:LxDqBxSz.net
Behind The Mask

515 :名無しさん@英語勉強中:2015/05/24(日) 11:07:30.91 ID:wZ/WvuoF.net
Radio.com Minimation: Slash Performs with Michael Jackson, But Doesn’t Dance
http://radio.com/2015/05/22/radio-com-minimation-slash-performs-with-michael-jackson-but-doesnt-dance/

516 :名無しさん@英語勉強中:2015/06/20(土) 10:31:27.08 ID:MqhLWv3a.net
Michael Jackson Rehearsing 2001 MSG Billie Jean intro - analysis + VLOG
https://youtube.com/watch?feature=youtu.be&v=8GSRiU4S7uY

517 :名無しさん@英語勉強中:2015/09/18(金) 23:37:41.75 ID:v1CFVkDK.net
test

518 :名無しさん@英語勉強中:2015/10/26(月) 20:29:19.38 ID:6fRdQuWK.net
I'll be there.

いろいろと文法指導に使える。

519 :名無しさん@英語勉強中:2015/12/24(木) 01:41:10.38 ID:TfxIR6FX.net
test

520 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 613a-/7mv):2016/06/30(木) 09:29:13.25 ID:jReLIq3H0.net
オンライン英会話の比較をしてみたよ ^^;
http://eikaiwa.tada-katsu.com

521 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 9d8e-Tgo0):2016/06/30(木) 17:13:38.43 ID:o6SvD0AL0.net
Some things in life they just don't wanna see
But if Martin Luther was livin'
He wouldn't let this be, no, no

522 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 9d8e-Tgo0):2016/07/02(土) 15:20:52.80 ID:WpJeKteT0.net
all i wanna say that they don't really care about us

523 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 953a-cctw):2016/10/26(水) 12:30:51.14 ID:N3peESLd0.net
マイケルーッ
ごはんよーっ!

524 :三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y (ワッチョイ de37-AIfR):2016/10/26(水) 12:49:48.74 ID:5/I8ziB10.net
言いスレを見つけた

525 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 9905-4SR0):2017/02/08(水) 20:06:18.08 ID:qI/7q6nU0.net
Test

526 :名無しさん@英語勉強中 :2017/08/14(月) 13:04:05.48 ID:idUsb6do0.net
age

総レス数 526
179 KB
掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50
read.cgi ver 2014.07.20.01.SC 2014/07/20 D ★