2ちゃんねる スマホ用 ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50    

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

洋書を読んで英語の勉強 38

1 :名無しさん@英語勉強中:2014/03/14(金) 06:03:23.01 .net
英語学習のために洋書を読む人が英文を読むスレです。
たくさん読んで英語学習に役立てましょう。
ペーパーバック、雑誌、新聞、専門書、英文ならジャンルは問いません。
上級者の有益な解釈から初学者の英文の疑問質問までどんどん書いてください。

前スレ
洋書を読んで英語の勉強 36
http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/english/1390218196/

2 :名無しさん@英語勉強中:2014/03/14(金) 09:17:45.47 .net
このスレは荒らしが立てた荒らしスレです。
以下の正規スレに移動願います。


洋書を読んで英語の勉強 37
http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/english/1385384240/

3 :名無しさん@英語勉強中:2014/03/14(金) 09:19:28.24 .net
英語勉強ではなく、普通に英文が読める人向けの洋書スレはこちらへどうぞ。



洋書総合スレ Part 38
http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/english/1382085615/

4 :名無しさん@英語勉強中:2014/03/14(金) 09:25:13.23 .net
こっちから消化すれば良くね?

洋書を読んで英語の勉強 34
http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/english/1382111659/

5 :名無しさん@英語勉強中:2014/03/14(金) 15:22:31.25 .net
誘導厨またやってるな

6 :名無しさん@英語勉強中:2014/03/18(火) 10:41:17.31 .net
一冊を何回も読むほうが良いのかね?
それとも何冊も数多く読むほうが良いのかね?

7 :名無しさん@英語勉強中:2014/03/19(水) 16:02:38.70 .net
ペンギンいっぱい出てきて可愛いよ。

8 :名無しさん@英語勉強中:2014/03/20(木) 00:07:06.92 .net
このスレは荒らしが立てた荒らしスレです。
以下の正規スレに移動願います。


洋書を読んで英語の勉強 37
http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/english/1385384240/

9 :名無しさん@英語勉強中:2014/06/13(金) 16:38:21.15 ID:9Fy4eIOV.net
効果あるかな?

10 :名無しさん@英語勉強中:2014/06/17(火) 07:10:23.31 ID:+S+O4+uc.net
英検準2~2級受験と言う事で英文、日本語訳が書いてある書籍はありますか?
あったら教えていただけませんか?
只今、漫画ですがスヌーピーを読みはじめました。

11 :◆bKaGbR8Ka. :2014/06/17(火) 17:23:08.92 ID:IyPnZg2P.net
ジョージ・オーウェルをもっと勧めて。

12 :◆bKaGbR8Ka. :2014/06/17(火) 20:54:15.00 ID:IyPnZg2P.net
英語で詩を書いた人の中ではチョーサーの技術が
ずば抜けているという説があります。チョーサーの方が
ミルトンよりもシェークスピアよりも才能があるらしい。

この件はどうなの?

13 :名無しさん@英語勉強中:2014/06/18(水) 00:21:17.61 ID:A+npmkW8.net
チョーサーなら俺の横で寝てるよ

14 :名無しさん@英語勉強中:2014/06/18(水) 15:39:31.34 ID:jiMKHMo3.net
すみませんが質問させてください。
漫画ですが 対訳サザエさん、スヌーピー(サンデー版、デイリー版)は英検で言ったらそれぞれ何級レベルになるんですか?

15 :名無しさん@英語勉強中:2014/06/18(水) 15:56:39.77 ID:ZFRAGuxW.net
>>66
おもしろい本でも3回も、4回も繰り返し読んでたら
飽きてきそう。久しぶりに読むならまだしも。

16 :名無しさん@英語勉強中:2014/06/18(水) 15:58:15.50 ID:ZFRAGuxW.net
>>14
3級くらいじゃない?
と、何の確証もなしに適当に答えてみる。

17 :777 ◆TFWBMdHdF7zL :2014/06/18(水) 15:58:21.36 ID:vxi9SQXP.net
>>14
これ見ると Snoopy は中学卒業レベルだな。
英検でいうと3級ってとこか。

https://www.youtube.com/watch?v=HJCdxsk60rQ

18 :今日も雑炊 ◆bKaGbR8Ka. :2014/06/18(水) 17:50:23.50 ID:EQvZDNpg.net
漫画は既に基礎ができた人が多読のために表現を
覚えるために読むものだと思います。漫画で基礎を
作ろうとしているのなら、それは1ワードあたりの単価が
めちゃくちゃ高いやりかたになるでしょう。

19 :◆bKaGbR8Ka. :2014/06/18(水) 17:51:17.37 ID:EQvZDNpg.net
31 名前: 性 ◆bKaGbR8Ka. [(´・ω・`)ショボーン] 投稿日: 2014/05/13(火) 18:38:53.85 ID:udKi5cAH
>>1

散文に換算して800ページから1000ページ分のテキストを
暗唱すると英語の基礎ができます。

英語の基礎ができたらバリバリ多読するのがよさそうです。

新約聖書だけでも500ページ分はあるから、聖書を暗唱したら
英語名人になるよ。

さて、英訳聖書の音読をやろう。

20 :◆bKaGbR8Ka. :2014/06/18(水) 17:54:03.33 ID:EQvZDNpg.net
705 名前: 性 ◆bKaGbR8Ka. [(´・ω・`)ショボーン] 投稿日: 2014/03/11(火) 12:17:22.35
2CDsですか。いいですね。こういうのをたくさん読むのが
いいよね。

性の分析に依れば、26CDsの量を暗記すれば英語の基礎が
できるんですよね。時間にして26時間から30時間くらいでしょう。
ページ数で800から1000ページくらい。

21 :名無しさん@英語勉強中:2014/06/18(水) 18:00:43.20 ID:ZFRAGuxW.net
>>17
使ってる単語はかなり簡単だし
文章も短くて易しいしけど
スラスラと早く読もうと思ったら英検3級持ってるくらいの人じゃ
難しそう。

22 :名無しさん@英語勉強中:2014/06/21(土) 18:20:13.17 ID:SDJ4Gei7.net
te

23 :777 ◆TFWBMdHdF7zL :2014/06/21(土) 21:03:54.39 ID:a0defWEZ.net
>>18
基礎をいつまでもやってるのは悪い意味の【完全主義】。

101 :777 ◆TFWBMdHdF7zL []:2014/06/19(木) 18:12:12.19 ID:AD38jhVK
>>92
>ただ、どこがその一定のレベルなのか見極めが難しいのが問題

お前ら中学、高校と6年間も英語勉強してんだろ。
それで十分だよ。
もし忘れていても復習すればいい。
せいぜい一日一時間、2、3週間やれば十分。

俺はドイツ語を一日一時間3ヶ月程度勉強しただけでグリム童話を読めるようになった。
文法学習はこれで十分。
あとは簡単な読み物から始めてどんどん多読すればいいだけ。
ここで多読というと誤解するやつがいるが単に【多く】読むってこと。
別に辞書引かずに読めとか言ってない。

827 :777 ◆TFWBMdHdF7zL :2014/05/07(水) 03:00:01.07 ID:cWF5kEA4
関口・初等ドイツ語講座
俺はこの本(上・中・下の3巻)でドイツ語を勉強した。
一日一時間、3ヶ月程度で読了。
その後、辞書引き引きグリム童話を読んだが理解度95%以上で読めた。
つまり、文法学習にかける時間はこの程度で十分ってこと。
個人差があるにしても半年もかける必要はない。

24 :777 ◆TFWBMdHdF7zL :2014/06/21(土) 21:05:27.33 ID:a0defWEZ.net
415 :777 ◆TFWBMdHdF7zL :2014/06/21(土) 09:06:36.88 ID:a0defWEZ
85 :777 ◆TFWBMdHdF7zL :2014/06/18(水) 14:31:08.54 ID:vxi9SQXP
>>77がまだ理解出来ないアホがいるなw
初心者が【初めから】完全な読解を目指すのは有害無益。
日本人は完全主義のやつが多いからこれをやりがち。

洋書を読んでちょっと分からないとそれは文法知識や語彙がないからと思い、
フォレストとか単語帳をやる。
それをやってるうちにつまらないから挫折w
数年経ってからやはりどうしても英語は必要だ思い直し再び文法書と単語帳に挑戦。
しかし、やはりつまらないから途中で挫折。
これの繰り返しw
結局、洋書は数ページしか読まないw

25 :777 ◆TFWBMdHdF7zL :2014/06/21(土) 21:09:44.55 ID:a0defWEZ.net
>>21
>スラスラと早く読もうと思ったら英検3級持ってるくらいの人じゃ難しそう。

画面を止めて英語字幕を読めばいいだけじゃん。
その字幕を書き写して何度も音読してもいい。

26 :777 ◆TFWBMdHdF7zL :2014/06/21(土) 21:41:39.70 ID:a0defWEZ.net
418 :777 ◆TFWBMdHdF7zL :2014/06/21(土) 09:24:04.78 ID:a0defWEZ
要するに文法厨は【完全主義】なわけ。
洋書を【初めから】完全に理解出来ないと負けだと思ってる。
アホかw
読書量が少ないのに完全に理解出来るわけがない。
読解力は読書量に【比例】するんだよ。

27 :名無しさん@英語勉強中:2014/08/06(水) 11:05:04.70 ID:qi0RH6O8.net
洋書を読んで英語の勉強 34
http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/english/1382111659/

28 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/15(日) 15:30:05.06 ID:LHXMORy8.net
15の不思議な物語(A Twist in the Tale)
http://www.tora-2.com/ATwistintheTale.HTM
輸入盤DVDオンラインショップ:DVD Fantasium Twist In The Tale()
http://www.fantasium.com/detail.phtml?ID=TVC34805

この作品は、
A Twist in the Tale
でアマゾン検索すると、イギリスで小説が売られているようなのですが、
これは、ドラマと同じものになるのでしょうか?

ただ、アマゾンレビューでは「イギリス人の内輪もめ」とあり、
DVDの販売国は米国だから、別物かな?

でも、ドラマの動画を聞くと、
どうもイギリス英語っぽい。


その場の状況だけで判断するから誤解は生まれる(mf固定TV再撮STD)15の不思議な物語 A Twist in the Tale.wmv
https://www.youtube.com/watch?v=j4DDrnPUgaU
生活保護叩きしてなぜ人の幸せを奪う?(TV固定mf再撮STD)15の不思議な物語 A Twist in the Tale.wmv
https://www.youtube.com/watch?v=et3gP7hYqZc
A Twist In The Tale TV Show Opening and Ending Credits High Quality
https://www.youtube.com/watch?v=DKibBL4ltaM
William Shatner's A Twist in the Tale - Trailer
https://www.youtube.com/watch?v=NgcHbh_jzQE


質問まとめ
1・アマゾンでイギリスで出てくるA Twist in the Taleという小説は、ドラマと同じなのでしょうか?
2・イギリスで放映されたドラマなのに、アメリカでDVD化されるということはあるのでしょうか?

29 :えワ:2015/03/15(日) 17:02:20.86 ID:R/Y0t1s8.net
>>28
罰ゲーム?

30 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/15(日) 17:17:25.80 ID:9vhd9sq2.net
お前は生きていることが罰ゲームだな

31 :えワ:2015/03/15(日) 23:01:21.95 ID:R/Y0t1s8.net
>>30
罰ゲーム?

32 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/30(月) 13:54:36.89 ID:78I2vINr.net
ハリーポッターIを初めに読んだっけ。
簡単な文で構成されてるから、初心者にはお勧め。

俺は海外で働いてたから、後輩から海外の勤務・転職について
アドバイスを求められることがあるけど、
同書を後輩にプレゼントしたけど、その後読んだかな?
海外に転職をしたからもう一緒に働いてないし...

33 :名無しさん@英語勉強中:2015/04/01(水) 14:08:45.33 ID:widaSssT.net
素朴な疑問なんだが、英英辞典で以下のうちどれが一番使いやすいと思う?

Cambridge Advanced Learner's Dictionary [3rd Edition]
Oxford Advanced Learner's Dictionary [8th Edition]
Longman Dictionary of Contemporary English [5th Edition]

34 :えワ:2015/04/01(水) 16:30:29.11 ID:UO4XtdyC.net
>>33
「君が使いこなせない」という意味で全部同じ。

35 :えワ:2015/04/09(木) 00:35:18.00 ID:ppUEb0qU.net
フレーズ毎にコメントのある英語のサイトがあったんで、
誰も使わないなら、使っちゃおう。

Should Have Known Better1/2)
Sufjan Stevens

I should have known better
To see what I could see
My black shroud
Holding down my feelings
A pillar for my enemies

I should have wrote a letter
And grieve what I happen to grieve
My black shroud
I never trust my feelings
I waited for the remedy

When I was three, three maybe four
She left us at that video store
Be my rest, be my fantasy [x2]

I’m light as a feather
I’m bright as the Oregon breeze
My black shroud
Frightened by my feelings
I only wanna be a relief

36 :えワ:2015/04/09(木) 00:38:14.52 ID:ppUEb0qU.net
No, I’m not a go-getter
The demon had a spell on me
My black shroud
Captain of my feelings
The only thing I wanna believe

When I was three, and free to explore
I saw her face on the back of the door
Be my rest, be my fantasy [x2]

I should have known better
Nothing can be changed
The past is still the past
The bridge to nowhere
I should have wrote a letter
Explaining what I feel, that empty feeling

Don’t back down, concentrate on seeing
The breakers in the bar, the neighbor’s greeting
My brother had a daughter
The beauty that she brings, illumination

Don’t back down, there is nothing left
The breakers in the bar, no reason to live
I’m a fool in the fetter
Rose of Aaron’s beard, where you can reach me

Don’t back down: nothing can be changed
Cantilever bridge, the drunken sailor
My brother had a daughter
The beauty that she brings, illumination

37 :えワ:2015/04/09(木) 01:12:00.61 ID:ppUEb0qU.net
Should Have Known Better
コメントと大意

Sarah445566
Rose of Aaron’s beard is a reference to Aaron Rose,
the founder of Roseburg (a town in Douglas County, Oregon).
Stevens makes a point to incorporate Oregon history and town names into this album.
Rose of Aaron’s beard はオレゴン州の象徴として使われていると思う。
I’m bright as the Oregon breeze のフレーズもあるし、アルバムでも触れてる。

This is a two pronged biblical allusion.
Firstly it is a pun on the 'rose of Sharon' as mentioned in the Song of Solomon 2:1.
But the beard of Aaron itself is mentioned in Psalm 133,
its saturation in oil was a symbol of complete holiness and consecration to God.
Upvote +2 Downvote
聖書詩編に出てくるアロンはモーゼの兄。
神の象徴として扱われていると思う。

DearTheophilus
102
More than Aaron’s beard being a symbol of complete holiness and consecration to the Lord in Psalm 133,
it is a Psalm about the delight when family lives together in unity,
“How very good and pleasant it is when kindred live together in unity! It is like the precious oil on the head,
running down upon the beard, on the beard of Aaron…”
Besides the allusion to the herb for depression, I think he is saying that he spending a lot of time with his brother,
Marcuzi, the one that had a daughter, the daughter that somehow brings redemptive life to the Stevens clan.
Upvote +8 Downvote
は「神の完璧さの象徴」だと思う。
彼の母が居なくなるまでの「完璧な家族だった日々」の事だと思う。
(Marcuzi は歌詞にも出てくるお兄さんの娘、姪っ子の名前)

38 :えワ:2015/04/09(木) 06:20:45.95 ID:ppUEb0qU.net
これは曲の紹介、母の死が言われてる。
Sufjan Stevens shared the audio for Should Have Known Better on March 11 2015.
The song features his signature acoustic guitar, gently sung vocals and very personal lyrics.
In “Should Have Known Better”, Sufan looks back at his initial reactions to his mother Carrie’s death,
recognizing that he did not allow himself to properly grieve.

本来、死体を包むのは白布で、black shroud の黒をどう解釈するか。
普通に、「黒い布」と訳すのか、「黒いとばり=希望が、消えた、お先真っ暗」まで訳すか。
「母の死」か「幸せな家族」か、これが breaker の解釈を支配してくる。(これはその時)
My black shroud
At the time of his mother’s death and the time following,
a black shroud of depression/sadness/rebellion was about him.
He said:
“ I was so emotionally lost and desperate for what I could no longer pursue in regard to my mother,
so I was looking for that in other places.
At the time, part of me felt that I was possessed by her spirit and that there were certain destructive behaviors
that were manifestations of her possession.
In lieu of her death, I felt a desire to be with her,
so I felt like abusing drugs and alcohol and fucking around a lot and becoming reckless
and hazardous was my way of being intimate with her.

39 :えワ:2015/04/09(木) 08:18:06.58 ID:ppUEb0qU.net
Should Have Known Better
コメントと大意

>Holding down my feelings
> A pillar for my enemies

Sufjan characterizes his depression as contrasting forces in opposite directions
that both work against him in a “heads you win, tails I lose” manner.
Not only is his depression a downward force that drags down his emotions,
it also props up his enemies by providing them a platform to attack him from.
Upvote +5 Downvote

YT
21h
The fact that his depression is a pillar may also mean that it is a vulnerable target that,
when damaged, would cause the building (himself) to crumble

自分を(精神的に)苦しめる敵に対抗する手段はない。

コメントの訳が取れない所があれば、コメントはする。
ただ、あまり難しい事は書いていない。

40 :名無しさん@英語勉強中:2015/04/09(木) 16:29:46.15 ID:ppUEb0qU.net
Should Have Known Better
コメントと大意

>I should have wrote a letter
>And grieve what I happen to grieve
>My black shroud
>I never trust my feelings
>I waited for the remedy

Using the gift of hindsight, Sufjan regrets that he didn’t try organize his thoughts
and feelings about his mother’s death early enough, and allowed them to become
a nebulous weight on his soul.
In his interview with Pitchfork, he spoke about how his lack of a true relationship
with his mother left him unable to process his grief.

“I’ve always had a strange relationship to the mythology of Carrie, because
I have such few lived memories of my experience with her.
There’s such a discrepancy between my time and relationship with her,
and my desire to know her and be with her.
It was so terrifying to encounter death and
have to reconcile that, and express love, for someone so unfamiliar.
Her death was so devastating to me because of the vacancy within me.
I was trying to gather as much as I could of her, in my mind,
my memory, my recollections, but I have nothing.

母の死を知り、彼女の事を必死になって思い出そうとした。

ググると、彼の来日時のインタビューがあるけど、これも相当面白いよ。

41 :えワ:2015/04/10(金) 08:11:50.65 ID:P00+GjUJ.net
Should Have Known Better
コメントと大意

>When I was three, three maybe four
>She left us at that video store


The vagueness of these recollections illustrate the difficulty
that Sufjan had in finding the proper way to grieve.
How do you grieve someone only half-remembered ?
How do you process a blurred memory ?

母の事を思い出そうとしても、
子供の頃の事で、はっきり思い出せないいらだちがある。


>Be my rest, be my fantasy
>Be my rest, be my fantasy

Genius double-entendre by Stevens:
“Be my rest, be my fantasy” as in
“Be what’s left of my life”, but also as in
“Be where I want to ease my mind and feelings”.
Psychoanalist would say this unconsciouss aspiration enamours the child until death comes.
This is a line in which Stevens reflects his pain and necessity for surpassing his affliction.

私の人生に残されたものは何?
心の安らぐ場所hはどこ?
「母の死を知った喪失感」を埋め合わせる物を求めている。

42 :えワ:2015/04/14(火) 23:08:56.41 ID:wCo69CeF.net
Should Have Known Better コメントと大意 

>I’m bright as the Oregon breeze
Sufjan has positive memories associated with Oregon: From an interview with Pitchfork:
“It wasn’t until I was 5 that Carrie married Lowell. He worked in a bookstore in Eugene, Oregon,
and we spent three summers out there?that’s when we actually saw our mother the most.
インタビューから、彼はオレゴン州が好き。

>My black shroud
At the time of his mother’s death and the time following,
a black shroud of depression/sadness/rebellion was about him. He said:

“I was so emotionally lost and desperate for what I could no longer pursue in regard to my mother,
so I was looking for that in other places. At the time, part of me felt that I was possessed by her spirit
and that there were certain destructive behaviors that were manifestations of her possession.

In lieu of her death, I felt a desire to be with her, so I felt like abusing drugs and alcohol
and fucking around a lot and becoming reckless and hazardous was my way of being intimate with her.

>Frightened by my feelings
> I only wanna be a relief
It seems strange that Sufjan doesn’t ask for relief but desires to be a relief…for others?
That thought seems out of place in the middle of this song of self-reflection and regret.
A relief is a print made with very simple tools.
It is normally a one-color print, traditionally black on white paper.

The lines immediately preceding this statement highlight both “bright” and “dark”.
Perhaps Sufjan is stating that he wants “to be a relief”, with only blacks and whites in his life?
Perhaps he is afraid of examining the “gray areas” of his soul?
救済される側ではなく、救済する側に立つ事が歌われている。

43 :名無しさん@英語勉強中:2015/04/15(水) 23:50:49.94 ID:/XSpTrq4.net
>No, I’m not a go-getter
>The demon had a spell on me
>My black shroud
>Captain of my feelings
>The only thing I wanna believe

Sufjan deeply wants to believe that he isn’t in control, and that he is being pushed into inaction by something else.
He blames his lack of ambition on an external being controlling his feelings and pulling him away from his desires.

However, this darkness, this “black shroud”, is the facade HE puts over HIMSELF to hide his inner turmoil.
His inner conflict is the perpetrator, and part of him doesn’t want to accept this.


>When I was three, and free to explore
>I saw her face on the back of the door
>Be my rest, be my fantasy
>Be my rest, be my fantasy

These lines should be taken literally. Sufjan is recalling memories of his mother.

The vagueness of these recollections illustrate the difficulty that
Sufjan had in finding the proper way to grieve. How do you grieve someone only
half-remembered? How do you process a blurred memory

Sufjan grew up without his mother, and received very little affection from his father
in a home totally devoid of intimacy. From a young age he was free to indulge his own fantasies
and exploration. As described in an interview with Pitchfork, he constructed his own fantasy of his mother in her absence:

“I had to construct some kind of narrative, so I’ve always had a strange relationship to the mythology of Carrie,
because I have such few lived memories of my experience with her.
There’s such a discrepancy between my time and relationship with her, and my desire to know her and be with her.

44 :えワ:2015/05/18(月) 17:23:29.05 ID:7pAAu77C.net
Should Have Known Better コメントと大意 
>I should have known better
> Nothing can be changed

In the Pitchfork interview, Sufjan mentions that at a later age, he learned not to be
“incarcerated by suffering”. With regard to guilt, he says:

“Everyone suffers; life is pain; and death is the final punctuation
at the end of that sentence, so deal with it.
I really think you can manage pain and suffering by living in fullness
and being true to yourself and all those seemingly vapid platitudes.”
彼は、他人が感じている苦痛を意識していなかった。

>The past is still the past
>The bridge to nowhere
The Astoria bridge is a cantilever bridge, and is mentioned later on in the song, again
used as a symbol of wasted effort.

Although many bridges have been given the nickname “Bridge to nowhere”, this is most likely a reference to the Astoria?Megler Bridge
that spans between Oregon and Washington on the Columbia River. The term was coined by a Los Angeles
Times writer who believed that the Astoria bridge was a colossal waste of taxpayer money.
The name stuck, becoming a popular (albeit negative) nickname for the bridge.

Sufjan uses this as a metaphor for wasting way too much emotional energy attempting
to make sense of his jumbled memories of his mother.

jrdnbeedy
I think this could also be talking about moving on from the past.
Thinking about the past leads you nowhere. So “The Past is still the past” It doesn’t change.
“The bridge to nowhere” the past leads to nowhere.
二人とも「渡れない橋」にコメントしてる。

45 :えワ:2015/05/18(月) 17:28:48.19 ID:7pAAu77C.net
Should Have Known Better コメントと大意 

I should have wrote a letter
Explaining what I feel, that empty feeling

Sufjan didn’t have much contact with Carrie while during the course of her life,
and after she passed, he realized he wished he had more.

From Pitchfork:
“But after she and Lowell split up, we didn’t have that much contact with Carrie.
Sometimes she’d be at our grandparents' house, and we’d see her during the holidays for a few days.
There was the occasional letter here and there.
She was off the grid for a while, she was homeless sometimes,
she lived in assisted housing. There was always speculation too, like,
“Where is she? What is she doing ?”

インタビューから、曲の主題でもある、母の話。

46 :えワ:2015/05/20(水) 20:13:56.13 ID:V38VHcoF.net
Should Have Known Better コメントと大意 

Don’t back down, concentrate on seeing
The breakers in the bar, the neighbor’s greeting
My brother had a daughter
The beauty that she brings, illumination

Don’t back down, there is nothing left
The breakers in the bar, no reason to live
I’m a fool in the fetter
Rose of Aaron’s beard, where you can reach me

Don’t back down: nothing can be changed
Cantilever bridge, the drunken sailor
My brother had a daughter
The beauty that she brings, illumination

最後の3フレーズ、 文頭、Don't back down で始まってる。
ちょっと「韻」が崩れてるんだけど、どうしても揃えられなくて、文頭を揃えたのかな。

47 :ゴキブリ朝鮮人糞レスえワ殲滅キャンペーン絶賛開催中ピットクルー退散曼荼羅:2015/05/20(水) 21:04:13.10 ID:CTmKANmD.net
         「朝鮮人退散陀羅尼経」

常連往来 固定名無 毎日頭痛 妄想半島 驚愕唖然 年中無休
反日厨房 主張展開 洗脳教育 常識解脱 左翼新聞 錯誤報道
文化伝導 強要感謝 検定制度 内政干渉 従軍娼婦 補償要求
創氏改名 地位向上 強制連行 国外脱出 歴史歪曲 自爆民族
犯罪入国 贋作貨幣 強盗恐喝 婦人暴行 不良在日 帰化申請
模倣文化 滑稽千万 起源捏造 腹茶沸騰 伝統収奪 宗家願望
韓流幻想 外国喧伝 妄言国家 看過不可 涅槃到達 閑話休題
熱烈待望 国民覚醒 支援停止 竹島奪還 国交断絶 一心賛同
南北半島 平定祈願 民団総連 帰国解散 朝鮮退散 祈願心経

48 :ゴキブリ朝鮮人糞レスえワ殲滅キャンペーン絶賛開催中ピットクルー退散曼荼羅:2015/05/20(水) 21:05:08.41 ID:CTmKANmD.net
         「朝鮮人退散陀羅尼経」

常連往来 固定名無 毎日頭痛 妄想半島 驚愕唖然 年中無休
反日厨房 主張展開 洗脳教育 常識解脱 左翼新聞 錯誤報道
文化伝導 強要感謝 検定制度 内政干渉 従軍娼婦 補償要求
創氏改名 地位向上 強制連行 国外脱出 歴史歪曲 自爆民族
犯罪入国 贋作貨幣 強盗恐喝 婦人暴行 不良在日 帰化申請
模倣文化 滑稽千万 起源捏造 腹茶沸騰 伝統収奪 宗家願望
韓流幻想 外国喧伝 妄言国家 看過不可 涅槃到達 閑話休題
熱烈待望 国民覚醒 支援停止 竹島奪還 国交断絶 一心賛同
南北半島 平定祈願 民団総連 帰国解散 朝鮮退散 祈願心経

49 :ゴキブリ朝鮮人糞レスえワ殲滅キャンペーン絶賛開催中ピットクルー退散曼荼羅:2015/05/20(水) 21:06:09.78 ID:CTmKANmD.net
         「朝鮮人退散陀羅尼経」

常連往来 固定名無 毎日頭痛 妄想半島 驚愕唖然 年中無休
反日厨房 主張展開 洗脳教育 常識解脱 左翼新聞 錯誤報道
文化伝導 強要感謝 検定制度 内政干渉 従軍娼婦 補償要求
創氏改名 地位向上 強制連行 国外脱出 歴史歪曲 自爆民族
犯罪入国 贋作貨幣 強盗恐喝 婦人暴行 不良在日 帰化申請
模倣文化 滑稽千万 起源捏造 腹茶沸騰 伝統収奪 宗家願望
韓流幻想 外国喧伝 妄言国家 看過不可 涅槃到達 閑話休題
熱烈待望 国民覚醒 支援停止 竹島奪還 国交断絶 一心賛同
南北半島 平定祈願 民団総連 帰国解散 朝鮮退散 祈願心経

50 :ゴキブリ朝鮮人糞レスえワ殲滅キャンペーン絶賛開催中ピットクルー退散曼荼羅:2015/05/20(水) 21:29:24.02 ID:CTmKANmD.net
         「朝鮮人退散陀羅尼経」

常連往来 固定名無 毎日頭痛 妄想半島 驚愕唖然 年中無休
反日厨房 主張展開 洗脳教育 常識解脱 左翼新聞 錯誤報道
文化伝導 強要感謝 検定制度 内政干渉 従軍娼婦 補償要求
創氏改名 地位向上 強制連行 国外脱出 歴史歪曲 自爆民族
犯罪入国 贋作貨幣 強盗恐喝 婦人暴行 不良在日 帰化申請
模倣文化 滑稽千万 起源捏造 腹茶沸騰 伝統収奪 宗家願望
韓流幻想 外国喧伝 妄言国家 看過不可 涅槃到達 閑話休題
熱烈待望 国民覚醒 支援停止 竹島奪還 国交断絶 一心賛同
南北半島 平定祈願 民団総連 帰国解散 朝鮮退散 祈願心経

51 :ゴキブリ朝鮮人糞レスえワ殲滅キャンペーン絶賛開催中ピットクルー退散曼荼羅:2015/05/20(水) 21:30:25.39 ID:CTmKANmD.net
         「朝鮮人退散陀羅尼経」

常連往来 固定名無 毎日頭痛 妄想半島 驚愕唖然 年中無休
反日厨房 主張展開 洗脳教育 常識解脱 左翼新聞 錯誤報道
文化伝導 強要感謝 検定制度 内政干渉 従軍娼婦 補償要求
創氏改名 地位向上 強制連行 国外脱出 歴史歪曲 自爆民族
犯罪入国 贋作貨幣 強盗恐喝 婦人暴行 不良在日 帰化申請
模倣文化 滑稽千万 起源捏造 腹茶沸騰 伝統収奪 宗家願望
韓流幻想 外国喧伝 妄言国家 看過不可 涅槃到達 閑話休題
熱烈待望 国民覚醒 支援停止 竹島奪還 国交断絶 一心賛同
南北半島 平定祈願 民団総連 帰国解散 朝鮮退散 祈願心経

52 :ゴキブリ朝鮮人糞レスえワ殲滅キャンペーン絶賛開催中ピットクルー退散曼荼羅:2015/05/20(水) 21:31:03.76 ID:CTmKANmD.net
         「朝鮮人退散陀羅尼経」

常連往来 固定名無 毎日頭痛 妄想半島 驚愕唖然 年中無休
反日厨房 主張展開 洗脳教育 常識解脱 左翼新聞 錯誤報道
文化伝導 強要感謝 検定制度 内政干渉 従軍娼婦 補償要求
創氏改名 地位向上 強制連行 国外脱出 歴史歪曲 自爆民族
犯罪入国 贋作貨幣 強盗恐喝 婦人暴行 不良在日 帰化申請
模倣文化 滑稽千万 起源捏造 腹茶沸騰 伝統収奪 宗家願望
韓流幻想 外国喧伝 妄言国家 看過不可 涅槃到達 閑話休題
熱烈待望 国民覚醒 支援停止 竹島奪還 国交断絶 一心賛同
南北半島 平定祈願 民団総連 帰国解散 朝鮮退散 祈願心経

53 :ゴキブリ朝鮮人糞レスえワ殲滅キャンペーン絶賛開催中ピットクルー退散曼荼羅:2015/05/20(水) 21:31:57.24 ID:CTmKANmD.net
         「朝鮮人退散陀羅尼経」

常連往来 固定名無 毎日頭痛 妄想半島 驚愕唖然 年中無休
反日厨房 主張展開 洗脳教育 常識解脱 左翼新聞 錯誤報道
文化伝導 強要感謝 検定制度 内政干渉 従軍娼婦 補償要求
創氏改名 地位向上 強制連行 国外脱出 歴史歪曲 自爆民族
犯罪入国 贋作貨幣 強盗恐喝 婦人暴行 不良在日 帰化申請
模倣文化 滑稽千万 起源捏造 腹茶沸騰 伝統収奪 宗家願望
韓流幻想 外国喧伝 妄言国家 看過不可 涅槃到達 閑話休題
熱烈待望 国民覚醒 支援停止 竹島奪還 国交断絶 一心賛同
南北半島 平定祈願 民団総連 帰国解散 朝鮮退散 祈願心経

54 :ゴキブリ朝鮮人糞レスえワ殲滅キャンペーン絶賛開催中ピットクルー退散曼荼羅:2015/05/20(水) 21:33:02.44 ID:CTmKANmD.net
         「朝鮮人退散陀羅尼経」

常連往来 固定名無 毎日頭痛 妄想半島 驚愕唖然 年中無休
反日厨房 主張展開 洗脳教育 常識解脱 左翼新聞 錯誤報道
文化伝導 強要感謝 検定制度 内政干渉 従軍娼婦 補償要求
創氏改名 地位向上 強制連行 国外脱出 歴史歪曲 自爆民族
犯罪入国 贋作貨幣 強盗恐喝 婦人暴行 不良在日 帰化申請
模倣文化 滑稽千万 起源捏造 腹茶沸騰 伝統収奪 宗家願望
韓流幻想 外国喧伝 妄言国家 看過不可 涅槃到達 閑話休題
熱烈待望 国民覚醒 支援停止 竹島奪還 国交断絶 一心賛同
南北半島 平定祈願 民団総連 帰国解散 朝鮮退散 祈願心経

55 :ゴキブリ朝鮮人糞レスえワ殲滅キャンペーン絶賛開催中ピットクルー退散曼荼羅:2015/05/20(水) 21:33:58.01 ID:CTmKANmD.net
         「朝鮮人退散陀羅尼経」

常連往来 固定名無 毎日頭痛 妄想半島 驚愕唖然 年中無休
反日厨房 主張展開 洗脳教育 常識解脱 左翼新聞 錯誤報道
文化伝導 強要感謝 検定制度 内政干渉 従軍娼婦 補償要求
創氏改名 地位向上 強制連行 国外脱出 歴史歪曲 自爆民族
犯罪入国 贋作貨幣 強盗恐喝 婦人暴行 不良在日 帰化申請
模倣文化 滑稽千万 起源捏造 腹茶沸騰 伝統収奪 宗家願望
韓流幻想 外国喧伝 妄言国家 看過不可 涅槃到達 閑話休題
熱烈待望 国民覚醒 支援停止 竹島奪還 国交断絶 一心賛同
南北半島 平定祈願 民団総連 帰国解散 朝鮮退散 祈願心経

56 :ゴキブリ朝鮮人糞レスえワ殲滅キャンペーン絶賛開催中ピットクルー退散曼荼羅:2015/05/21(木) 02:40:37.50 ID:jbe/Omko.net
         「朝鮮人退散陀羅尼経」

常連往来 固定名無 毎日頭痛 妄想半島 驚愕唖然 年中無休
反日厨房 主張展開 洗脳教育 常識解脱 左翼新聞 錯誤報道
文化伝導 強要感謝 検定制度 内政干渉 従軍娼婦 補償要求
創氏改名 地位向上 強制連行 国外脱出 歴史歪曲 自爆民族
犯罪入国 贋作貨幣 強盗恐喝 婦人暴行 不良在日 帰化申請
模倣文化 滑稽千万 起源捏造 腹茶沸騰 伝統収奪 宗家願望
韓流幻想 外国喧伝 妄言国家 看過不可 涅槃到達 閑話休題
熱烈待望 国民覚醒 支援停止 竹島奪還 国交断絶 一心賛同
南北半島 平定祈願 民団総連 帰国解散 朝鮮退散 祈願心経

57 :えワ:2015/05/21(木) 16:04:33.33 ID:R4l9lnXe.net
Should Have Known Better コメントと大意 

>Don’t back down, concentrate on seeing

The next three stanzas are tied together by the repeated phrase
“Don’t back down”. Each time he is talking to himself, trying to summon courage to do something.
However, the “something” changes each time.

In this first stanza, Sufjan is trying to turn away from his doubt and depression,
and the music becomes more joyful, with the addition of some percussion
and a sprightly synth line.
Similarly, the lyrics turn to joy with an exhortation to life and beauty.

他の歌からなのかな、フレーズがはってある。
Look for someting positive in each day
even if days you have to look a little harder.
Let the callenges makes you strong.

58 :えワ:2015/05/21(木) 16:12:12.84 ID:6Xw0G8K/.net
小学校一年生くらいのころ、友達に、夜店で買ったというミドリガメを貰いました。
とろあえず洗面器に入れて飼育の方法を友人から聞いている間
横で特に何も言わずにいた母が、友人が帰宅するやいなや
「かわいそうでしょしょ!自分が閉じ込められて暮らしたらどんな気持ちがする!?
ほら、首をかしげて悲しそうにしているわ!逃がしてきなさい!」
と何度も何度もきつく私に詰寄り、ついに根負けした私は
近くの空き地の草むらに一緒に捨てに行き、置き去りにしてきました。

そこは何かの建設予定地のようでしたが、都会の真ん中の
水も餌もないそんな場所でカメが生きていられるはずのないことくらい
小学一年生にだって理解できていたので、ちょっとしたパニックでした。

泣く泣く帰宅して悶々としているところに、カメをくれた友達が
様子を見に来たと言って最訪問、そこで今しがたの事実を知るや否や
空き地にカメを回収に行き連れ帰ってくれたのです。
友達は私から話を聞いてすぐ、母も同席の場で上に書いたようにカメが
そんな場所では生きられないと一生懸命訴えていたのに対して、母の態度は
なんとも煮え切らないというかごまかすばかりというか、、、

そのことがあってから母にはどこか不信感を抱いたまま大人になり
今も何かとうまくいかない関係です。
あのとき反論できなかった自分にも腹が立つ・・・嫌な思い出です。

59 :えワ:2015/05/21(木) 16:13:13.86 ID:6Xw0G8K/.net
自分は、父親がまともに父親をしていなくて、競馬やパチンコに連れていったりの
問題ありの人だった。そうだから、周囲も子どもをそういうところに連れていかない
ように言ったりした。そして父親はだまってそれに従った。納得したわけではなく
注意されたからだろう。それで子どもとの付き合いも薄くなり、休みは寝てテレビを
見て、夜になったら麻雀にでかけたり飲みに行ったりするだけの人になってた。
ただ、子どもを注意するときに、必死になって追って来て、そして自分で転んで、
こちらを恨めしそうに睨んでたことを覚えてる。自分の思うようにならないとどうしようも
ならなくなるかんしゃく持ちの人でもあった。
 母親の両親が小学校を終えるころ亡くなった。そうすると父親が増長し、自分の
価値観を平然と述べるようになった。女の子なら大学へはやらない。高卒で十分。
高校になった自分に、高校生というのは、昔ならもう大人だ、働く年齢だとか、
数え年で子どもの年齢を数えて、大人だから働かなければならない年齢だとか
繰り返していた。父親は、父親の父親が小さいころなくなってから、丁稚奉公みたいな
ものに出させられていて、後家をした父親の母親の結婚相手が亡くなって父親を
呼び寄せたものだから勉強ができない人になっていた。だから大学を受けたが
受からなかった。
 母親は大学に子どもをやらなければならないと考える人だった。父親は、
子どもを大学に入れることにしぶしぶ同意しながらも、これは投資だ。利益は
将来親に還元されるものだと言っていた。

60 :えワ:2015/05/21(木) 16:14:09.75 ID:6Xw0G8K/.net
やがて、誰にも相談なく、父親は父親の母親を家につれてきて同居することに
かってに決めた。僕のおばあちゃんがぼけて、介護が大変になると、父親は
何も自分の母親の世話を何もせずに、外にパチンコにいったり、飲みにいったり
していた。都合の悪いことがあれば逃げる性格だ。
 めちゃくちゃ迷惑をした。父親は地元の優良中小企業に勤め先を変えた。
そうすると、事務で働いている人たちは大卒なものだから、高卒と陰口を言われて、
本人は会社に行きたくないとか、体の調子が悪いとか言っていた。

61 :えワ:2015/05/21(木) 16:15:08.18 ID:6Xw0G8K/.net
いろんなことは端折るが、親になることは、もう一度自分の人生を振り返ることが
できる機会を与えられることでもある。子どもの振る舞い方をみながら、同じ年頃の
自分自身のありようを思い起こすからだ。
 父親は、子どもの人生を乗っ取って、子どもを駒と考えて、自分の人生をもう一度
歩もうと考えた。父親の口癖は、自分の言う通りにやっていたら、なんの間違いも
ないんだ、ということだった。父親が父親自身の考えにしたがって行動して、
お粗末な現状があることに思いが至らない、そんな粗野な父親だった。もそ
父親のいうとおりにやっていたら、父親のようなひどい人生しか歩めないことは
予想がついた。父親がお金を稼いでいるからという理由で、いろんなことに干渉した。
そしてそれにいくつか譲歩したことで、自分の人生は大きく曲げられてしまった。
 父親は年老いたわけだが、自分が父親の行動に意見をいうと、いきなりわめき始める。
そして聞こうともせずに、電話を切る。自分のいうとおりにやっていたら何の間違いも
ないんだと、同じ事を自分が父親にいったほうが、父親が自分にその言葉をいうよりも、
よりまともだと自分はおもっている。なのにそういうデタラメな父親がかつて子どもの
人生を乗っ取ろうとしていた。デタラメな人は年老いてもデタラメなままだ。
 なんなんだろうとおもう

62 :えワ:2015/05/22(金) 03:32:34.91 ID:Q/Zrho4j.net
Should Have Known Better コメントと大意 

>The breakers in the bar,

Genius Annotation 3 Contributors ?
The dual reference to “the breakers in the bar” creates parallel imagery.
The bar refers to the Columbia River Bar, a series of sand bars and shoals that connect
the Pacific Ocean to the Columbia River. The Bar is known for its beautiful and unpredictable waves, often known as “breakers”
In the first reference, the breakers in the bar are mentioned as object of beauty
and wonder. These same waves take on a darker meaning in the next stanza


Brian_Thomas
Interesting! Anyone know if the Youtube video for
“No Shade in the Shadow of the Cross” is of the Columbia River Bar
(it shows waves crashing)?
Here’s the video

バーの解釈。

63 :えワ:2015/05/22(金) 19:21:04.69 ID:Q/Zrho4j.net
「GENIUS]のサイトから

Sufjan Stevens
Should Have Known Better Lyrics

Should Have Known Better コメントと大意 

>the neighbor’s greeting

Sufjan is encouraging the appreciation of the small joys life presents.
Each tiny form of hope, love, or joy
(such as a neighbor’s greeting) is a gift that contributes to an overall beautiful and happy life.


Sufjan visits a similar thought in “Impossible soul”
インタビューから
“Life is full of happenstance and mysterious experiences, both joyful and somber…
In the wrong life, everything is chance
Does it register? Do you wanna dance?
In the right life, it’s a miracle
Possibility, do you wanna dance?

64 :えワ:2015/05/23(土) 01:07:50.65 ID:vIn2MNP9.net
Sufjan Stevens
Should Have Known Better Lyrics

Should Have Known Better コメントと大意 

>My brother had a daughter
姪っ子の写真が貼ってある。

>The beauty that she brings, illumination

Stevens' niece is included in his litany of “good things”
that he wants to focus on. Her innocence and beauty bring light
(illumination), helping him fight the blackness of his depression.

Sufjan uses light and dark as obvious themes for life and death throughout this album.
Contrast this with his use of “firefly” as an endearing term for his mother in Fourth of July,
characterizing her as a fading light. Although death can bring about darkness, the vitality
and beauty of new life can provide an illumination that combats this loss of hope.

母の死と姪っ子の未来。
ただ、川端康成の「名人」でもそうだけど、安っぽくなっちゃう気がする。

65 :えワ:2015/05/26(火) 07:09:12.77 ID:Peh0OdRJ.net
Sufjan Stevens
Should Have Known Better Lyrics
歌詞とコメント

>Don’t back down, there is nothing left(2フレーズ目)

In this second stanza,
the “black shroud” of his doubt and depression fills his mind, battling against
the hope he tried to claim, and turning his thoughts back to suicide.

>The breakers in the bar, no reason to live

The “breakers in the bar” now symbolize danger and death, not beauty and wonder.
The conditions that create beautiful waves at the Columbia Bar are also extremely dangerous for ships.
Known as “the graveyard of the Pacific”, almost 2,000 ships and 700 lives have been claimed by the treacherous waters.

66 :えワ:2015/05/26(火) 07:24:01.57 ID:Peh0OdRJ.net
Sufjan Stevens
Should Have Known Better Lyrics
歌詞とコメント

>I’m a fool in the fetter

“Suddenly he follows her as an ox goes to the slaughter,
or as one in fetters to the discipline of a fool”
He realizes his destructive behavior is a manifestation of his grief,
quite literally following in the footsteps of his dead mother.


Brian_Thomas
I mistakenly looked up Psalm 7 and looked for the ending (vv. 14-16)
and found it is strangely relevant:
“He who is pregnant with evil and conceives trouble gives birth to disillusionment.
He who digs a hole and scoops it out falls into the pit he has made.
The trouble he causes recoils on himself; his violence comes down on his own head.”

67 :えワ:2015/05/26(火) 07:27:01.36 ID:Peh0OdRJ.net
>Rose of Aaron’s beard, where you can reach me

Rose of Aaron’s beard, where you can reach me
Don’t back down: nothing can be changed
Cantilever bridge, the drunken sailor
My brother had a daughter
The beauty that she brings, illumination

Sarah445566
Rose of Aaron’s beard is a reference to Aaron Rose,
the founder of Roseburg (a town in Douglas County, Oregon).
Stevens makes a point to incorporate Oregon history and town names into this album.

JesseDylanIvanCormier
Better than the Beatles song of the same title.
Don’t forget to listen Elliott Smith too !

Rose of Aaron’s beard
from Sufjan Stevens ? Should Have Known Better Lyrics on Genius
Meaning
This is a two pronged biblical allusion. Firstly it is a pun on the ‘rose of Sharon’ as mentioned in the Song of Solomon 2:1.
But the Beard of Aaron itself is mentioned in Psalm 133 regarding the delight of when family lives together in unity:
“How very good and pleasant it is when kindred live together in unity!
It is like the precious oil on the head, running down upon the beard, on the beard of Aaron…
Furthermore, the flower “Rose of Aaron’s Beard,” contains chemicals used in formulating antidepressants.
Metaphorically, this represents that he is fighting his depression by spending time with family,
likely with his brother and niece, mentioned earlier.
To help improve the quality of the lyrics, visit Sufjan Stevens ?
Should Have Known Better Lyrics and leave a suggestion at the bottom of the page

68 :えワ:2015/05/27(水) 01:38:05.67 ID:WvdotP8T.net
>>67

コメントがたくさん付いているのは Aaron がモーゼの兄で、聖書でね、
ここの解釈が色々、あるから。
前のフレーズで、詩編と絡めて解釈している人がいるように、
どこまで、聖書を含みにするか。という話になっている。

「個人的には「兄と一緒に住んでいる」と訳しているけど、
聖書はここまでしか関係ない」と言い切るには、
少なくても Aaron のくだ(出エジプト記)りは、知らなくてはいけなくて、
あるいは「売れるまで、兄に面倒を見てもらった。」ぐらいまで、含むのかも知れない。

69 :えワ:2015/05/27(水) 01:47:11.51 ID:WvdotP8T.net
Sufjan Stevens
Should Have Known Better Lyrics
歌詞とコメント
最後のフレーズ

>Don’t back down: nothing can be changed
>Cantilever bridge, the drunken sailor

past, the bridge to nowhere.
” The strength and stability of the cantilever bridge represents the importance of focusing on the present moment
rather than searching for answers through the past. Sufjan will no longer allow his past trauma to hinder him in the present.

>My brother had a daughter
>The beauty that she brings, illumination

Sufjan talks about this girl in Pitchfork interview:
“Pitchfork: Do you think your upbringing would make you not want to have kids yourself?
SS: Definitely. I mean, I have nieces and nephews, and there’s a very clear intentionality in how they are being raised.
My brother has a daughter, and she’s an only child, and she’s very social and outgoing and beautiful.
She has lots of spirit and she knows how to use an iPad and an iPhone?she’s more Internet savvy than I am
and she’s 4 years old. She’s surrounded by people who love her. There’s just so much intimacy".

At these lines of Should Have Known Better Sufjan is singing about intimacy and love we can give to each other.
Beauty of child is illumination, because loving a person can be a personalistic form of experiencing God.

brendanxoxo
I think the reference to his niece, ‘the beauty that she brings’
s contrasted with his mother, who I believe in this poem is referenced as his ‘black shroud’.

70 :◆bKaGbR8Ka. :2015/05/27(水) 02:14:36.84 ID:tjDtJuYo.net
えワさんは母親の連れ子なんだろうなぁ…。
えワさんは父親を苦しめるために大学に進学したんだろうなぁ…。
性にはよくわかる。えワさんは性と似た未成年期を送ったようだ。

えワさんは父親憎しで、たまたま的を射ていた父親のアドバイスを
蹴飛ばしてしまった。性はママハハ憎しで度重なる「自衛隊に行け」
というママハハのアドバイスを受け入れることができなかった。
我々にとってベストのアドバイスが我々の敵の口から発せられたために
我々が間違った選択をしたというのは、要するに我々に神の罰が
下ったということですぞ。神よ、えワさんが救われますように!!

71 :名無しさん@英語勉強中:2015/05/27(水) 02:48:42.66 ID:ugyhTI+f.net
>>70
自衛隊に行ってたら今頃、准尉には成ってるね。

72 :名無しさん@英語勉強中:2015/05/27(水) 03:33:27.19 ID:rHGeeHBc.net
大学にいってないから基礎全然できてないだろ

73 :えワ:2015/05/28(木) 06:21:59.38 ID:uaUCSbN5.net
GENIUS で面白そうなのがあったんで、次はこれ。

Steven Spielberg vs Alfred Hitchcock Lyrics 1
Nice Peter & EpicLLOYD

Steven Spielberg
Alfred Hitchcock
Quentin Tarantino
Stanley Kubrick
Michael Bay

5人の映画監督のそっくりさんがラップに合わせて「暴れる」
原題と邦題が分からないとちょっと辛いかな。
因みにスピルバーグには「Duel (決闘)→激突」という映画があるんで、
タイトルはこれに絡めているはず。

74 :えワ:2015/05/28(木) 06:30:08.32 ID:uaUCSbN5.net
Steven Spielberg vs Alfred Hitchcock Lyrics 2
Nice Peter & EpicLLOYD

最初はスピルバーグ。

[Steven Spielberg]
Picture a child sitting next to a projector
Learning from your films to become a much better director

Now picture a 3 billion dollar dream machine
Who can block bust all over your crop duster scene !

Try to Duel with me Alfred, ya must be Psycho
I'll bring back JAWS and take a bite of your Lifeboat
I'm Always so on the top of my game, I get the Vertigo
My jet's in the Terminal, waiting for me to Murder! ya

I rocked the Academy and the DGA
You rock as many Oscars as that schlep Michael Bay
Next time you're filling up those jowls with three steaks and souffle
Check the trade, see me Amblin to my next big play
I produce cartoons and made games for all ages
You produce Jimmy Stewart making one of two faces

Maybe next time I visit, you'll be a bit more gracious
Now kiss my full moon and just bask in my greatness!

75 :えワ:2015/05/28(木) 09:08:13.20 ID:uaUCSbN5.net
Steven Spielberg vs Alfred Hitchcock Lyrics 3
Nice Peter & EpicLLOYD

>Picture a child sitting next to a projector
>Learning from your films to become a much better director
Genius Annotation
While Hitchcock is influential enough to be taught to aspiring young filmmakers like Spielberg,
Spielberg claims that his talent was overrated and he could point out and improve upon his flaws at a very young age.
The rap begins much like the story of a movie would ? a setting, object, and character are introduced.

>Now picture a 3 billion dollar dream machine
>Who can block bust all over your crop duster scene!

Genius Annotation
Spielberg’s current net worth is approximately $3 billion USD, and he co-founded Dreamworks which is worth about $3 billion.
This is mainly due to his mastering the modern blockbuster with movies such as Jaws,
which he claims could “bust” (ejaculate) all over Hitchcock’s famous but outdated scenes
such as the cropduster scene from North by Northwest.

Genius Annotation がいわゆる「スレ立てさん」かな。
「ジョーズ」には「北北西に進路を取れ」の飛行機に襲われるシーンと
同じアイディアが使われている。。

76 :えワ:2015/05/28(木) 09:24:47.39 ID:uaUCSbN5.net
Steven Spielberg vs Alfred Hitchcock Lyrics 4
Nice Peter & EpicLLOYD
「さぁ、かかってこい」

>Try to Duel with me Alfred, ya must be Psycho

Genius Annotation
Duel is the first, long length picture from Spielberg. Psycho is one of Hitchcock’s most famous films,
and is regarded as “one of the most shocking films of all time”.
It’s worth noting that both movies are from the same genre.
Spielberg thinks Hitchcock must be crazy for challenging him in a rap battle.

Duel =激突
Psycho =サイコ

77 :えワ:2015/05/29(金) 04:40:12.46 ID:/An0WpUH.net
Steven Spielberg vs Alfred Hitchcock Lyrics 5
Nice Peter & EpicLLOYD

>I'll bring back JAWS and take a bite of your Lifeboat

Jaws was Spielberg’s first major success, famously featuring a killer shark. Lifeboat is one of Hitchcock’s earlier works
featuring a group of people attempting to survive on a lifeboat.
Here, Spielberg threatens to bring back one of his great works to completely engulf and
swallow Hitchcock’s films ? this also acts as a metaphor for Spielberg’s impact on the cinema, and the impact of Jaws itself.

Jaws =ジョーズ
Lifeboat=救命艇

78 :えワ:2015/05/29(金) 04:49:43.80 ID:/An0WpUH.net
Steven Spielberg vs Alfred Hitchcock Lyrics 6
Nice Peter & EpicLLOYD

>I'm Always so on the top of my game, I get the Vertigo

Genius Annotation 3 Contributors ?
Vertigo is one of Hitchcock’s most well-known movies.
Vertigo is also a feeling of sickening dizziness that is often associated with a fear of heights.
To be on top of one’s game is to be at peak performance. Spielberg claims that he’s on top of his game
so often that it gives him vertigo.

This also references Spielberg’s Always, a movie about a pilot’s passion
for dare-devil firefighting, adding to the “high in the sky” theme of the verse.

Vertigo=めまい

79 :えワ:2015/05/29(金) 04:59:17.10 ID:/An0WpUH.net
Steven Spielberg vs Alfred Hitchcock Lyrics 7
Nice Peter & EpicLLOYD

>My jet's in the Terminal, waiting for me to Murder! ya

Genius Annotation
The Terminal is a Spielberg movie, Murder ! is a Hitchcock film.

Terminal=ターミナル
Murder !=マーダー(1930年の映画)

80 :◆bKaGbR8Ka. :2015/05/29(金) 16:46:54.47 ID:ex+eS0ZH.net
Gods, Demigods and Demons: An Encyclopedia of Greek Mythology (英語) ペーパーバック – 2012/12/4
Bernard Evslin (著)

この本は日本語訳があるにもかかわらず日本国内に中古の安いペーパーバックが
まったくない予感。興味がある人は新品で買ってくれ。読んだら安く売ってくれ。
頼んだよ。

81 :えワ:2015/05/29(金) 20:29:32.59 ID:/An0WpUH.net
Steven Spielberg vs Alfred Hitchcock Lyrics 8
Nice Peter & EpicLLOYD

>I rocked the Academy and the DGA
>You rock as many Oscars as that schlep Michael Bay

Genius Annotation
Spielberg has received 11 Outstanding Directorial Achievement nominations from
the Directors Guild of America (3 wins) and 15 Academy Award nominations (4 wins).
Despite all of Hitchock’s acclaim, he only received 5 Best Director nominations from
the Academy, none of which he won. Spielberg makes fun of this (with Yiddish term “schlep” ?
ie lazy bum) by pointing out that he has as many wins as Michael Bay, a director known for
his love of explosions but not his critical acclaim.

82 :えワ:2015/05/29(金) 22:48:24.35 ID:/An0WpUH.net
Steven Spielberg vs Alfred Hitchcock Lyrics 9
Nice Peter & EpicLLOYD

>Next time you're filling up those jowls with three steaks and souffle

Genius Annotation
Hitchcock is well-known to have been a rather plump guy, and the use of the word “jowls”
(referring to large cheeks, especially droopy ones) reflects that. Reportedly,
he would sometimes eat three steaks in one sitting, plus dessert (Souffle, in this case).

>Check the trade, see me Amblin to my next big play

Genius Annotation
Amblin Entertainment is a film and television company,
founded by Steven Spielberg, Kathleen Kennedy & Frank Marshal in 1981.

This a play on the word “ambling”, meaning “to walk or move at a slow relaxed pace.”
Amblin Entertainment is a reference to an early short film from Spielberg entitled Amblin',
about a pair of wandering hitch-hikers.

83 :えワ:2015/05/30(土) 03:04:49.93 ID:GX1PkHKT.net
Steven Spielberg vs Alfred Hitchcock Lyrics 10
Nice Peter & EpicLLOYD

>Next time you're filling up those jowls with three steaks and souffle

Genius Annotation
Hitchcock is well-known to have been a rather plump guy, and the use of
the word “jowls” (referring to large cheeks, especially droopy ones) reflects that.
Reportedly, he would sometimes eat three steaks in one sitting, plus dessert
(Souffle, in this case).

>Check the trade, see me Amblin to my next big play

Genius Annotation
Amblin Entertainment is a film and television company, founded by
Steven Spielberg, Kathleen Kennedy & Frank Marshal in 1981.

This a play on the word “ambling”, meaning “to walk or move at a slow relaxed pace.”
Amblin Entertainment is a reference to an early short film from Spielberg entitled Amblin',
about a pair of wandering hitch-hikers.

>I produce cartoons and made games for all ages

Genius Annotation
Spielberg’s Amblin Entertainment has produced several beloved cartoon series,
most notably Animaniacs, but also its spinoff Pinky and the Brain as well as Tiny Toon Adventures,
Freakazoid! and several tie-in cartoons to his movies.

Amblin Entertainment has also produced several successful video game series
such as Medal of Honor and Boom Blox.

84 :えワ:2015/05/30(土) 03:16:24.07 ID:GX1PkHKT.net
Steven Spielberg vs Alfred Hitchcock Lyrics 11
Nice Peter & EpicLLOYD

>You produce Jimmy Stewart making one of two faces

Genius Annotation
Jimmy Stewart starred in several of Alfred Hitchcock’s films: Rope, Rear Window,
The Man Who Knew Too Much, and Vertigo.
While some (like Spielberg) poke fun at his blank expressions in the movies,
this was intentional on Hitchcock’s part. He used the Kuleshov effect to extract
from Stewart the performance he wanted, and deliberately edited his neutral close-ups
as reaction shots so that the audience would project their own emotion onto Stewart’s face.

85 :えワ:2015/05/30(土) 09:19:46.20 ID:GX1PkHKT.net
Steven Spielberg vs Alfred Hitchcock Lyrics 12
Nice Peter & EpicLLOYD

>Maybe next time I visit, you'll be a bit more gracious

Genius Annotation
Throughout his later life, Hitchcock repeatedly refused to meet Spielberg.
The reason for his reluctance was only revealed when American actor Bruce Dern,
who appeared in two of Hitchcock’s films (including psychological thriller Marnie),
released his autobiography, Things I’ve Said, But Probably Shouldn’t Have: An Unrepentant Memoir.

Dern says that he tried to convince Hitchcock to finally introduce himself to Spielberg:
“I said, ‘You’re his idol. He just [wants] to sit at your feet for five minutes and chat with you.
But Hitchcock refused, writes Dern.“

He said, ‘Isn’t that the boy who made the fish movie ?… I could never sit down and talk to him…
because I look at him and feel like such a whore’.
Bemused, Dern finally elicited Hitchcock’s reasoning:
“I said, ‘Why do you feel Spielberg makes you a whore ?’
Hitch said:
“‘Because I’m the voice of the Jaws ride [at the Universal Studios theme park].
They paid me a million dollars. And I took it and I did it. I’m such a whore.
I can’t sit down and talk to the boy who did the fish movie… I couldn’t even touch his hand.

86 :えワ:2015/05/30(土) 09:23:49.52 ID:GX1PkHKT.net
Steven Spielberg vs Alfred Hitchcock Lyrics 13
Nice Peter & EpicLLOYD

ここまで、スピルバーグ
>Now kiss my full moon and just bask in my greatness!

Genius Annotation 3 Contributors
Spielberg invites Hitchcock to kiss his ass with a play on the term “mooning”.
“Full moon” also references an iconic shot from Spielberg’s “E.T. the Extra-Terrestrial”
(1982), a shot that became the logo of Amblin Entertainment, a studio founded by Spielberg.

87 :えワ:2015/05/31(日) 04:15:23.81 ID:ShcGUZkC.net
ヒッチコックとラップという組み合わせも相当だけどね。

Steven Spielberg vs Alfred Hitchcock Lyrics ヒッチコック 1
Nice Peter & EpicLLOYD

[Alfred Hitchcock]
That was a Close Encounter of the Turd Kind
But there won't be a pretty ending this time
Half your billions should go to John Williams
Now brace yourself as I reveal my brilliance
I'm the master, of suspense, so intense
No defense against Hitchcock once he presents
My skill is enormous, orchestrate brilliant performance
You're more horrible than Megan Fox's acting in Transformers
Come on, fish puppets and Muppets to stir the fears up
I squeezed screams out of chocolate syrup
I'm the best mamma-jamma ever stood behind the camera
Damage panderers and haunt you like the last Indiana

88 :名無しさん@英語勉強中:2015/06/06(土) 10:21:44.85 ID:dVUL7eY/.net
>寝言は寝て言え

それでは遠慮なく。

2015年2月に米グーグルはNature誌でブロック崩しなどの電子ゲームの
攻略法を自らプレーをする事により人間以上の高得点を出せる人工知能を
開発したと発表し、世界を驚かせました。

1997年にIBMのDeepBlueが当時のチェス世界チャンピオンを打ち負かした
手法は開発チームにチェスの名人が加わっていて、彼らがアルゴリズムを
プログラムに組み込みチェスの知識をただ実行したにだけでDeepBlueが
学習したわけではないのです。
DQNはゼロから学習します。知覚的な経験を与えてやると、そこから直接
学びます。予期せぬ事柄に遭遇すると、そこから学習し適応します。
プログラムの設計者自身が解決法を知っている必要はありません。
このDQNにスペースインベーダーやブロック崩し等のゲーム49種類を
与えました。ゲームの事前知識を教えなくても、人間のように繰り返し
プレーすることでやり方を学び、高得点を取る秘訣を学習するのです。

言語の教育も文法や音素を教えるのはアルゴリズムを教える方法です。
常に新しいアルゴリズムは教えてもらう必要があります。
しかし、言語の基本や文法や音素のようなものでありません。
英語でも日本語でも多くの表現が存在するだけです。
子供が文法を知らなくても話す事ができるのは覚えるだけで話せるからです。
言語はDQNがゼロから学んだようにDQNのように繰り返しで覚える事ができます。
フィードバック得る強化学習なら自己教示学習が可能であり、
自己学習により、自ら能力を向上させることができます。
人間の脳はDQNと違い報酬系が働いているので、学習意欲が高まり
またその知識とスキルが向上するのです。

89 :名無しさん@英語勉強中:2015/06/06(土) 12:36:57.12 ID:NufqS2o7.net
↑↑↑自演馬鹿 精神異常者桜井恵三は
すぐに発狂して基地外マルチ連投してしまう
精神病だから本人は止める事ができない

2ちゃんねる中毒基地外詐欺師で有名な桜井恵三である
10年以上毎日2ちゃんに狂った数の
書き込みをし、10年前の時点で、
こいつは議論の余地なし、基地外汚物人間と
認定された

2ちゃんねアク禁処分11回
スパムメール送信数知れず
著作権法違反容疑
など数知れない犯罪を行っいる
障害者であり自分の思う様にいかなくなると
発狂し(目撃者あり)、基地外ストーカーと化して
無意味な内容を連投する
2ちゃんのみならずネット上のありとあらゆる
対象に対してストーカー行為をする
PayPalの個人情報の不正利用も記憶に新しい
多くの精神科医も入院を勧めている
10年間絶えず批判ダメ出しを受け続けている

でももうすぐ捕まるとのこと

90 :えワ:2015/06/13(土) 12:10:32.40 ID:c5tCS9X1.net
>>87
Steven Spielberg vs Alfred Hitchcock Lyrics ヒッチコック 2
Nice Peter & EpicLLOYD

>That was a Close Encounter of the Turd Kind
>But there won't be a pretty ending this time

Genius Annotation
A play on Close Encounters of the Third Kind, one of Spielberg’s movies,
implying that Spielberg’s raps were shitty.
This humorous response from Hitchcock in response to Spielberg’s request plays out like one of the droll puns
he would use to start any given episode of Alfred Hitchcock Presents.

Steven Spielberg has drawn some criticism for what some consider unrealistically happy endings.
The ending of this movie sees the aliens return all of their abducted victims and leave peacefully.
In contrast to that ending, Hitchcock threatens to beat Spielberg in rapping.

The Beefbus
Spielberg had also just shown Hitchcock his ass, so there might also be some dingleberry action.

a Close Encounter of the Thurd Kind 未知との遭遇
「宇宙人との共存は可能か?」
宇宙人が何を象徴しているかで解釈が変わる問題だね。

91 :えワ:2015/06/13(土) 17:53:44.11 ID:c5tCS9X1.net
Steven Spielberg vs Alfred Hitchcock Lyrics ヒッチコック 3
Nice Peter & EpicLLOYD

>Half your billions should go to John Williams

Genius Annotation
Steven Spielberg as of 2014 is worth 3.6 billion dollars, due primarily to directing and producing
(with each self-directed film on average grossing over $300 million dollars adjusted for ticket price inflation).

One of the most successful, critically acclaimed, and lucrative partnerships in the history of film.

Spielberg has utilised John Williams' composing skills for no fewer than 27 of his films (as of 2015).
This would lead you to believe that like Spielberg, Williams was very wealthy, sharing in his success.
However this isn’t the case with Williams' being worth $100 million which is seemingly insignificant
in contrast to his associate’s wealth.

Numerous people, critics and fans alike, believe that without Williams' signature composing,
neither Spielberg, nor his projects, would ever have achieved the success and acclaim that they have.
While many appreciate Spielberg’s films as classics, it’s undeniable that the films wouldn’t have made the same impact
that they did if it weren’t for the exceptional accompaniment of Williams' legendary compositions.

Despite what Nice Peter, Epic Lloyd and Hitchcock have identified as
what could possibly be considered a financial disparity between the two,
Williams and Spielberg still, after 40 years of collaborating, enjoy working together.

映画の成功はジョンウィリアムズの音楽のおかげだ。

92 :名無しさん@英語勉強中:2016/06/04(土) 10:21:15.25 ID:B4vm7dSD.net
こんまりの本(日本語/英語)
チーズはどこへ消えた(日本語/簡単な英語)
ベラソーンの小説(普通に英語)
タラリピンスキーの本(簡単な英語)

読んでみたい。

93 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 233a-O29J):2017/01/25(水) 00:45:12.11 ID:oRFPpQq/0.net
テスト

94 :名無しさん@英語勉強中 :2017/06/10(土) 15:23:00.83 ID:+7xO35pP0.net
何このスレこわい

というか英語板キティガイすぎて怖い

95 :名無しさん@英語勉強中 :2017/08/14(月) 22:55:59.67 ID:nFtg5FNH0.net
age

96 :名無しさん@英語勉強中 :2017/08/17(木) 00:07:41.90 ID:hZAaEmTr0.net
林先生の新刊が気になる
http://www.l-gulliver.com/interview/52hayashi.html

97 :名無しさん@英語勉強中 :2017/10/09(月) 11:11:33.84 ID:FX4jxQNa0.net
本スレは下記スレに統合され終了しました。
下記スレに移動して下さい。
https://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1492147733/
洋書・読み終えた本の感想スレ・【別室】2部屋目

98 :名無しさん@英語勉強中 :2017/12/09(土) 17:59:28.04 ID:5y67ZISx0.net
★受験英語から脱却し、英語の4技能を伸ばす方法をまとめました。               日本語を経由せずに、聴く・読む・話す・書くを目指します。                     http://blog.livedoor.jp/matrix_x/

99 :名無しさん@英語勉強中 :2017/12/24(日) 12:03:09.96 ID:1JQUSiVb0EVE.net
「英語脳を作成」 し、ペーパーバック(洋書)を 「英語のまま読める」 ようになる方法を提案しました。商用サイトではありませんので、安心して読んでください。

ガラパゴス English からの脱出!
http://blog.livedoor.jp/matrix_x/

100 :名無しさん@英語勉強中 :2018/06/07(木) 01:45:50.95 ID:T57oeg/50.net
業者死ね

101 :名無しさん@英語勉強中 :2018/06/15(金) 21:25:03.78 ID:YxHL1PXn0.net
英語を誰でも簡単に上達できる方法は、「船山ゴロウの英会話誰でもマスターできるブログ」というブログで見られるらしいよ。ネットとか調べてもいいかもね。

PPCM9

総レス数 101
67 KB
掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50
read.cgi ver 2014.07.20.01.SC 2014/07/20 D ★