■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
通訳者を目指してる人が集まるスレ
- 1 :名無しさん@英語勉強中:2014/07/28(月) 12:57:19.63 ID:g52q8a4B.net
- いろいろ情報を交換しましょう(*^^*)
- 2 :名無しさん@英語勉強中:2014/07/29(火) 23:22:27.35 ID:uXBdI9BW.net
- あなたのスレタイは正しい。
まず人を指して「通訳、通訳」と言うのは通訳者と改めるべき
翻訳する人を「おいそこの翻訳」とは決して呼ばないのだから。
- 3 :名無しさん@英語勉強中:2014/08/04(月) 14:30:28.55 ID:fGAf3+B7.net
- 英字新聞のMP3をごろ寝の聞き流しで41分
わりと楽しいです
- 4 :名無しさん@英語勉強中:2014/09/03(水) 23:07:23.34 ID:QDvfF16q.net
- テンナインのコーディネーター数名が顧客リストと登録通訳者を盗んで独立したらしいですが、本当でしょうか?テンナインの商売方法(通訳者に還元が少ない)だと先は見えないとは思っていたのですが....情報を求めてます。
- 5 :名無しさん@英語勉強中:2014/10/29(水) 18:07:06.52 ID:YeVXVVG5.net
- >他スレで全く相手にされない
単にバカニートがここへ来ないだけの事だ。
ここへ来れない事情があるのだろう。
- 6 :名無しさん@英語勉強中:2014/10/30(木) 15:06:29.26 ID:7NcM7ANL.net
- >桜井恵三の自動化とソーシャルラーニングは
>何一つ科学的でも効果的でもない事を9年間示し続けている(笑)
自動化学習をベースにしたソーシャルラーニングはようやく準備が揃いつつある。
現在対話集が32冊、表現集が45冊がEPUBで用意できた。
自動化学習のと発音の電子書籍を作成中だ。
来月からふじみ野英語学習会でリアルの講座が始まる。
将来的にはスマホやタブレットを使った本格的なソーシャルラーニングに組織化する。
- 7 :名無しさん@英語勉強中:2015/01/29(木) 23:39:42.77 ID:U3lusuxq.net
- インタースクールが最大手だよね?
- 8 :名無しさん@英語勉強中:2015/02/16(月) 17:57:09.12 ID:3GlwNF8B9
- インタースクールは通訳学校の大手3校のひとつでは
あるけれど、各通訳学校の受講生数は公開されていな
いから、最大手かどうかは不明。
- 9 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/13(金) 06:26:03.41 ID:y8MUAycO.net
- 質問しようと思ってのぞいてみたら何この超過疎っぷり;;
4月から通訳学校の週2回の通訳翻訳コースってのに通ってみようか迷ってる。学費が結構するので…
自分のレベルは英検は準1級で、TOEICは最近受けてないけど900〜950程度だと思うので英語力は全然足りない。
準備科ではリーディングとリスニング中心に勉強するらしいんだけど、内容ってどんな感じなの?
準備科のレベルでも通訳学校ならではってことが学べたりする?
学校にもよるんだろうけど
もし通訳学校通ったことある人いたらその学校のことのみでも結構ですので教えて下さい><
- 10 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/13(金) 08:28:10.45 ID:36H1krFd.net
- >>9
長期の留学経験や海外経験はありますか?
- 11 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/13(金) 09:09:13.19 ID:y8MUAycO.net
- >>10
一度も海外に行ったことはございません(´;ω;`)
- 12 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/22(日) 18:20:22.22 ID:52kmZzgy.net
- >>11
それなら準備科からがベストだと思う。上にいくと、帰国子女とか海外在住歴が長い人もいたりするから、スピーキングで圧倒されるよ
- 13 :名無しさん@英語勉強中:2015/04/11(土) 18:25:25.51 ID:u1epZRh6.net
- >>9
いくつ?
- 14 :名無しさん@英語勉強中:2015/04/13(月) 17:25:34.33 ID:570nsqj+.net
- 通訳案内士は鬼畜な試験なのに、受かっても仕事が無い
通訳系でもうちょい楽で良いの無いですか?
コミュ症なので通訳案内士の人間適性検査に受かる自信がない。
ただ、意訳し過ぎず、直訳しすぎず上手く訳せる感性はあると自認している。
人の言葉を訳すというある種機械的な作業だからそこは自分に向いていると思うのだが… 何かいい仕事ありませんか? 発音は売りだから声には出して英語を使いたい。。
- 15 :名無しさん@英語勉強中:2015/04/13(月) 18:42:32.58 ID:srX0cgtv.net
- 名古屋城へ行ったら通訳してる係員がいたけど、あれはバイトなのかな?
- 16 :名無しさん@英語勉強中:2015/04/13(月) 21:11:24.66 ID:Uviv36yJ.net
- わからないです
ちょっと聞いてほしいんだが、
通訳学校のサンプル授業受けてきた
レベル高くて学ぶことは多いと思った
ただ通学にかかる時間が問題
通訳には英会話は必須なんで今年は近場で英会話学校に行こうかと思いはじめた
間違いではないよね?
- 17 :名無しさん@英語勉強中:2015/04/29(水) 01:57:46.44 ID:i9+ExJ6p.net
- あげ
- 18 :名無しさん@英語勉強中:2015/04/29(水) 02:00:20.89 ID:i9+ExJ6p.net
- イスラム国問題の時の会見で通訳してた人は流石だなぁと思った。
後藤さんの生みの母のキチガイックな発言をなんとか上手いこと訳していた。
- 19 :名無しさん@英語勉強中:2015/04/29(水) 14:10:34.15 ID:BlLUkxoj.net
- >>18
そういう意味では通訳者って外国語だけでなく日本語にも堪能じゃなきゃだな
流行りの言い回し、例えば「空気読む」とか日本語の流行語や略語にも精通しないといけないな
- 20 :名無しさん@英語勉強中:2015/07/06(月) 01:44:15.82 ID:tLvGwL9g.net
- 【世界遺産】日本代表の「発言全文」…多くの韓国人と他の国民が、意思に反し過酷な条件下で強制的に労働©2ch.net
http://yomogi.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1436110698/
【世界遺産】日本政府「これまでの立場を述べたもので、強制労働を意味するものではない」©2ch.net
http://daily.2ch.net/test/read.cgi/newsplus/1436113921/
- 21 :名無しさん@英語勉強中:2015/08/23(日) 11:29:21.10 ID:iS2sQPVM.net
- ほう
- 22 :名無しさん@英語勉強中:2016/01/05(火) 15:04:16.94 ID:7gGOUkx+.net
- 通訳者を目指している人たちって、声がきれい、話し方がきれい、日本語の言葉遣いがきれい
・・・そんな印象
声を出す仕事は、声という個の魅力を増すんだね
- 23 :名無しさん@英語勉強中:2016/01/06(水) 01:25:38.64 ID:OqvxFu89.net
- あ?
総レス数 23
6 KB
掲示板に戻る
全部
前100
次100
最新50
read.cgi ver 2014.07.20.01.SC 2014/07/20 D ★