2ちゃんねる ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50    

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

スレッド立てるまでもない質問スレッド part304

1 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/20(金) 21:53:27.45 ID:VexVJB0r.net
前スレ
スレッド立てるまでもない質問スレッド part303
http://yomogi.2ch.net/test/read.cgi/english/1424942268/

■質問する方へ
・基本的には「何を訊いても自由」です。
・できるだけ分りやすく具体的に質問して下さい。
・質問文のソースがあれば必ず書いて下さい。
・回答者への感謝のレスを忘れずに。
・同じ質問を複数のスレッドに同時に書きこむのはやめましょう。
・あらかじめ正解のわかっている質問は次のスレでどうぞ。

■回答する方へ
・答える側は、質問者の立場になって答えてあげましょう。 ここにいるほとんどの人が、
 英語を習い始めたときわからない事ばかりだったことを思い出してください。

■オンライン辞書
・単語や熟語の意味なら辞書で調べた方が速くて正確です。
 アルク 英辞郎 英和/和英 http://www.alc.co.jp/
 三省堂 EXCEED 英和/和英 http://dictionary.goo.ne.jp/
 研究社 新・英和/和英 http://www.excite.co.jp/dictionary/
 OneLook(英英の串刺し検索) http://www.onelook.com/
 ルミナス 英和/和英 http://www.kenkyusha.co.jp/modules/08_luminous/index.php?content_id=1

487 :えワ:2015/03/30(月) 02:39:47.10 ID:L4Zxq9u9.net
>>485
日本で英語を勉強する人間は親米に見えるのかな。
「民団反米派」としたは許せない?
それが、君がこのスレを荒らす理由かな。

488 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/30(月) 02:56:10.70 ID:GSD1Ouu7.net
上智とかいう謎基準を持ち出してくる時点で早慶入れなかった中堅私大上智生乙だわw
そもそも上智以上はTOEIC900あるってどの世界に住んでるのw 東大でも平均800超えないのに

TOEIC900は使える使えないとかじゃなくて、努力なり才能なりに説得力は出るから持ってればかなり就活は楽になると思う。もちろん900あるから大手いけるとかそういう話ではないんだけど

489 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/30(月) 03:22:05.42 ID:ap/hUtyC.net
>>485
英語教員は英語を使う仕事ではない。

>>477でいってるが、英語関連の仕事を英語を使う仕事で言い換えてる。
英語を使う仕事とは言い換えれば、英語を日常的に話す仕事ということになる。

前提をコロコロ変えてるのではなく、お前が揚げ足をとっただけ。

>>488
どこにも上智の全学生すべてが900超えてると言ってない。

何度もいってるんだけどTOEICは英語がどれだけ使えるか?を測る試験じゃない。
今回の話は議論するまでもなく俺の言ってることが正しく、それはTOEICの試験内容そのものから完全に自明。

490 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/30(月) 06:03:47.19 ID:yu3ahfjM.net
コテハンが来ると荒れる。コテハンは消え失せなさい。

491 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/30(月) 09:11:46.28 ID:PTOCMfuj.net
運転免許で2種持ってればタクシー、バスの運転手になれる。
運転手になれるだけだよ。

492 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/30(月) 10:32:42.75 ID:GU/ev9/NL
一文の中で同じ前置詞(例えばat)を二回使うのはやはりいけないのでしょうか?

例えば、
I bought a book at the book store at the price of 1000yen.
などの場合です

493 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/30(月) 15:03:04.00 ID:7JMDrbKr.net
オウムは正しいです。理由は自明だからです。

これと言ってること何も変わらない。

494 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/30(月) 17:20:00.39 ID:zeOZtoKUk
>>492
いけなくないですよ。

495 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/30(月) 17:37:36.36 ID:e4yOqJOa.net
>>411>>418
ありがとうございました

496 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/30(月) 20:14:34.86 ID:RlwFhOkA.net
1つの文中に頻度を表す副詞が2つある場合は,時間的に長いほうが文頭に出る。
と文法の本にあったのですが三つ以上ある場合はどうなるのでしょうか?

497 :えワ:2015/03/30(月) 20:30:37.33 ID:L4Zxq9u9.net
>>496
「時間的に長い方=意味の強い副詞」
区別が難しければ、スペルの長い単語。(これは意味より見た目だね。)

498 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/30(月) 20:33:54.88 ID:RlwFhOkA.net
なるほど
ありがとうございました

499 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/30(月) 20:39:15.43 ID:1m/VTYKf.net
友人のアメリカ人を笑わせたいです。
英訳お願いします。

ゲイの出会い系で知り合った10歳以上年上のオジサンの家へ。
そしたら「これ着て責めて欲しい」と言われて、レンコン掘りというか、
魚河岸の人が着てるような胸まであるゴム長を着させられ、捻りハチマキをさせられた。

向こうは全裸。

まあこんなのもたまにはいいか、と愛撫してたら、オジサンが喘ぎ声の中、喋りだした。
「お、おにいちゃん…お、おかえりなさい…た、大漁だった?ねえ大漁だった??」
…オレは突然の、しかも想定の範囲を超えたセリフにポカーンとしてしまった。
オジサンは素に戻って、「…返事して欲しい」と恥ずかしそうにオレに言った。

プレー再開。
耳とかをなめつつ体中をさわさわと触る
「お、おにいちゃん、大漁だった?」
「ああ、大漁だったよ」
「あぁぁぁあぁすごいいいぃいぃ!、、な、なにが、、ハァハァなにが捕れたの?」
乳首を舌でやさしく舐めながらオレは答えた
「…鯛とか、、、ヒラメがいっぱい捕れたよ」
セリフを聞き、オジサンはびくんびくんと身体をひきつらせた
「はっ!はぁぁぁあんっ!イ、イサキは?イサキは、と、取れたの??」
チンコをしごく
「ああ。でかいイサキが取れたよ。今年一番の大漁だ。」
「大漁っ!!イサキぃぃ!!おにいちゃんかっこいいいいぃぃぃい ぃくううううう!」

実話です。。きっと漁師の人との幼い頃の体験というか、淡い恋心とかが
あったんだろうなあ、といろんなことを考えさせられた一夜でした。

500 :えワ:2015/03/30(月) 20:49:49.75 ID:L4Zxq9u9.net
>>499
その話で笑う人間はいないだろね。
品が無い。

501 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/30(月) 21:10:06.31 ID:1m/VTYKf.net
>>500
お礼の前払いです。
よろしく。
https://www.google.co.jp/search?q=%E4%B8%8B%E7%9D%80%E3%80%80%E3%83%91%E3%83%83%E3%82%AF%E3%83%B3&hl=ja&rlz=1T4GGHP_jaJP531JP531&biw=1280&bih=552&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ei=XTsZVb2tLIfh8gW1uoC4Cw&ved=0CAYQ_AUoAQ

502 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/30(月) 21:13:11.15 ID:1m/VTYKf.net
どなたか英訳頼むます。

現職K官とやらないか?

俺は174cm83kg27cm、柔道三段・剣道四段・空手二段、ガチムチの機動隊員
日夜激しい訓練と任務に明け暮れてる
だから股間のピストルはいつも暴発寸前だ!
お前の菊門に発射させろ!
25〜35くらいの同体型の短髪雄野郎、激しく盛ろうぜ!
捕縛術の心得もあるので緊縛プレイを求めてるM野郎歓迎だ!
特に希望があれば制服プレイも可
複数も可
非番の日なら都内なら連絡寄越せばすぐ逮捕しに行く!
ケツマンおっぴろげて神妙に待ってろ!

503 :えワ:2015/03/30(月) 21:17:03.14 ID:L4Zxq9u9.net
>>502
朝鮮人学校ではそんな事ばかり教えているんだろうね。
無償化、補助金は取り消さないとね。

504 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/30(月) 21:25:35.15 ID:d+WIFIY6.net
どなたか分かる方に質問です。
ある並び替えの問題で、
They did not make as much trouble as before. が正解というのがあるのですが、
They did not make trouble as much as before. でも良い気がします。
前者はmuchを形容詞として扱い、後者は副詞として扱っています。
何故後者は間違いだと言い切れるのでしょうか?

505 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/30(月) 21:26:28.80 ID:1m/VTYKf.net
>>503>>1
■回答する方へ
・答える側は、質問者の立場になって答えてあげましょう。 ここにいるほとんどの人が、
 英語を習い始めたときわからない事ばかりだったことを思い出してください。

506 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/30(月) 21:29:53.31 ID:VW+3qQoG.net
ID:ap/hUtyC
>>上智以上の大学だとほとんどが900超えてる印象
信頼性ゼロw

507 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/30(月) 21:32:08.72 ID:PTOCMfuj.net
訳して下さい。
I could have danced all night

508 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/30(月) 21:32:32.30 ID:1m/VTYKf.net
>>506
お礼の前払いです。
よろしく。
https://www.google.co.jp/search?q=%E4%B8%8B%E7%9D%80%E3%80%80%E3%83%91%E3%83%83%E3%82%AF%E3%83%B3&hl=ja&rlz=1T4GGHP_jaJP531JP531&biw=1280&bih=552&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ei=XTsZVb2tLIfh8gW1uoC4Cw&ved=0CAYQ_AUoAQ

509 :えワ:2015/03/30(月) 21:37:34.64 ID:L4Zxq9u9.net
>>508
ゴキブリ朝鮮人いらっしゃい。

510 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/30(月) 21:44:11.87 ID:1m/VTYKf.net
>>509
ゴキブリ朝鮮人さようなら

511 :えワ:2015/03/30(月) 21:45:48.49 ID:L4Zxq9u9.net
>>510
朝鮮人学校ではそんな事ばかり教えているんだろうね。
無償化、補助金は取り消さないとね。

512 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/30(月) 21:46:27.56 ID:1m/VTYKf.net
>>511
ゴキブリ朝鮮人さようなら

513 :えワ:2015/03/30(月) 21:49:17.24 ID:L4Zxq9u9.net
>>512
朝鮮人学校ではそんな事ばかり教えているんだろうね。
無償化、補助金は取り消さないとね。

514 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/30(月) 21:49:33.73 ID:iHoKzUWP.net
>>504
They did not make trouble much.
下からas as抜くとこうなるが、こうは言わないから

515 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/30(月) 21:52:26.23 ID:1m/VTYKf.net
>>513
朝鮮人は消えな

516 :えワ:2015/03/30(月) 21:53:14.36 ID:L4Zxq9u9.net
>>515
朝鮮人学校ではそんな事ばかり教えているんだろうね。
無償化、補助金は取り消さないとね。

517 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/30(月) 21:54:05.77 ID:1m/VTYKf.net
>>516
消えろ朝鮮

518 :えワ:2015/03/30(月) 21:55:24.28 ID:L4Zxq9u9.net
>>517
朝鮮人学校ではそんな事ばかり教えているんだろうね。
無償化、補助金は取り消さないとね。

519 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/30(月) 21:56:48.10 ID:1m/VTYKf.net
>>518
しね朝鮮

520 :えワ:2015/03/30(月) 21:57:20.61 ID:L4Zxq9u9.net
>>519
朝鮮人学校ではそんな事ばかり教えているんだろうね。
無償化、補助金は取り消さないとね。

521 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/30(月) 22:00:31.17 ID:1m/VTYKf.net
>>520
なに動揺してんだ

図星だろがw

522 :えワ:2015/03/30(月) 22:01:07.04 ID:L4Zxq9u9.net
>>521
朝鮮人学校ではそんな事ばかり教えているんだろうね。
無償化、補助金は取り消さないとね。

523 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/30(月) 22:01:58.14 ID:1m/VTYKf.net
>>520
うせろ朝鮮

524 :えワ:2015/03/30(月) 22:03:28.79 ID:L4Zxq9u9.net
>>523
朝鮮人学校ではそんな事ばかり教えているんだろうね。
無償化、補助金は取り消さないとね。

525 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/30(月) 22:06:56.32 ID:1m/VTYKf.net
>>524
朝鮮人のえワさん
どうしちゃったの?
ばれたショックでいかれたの?

526 :えワ:2015/03/30(月) 22:08:25.04 ID:L4Zxq9u9.net
>>525
朝鮮人学校ではそんな事ばかり教えているんだろうね。
無償化、補助金は取り消さないとね。

527 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/30(月) 22:13:06.61 ID:1m/VTYKf.net
>>526
さすが従軍慰安婦の孫は言うことが違う

528 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/30(月) 22:15:08.49 ID:OJTloera.net
>>503意外に対応うまいじゃん。自演さえなければ文句ないよw

529 :えワ:2015/03/30(月) 22:15:08.64 ID:L4Zxq9u9.net
>>527
「従軍慰安婦」なんて存在しないよ。
朝鮮人学校ではそんな事ばかり教えているんだろうね。
無償化、補助金は取り消さないとね。
当然、君は、朝鮮人学校の無償化、補助金取り消しには賛成だよね。

530 :えワ:2015/03/30(月) 22:18:00.71 ID:L4Zxq9u9.net
>>528
朝鮮人学校ではそんな事ばかり教えているんだろうね。
無償化、補助金は取り消さないとね。
当然、君は、朝鮮人学校の無償化、補助金取り消しには賛成だよね。

531 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/30(月) 22:18:05.35 ID:OJTloera.net
>>504
muchの意味がはっきりしないよね。
まあもとの英文を暗記すればいいんじゃないかい。
言葉って自然科学の分析とは違うから。

532 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/30(月) 22:20:11.84 ID:OJTloera.net
>>507
朝まで踊れただろうな

(もし・・なら)が省略された形です。頻繁に出てくるよ。

533 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/30(月) 22:22:01.34 ID:OJTloera.net
>>530少女時代だとテヨンが好きだが

534 :えワ:2015/03/30(月) 22:23:33.31 ID:L4Zxq9u9.net
>>533
朝鮮人学校ではそんな事ばかり教えているんだろうね。
無償化、補助金は取り消さないとね。
当然、君は、朝鮮人学校の無償化、補助金取り消しには賛成だよね。

535 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/30(月) 22:24:28.94 ID:1m/VTYKf.net
>>527
そうそう嘘つきの自称従軍慰安婦の孫がお前だ。
ただのばいただ。

536 :えワ:2015/03/30(月) 22:26:46.63 ID:L4Zxq9u9.net
「従軍慰安婦」なんて存在しないよ。
朝鮮人学校ではそんな事ばかり教えているんだろうね。
無償化、補助金は取り消さないとね。
当然、君は、朝鮮人学校の無償化、補助金取り消しには賛成だよね。

537 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/30(月) 22:30:35.32 ID:PTOCMfuj.net
2ちゃん終わりだな。
もうだめぼ。

538 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/30(月) 22:30:35.71 ID:1m/VTYKf.net
>>536
朝鮮の血はお前から消えない

死んで灰になるまでな

539 :えワ:2015/03/30(月) 22:31:48.04 ID:L4Zxq9u9.net
>>538
当然、君は、朝鮮人学校の無償化、補助金取り消しには賛成だよね。
ゴミを作ってるだけだからね。

540 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/30(月) 22:39:15.28 ID:1m/VTYKf.net
>>539
朝鮮の血はお前から消えない

死んで灰になるまでな

もう楽になってもと思わないか?

541 :えワ:2015/03/30(月) 22:40:27.07 ID:L4Zxq9u9.net
>>540
答えなよ。
当然、君は、朝鮮人学校の無償化、補助金取り消しには賛成だよね。
クズを作ってるだけだからね。

542 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/30(月) 22:41:59.23 ID:1m/VTYKf.net
>>541
朝鮮の血はお前から消えない

死んで灰になるまでな

もう楽になってもと思わないか?

543 :えワ:2015/03/30(月) 22:42:31.87 ID:L4Zxq9u9.net
>>542
答えなよ。
当然、君は、朝鮮人学校の無償化、補助金取り消しには賛成だよね。
ゴキブリ朝鮮人を作ってるだけだからね。

544 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/30(月) 22:47:25.91 ID:1m/VTYKf.net
>>543
お前に流れる臭い朝鮮の血

お前は誰よりその臭さが嫌いだろう

楽になれよ

545 :えワ:2015/03/30(月) 22:48:12.21 ID:L4Zxq9u9.net
>>544
答えろよ。
当然、君は、朝鮮人学校の無償化、補助金取り消しには賛成だよね。
ゴキブリ朝鮮人を作ってるだけだからね。

546 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/30(月) 22:52:57.64 ID:1m/VTYKf.net
>>544
お前に流れる臭い朝鮮の血

お前は誰よりその臭さが嫌いだろう

勇気をだせ

みんな楽にしてやれ

547 :えワ:2015/03/30(月) 22:53:37.09 ID:L4Zxq9u9.net
>>546
君が日本人に成りすました朝鮮人だとバレてしまったね。
まぁ、答えなよ。
当然、君は、朝鮮人学校の無償化、補助金取り消しには賛成だよね。
ゴキブリ朝鮮人を作ってるだけだからね。

548 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/30(月) 23:03:50.71 ID:i9N/U6xP.net
ここってなんのスレなんですか?

549 :えワ:2015/03/30(月) 23:05:35.41 ID:L4Zxq9u9.net
>>548
日本語は苦手?
まぁ、答えなよ、日本人に成りすましたゴキブリ朝鮮人。
当然、君は、朝鮮人学校の無償化、補助金取り消しには賛成だよね。
朝鮮人学校はゴミを作ってるだけだからね。

550 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/30(月) 23:20:01.21 ID:PTOCMfuj.net
>>548
えワ先生のスレです。
日本語が得意のえワ先生のスレです。
  日本語は苦手? と鳴きます。

551 :えワ:2015/03/30(月) 23:22:11.75 ID:L4Zxq9u9.net
>>550
日本人に成りすました朝鮮人に「ダウト」をかけるスレだね。

552 :三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y :2015/03/31(火) 00:00:04.13 ID:9mKRbwwC.net
問: 次の和文を、文体に考慮しつつ英訳せよ。

キリスト教国にはどこにでも、「さまよえるユダヤ人(Wandering Jew)」の伝説が残っている。
イタリアでも、フランスでも、イギリスでも、この口碑が伝わっていない国は、ほとんど一つもない。
従って、古来これを題材にした、芸術上の作品も、沢山ある。
Dore の画は勿論、Sue も Croly も、これを小説にした。
Louise のあの名高い小説の中にも、ルシファ (Lucifer) や「血をしたたらす尼」と共に
「さまよえるユダヤ人」が出て来たように記憶する。
最近では、Fiona Macleod と称した Sharp が、これを材料にして、何とか云う短篇を書いた。

553 :三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y :2015/03/31(火) 00:11:31.51 ID:wo2NK/jD.net
終了〜♪

>>552の質問は放置してくださいませ。

554 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/31(火) 00:33:11.57 ID:1liyvN/s.net
It would rain on the day of our marriage!
(私たちの結婚式の日ってときに雨が降るのね)

He would walk in with dirty boots just after I've cleaned the floor.
(床を掃除したばかりってときにあの人ったら泥靴のままで入ってくるんだから)

のように現在における主語の意志や固執に対する話者(筆者)の苛立ちを表すwouldはアメリカ口語やエッセイでは一般的に使われていますか?

555 :501:2015/03/31(火) 01:03:04.29 ID:UOzOQ7lr.net
>>514
>>531
ありがとうござます。
確かにあの位置にmuchは変ですね。意味が取れません。
動詞がloveだと問題ないのですが。
cf. nobody loves trouble as much as me
(The Trouble With Girlsの歌詞より)

556 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/31(火) 01:27:41.83 ID:vrzJSVj7.net
他の板落ちてますか?

557 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/31(火) 02:38:07.16 ID:Uv1Xnzac.net
英太郎
誰も問いに答えてくれない
まさに一人相撲だな
馬鹿じゃねえのw

558 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/31(火) 02:59:20.60 ID:nI+JOLjk.net
Logic is the essence of rationality and the foundation of mathematics, on which in turn the
whole of science and technology is based.

この文なんですが、本では in turn を「言いかえれば」と解釈して、また先行詞を前の節全体または logic とし、
「論理とは合理性の本質で数学の基礎であり、言いかえれば、全ての科学技術の
基礎となるものである」という訳だったのですが、

先行詞は mathematics で、in turn は「今度は」という解釈で
「論理とは合理性の本質で数学の基礎であり、その数学が今度は全ての科学技術の基礎となる」
のほうがしっくりくるのですが、間違ってますか。

559 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/31(火) 07:09:01.56 ID:+Lzb3E7u.net
>>558
in turn は「ひいては」

560 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/31(火) 07:12:57.61 ID:BN82fXaa.net
カンマ、コンマ、,がなければその解釈かも。

561 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/31(火) 07:16:03.67 ID:HmrLPWjv.net
>>558
間違ってはいない。
 

562 :557:2015/03/31(火) 07:29:11.47 ID:BN82fXaa.net
>>558
間違いだよ。
>その数学が今度は全ての科学技術の基礎となる
とは言えないでしょ。
青色LEDだって数学から作られたとは思えない。
カンマは文の切れ目を示す。
Logic is the essence of rationality and the foundation of mathematics
,
on which in turn the whole of science and technology is based.

563 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/31(火) 07:29:19.97 ID:jUMMisp4.net
論理より論理学の方がこの文脈では適切かも。
カンマがあるので、(論理学は、理性の本質かつ数学の基礎である)ので、その結果in turn (論理学が)全ての科学と技術の基礎となる。
と読めばいいのかな?

564 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/31(火) 07:38:57.81 ID:jUMMisp4.net
要するに、連続用法(非制限用法)だから、カンマの前全体を先行詞と考える。

565 :えワ:2015/03/31(火) 07:49:00.37 ID:GFldFxHT.net
>>558
参考書的には「カンマ+which 非制限用法で先行詞は、数学一語」となる形だね。
君の解釈が正しいと思う。
in turn が訳しにくいね。「言いかえれば」は話にならないとして、
as well (同様に)と取って、
「科学と技術(の両方)の基礎になる数学〜」と訳すのが座りがいいかな。

566 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/31(火) 08:13:01.35 ID:BN82fXaa.net
in turn 同様に 
Logic is the essence of rationality and the foundation of mathematics,
in turn  同様に
the whole of science and technology is based on logic.
とすれば日本語訳にも破綻がない。
   >>558は間違い。

567 :えワ:2015/03/31(火) 08:22:19.48 ID:GFldFxHT.net
>>566
関係代名詞を理解していないね。
参考書でもう一度、確認してみよう。

「論理学、合理性、数学、科学、技術」
言葉の関係を考えてみよう。

568 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/31(火) 08:48:01.97 ID:nI+JOLjk.net
みなさまありがとうございます。

先行詞は節やlogicではなく、foundationだと理解しました。
もちろんlogicの補語ですが。

569 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/31(火) 10:59:11.30 ID:kPkkGuZV.net
どう考えても先行詞logicですんなりいくじゃん
なんだよこの馬鹿スレわwwwwwwwwww

570 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/31(火) 12:32:23.59 ID:+cIMuk+9.net
スコア800くらいまではSVOCの構造とって考えながらやってたけど、余裕で900取れるようになってからは何も考えなくなった。文法も一番しっくり来るのを選んでる感じだけど、正答率95%は切らない。
SVOC考えないと伸びないし900にも行けないとは思うけど、900取れるやつがみんな補語だの目的語だの考えてる訳じゃない。
SVOCの構造取れてないのに850行くわけないっていうのはいかにも初中級者が考えそうなこと。実際ネイティヴは全員山勘の英語だけどTOEIC900くらい余裕でとる。

571 :momi ◆pJfmDqWDTI :2015/03/31(火) 12:44:26.97 ID:/SZ/9Z/6.net
非制限のwhichは、内容を受けるから、全体を受けている
でも文意としてはいい気もするが、SVC, on which 〜
なら、直前の補語全体を受けていると読みたいよ。

572 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/31(火) 12:49:08.16 ID:4Q59dyM6.net
>>570
浅え考えだなw

573 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/31(火) 13:31:45.62 ID:BN82fXaa.net
>>568
先行詞ならlogicだよ。
foundationはlogicを説明する言葉の一つに過ぎない。

574 :えワ:2015/03/31(火) 14:09:24.39 ID:GFldFxHT.net
>>573
引っ込みが付かなくなったのかな。
さぁ、>>568 を説得するだけの解説を書いてみよう。

575 :OED Loves Me Not ◆5o7MC4F0bo :2015/03/31(火) 15:09:37.02 ID:ElHGOxqj.net
>>558
"on which" の which の先行詞は何か?

これについては、僕なりの考えがあるのですが、
それで本当に正しいかどうかを wordreference.com
で質問してみました。本当に回答がつくかどうか
わかりませんが、まずは数時間、待ってみましょう。
たまに、1日も2日もかけてたくさんの回答が寄せられることもあります。

http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=2992982

576 :えワ:2015/03/31(火) 15:19:56.84 ID:GFldFxHT.net
>>575
自分の英語には自信が無いんだね。
文法はダメだったもんね。

577 :えワ:2015/03/31(火) 15:33:35.01 ID:GFldFxHT.net
>>575
コメントが付いてるね。
訳してあげようか?
「goose の」話はまず、君が説明すべきだろうね。

578 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/31(火) 16:22:11.43 ID:P6vW6q8C.net
ところでエワさんは双極性障害なのかな?

579 :えワ:2015/03/31(火) 16:28:55.48 ID:GFldFxHT.net
>>578
「goose の」話はまず、君が説明すべきだろうね。

580 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/31(火) 16:32:41.53 ID:l6JeFiKF.net
Logic is the essence of rationality and the foundation of mathematics, on which in turn the
whole of science and technology is based.

in turnがkeypointだね。OALDだとin turn  as the result of something in a series of enents

論理が元にになってつぎからつぎへと発展し、現在の科学技術ができあがった
ということ。
論理からすべては生じたのだ。
当然先行詞はlogic。
数学は論理から生じているのだから、わざわざ数学を持ち出すわけないでしょ。
内容を読み落としている人大杉。

581 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/31(火) 16:34:51.91 ID:1liyvN/s.net
すいません誰か>>554をお願いします

582 :えワ:2015/03/31(火) 16:35:42.95 ID:GFldFxHT.net
>>580
「関係代名詞」って知ってる?

583 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/31(火) 16:36:00.62 ID:l6JeFiKF.net
OALD in turn
 as the result of something in a series of events

584 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/31(火) 16:39:48.53 ID:l6JeFiKF.net
>>582
relative pronounのこと?

585 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/31(火) 16:42:03.17 ID:l6JeFiKF.net
>>582
数学は論理の基づいていないの?

586 :えワ:2015/03/31(火) 16:48:31.06 ID:GFldFxHT.net
>>584
カンマ+whic の非制限用法の形をしているんで、「それで、お終い」にはならないんだよ。
論点が分かっていないみたいだね。

数学以外に論理学に基づいている学問は無いの?
言語学は論理学に基づいていないの?
知性 intellegence は論理学に基づいていないの?

ここまで来れば、先行詞が「論理学」ではないのに気付くはずだ。

587 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/31(火) 17:02:23.78 ID:l6JeFiKF.net
>>586
logicに説明を加えているだけで、別に文章の完結とか関係ないよ。
わかった?

総レス数 1005
315 KB
新着レスの表示

掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50
read.cgi ver.24052200