■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
スレッドを立てるまでもない質問スレッド Part 317
- 711 :名無しさん@英語勉強中:2015/12/13(日) 21:08:08.51 ID:DtMp1LLD.net
- >>710
あなたの引用したその辞書の例文も参考にしていいと思いますね。もう一度、
Oscar Wilde の文章に戻ってみます。
●High above the city●,
その町の地上から空高く、
on a tall column,
背の高い円柱の上に、
stood the statue of the Happy Prince.
幸福な王子の彫像が立っていた。
この文は倒置されていますが、普通のわかりやすい文に変えてみます。
The statue of the Happy Prince
幸福な王子の彫像が、
stood high above the city, on a tall column.
背の高い円柱の上に、その町からずっと空高く立っていた。
このような "high above the city" によく似た言い回しがたくさんありますが、
たとえば The airplane was flying high in the sky. という言い回しもあります。
He saw himself in the seat of an airplane flying ●high in the sky●,
(Google Books というサイトで見つけた文章)
総レス数 1001
393 KB
新着レスの表示
掲示板に戻る
全部
前100
次100
最新50
read.cgi ver.24052200