■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
スレッドを立てるまでもない質問スレッド Part 317
- 780 :名無しさん@英語勉強中:2015/12/15(火) 13:57:25.28 ID:5gGviDyS.net
- >>779
What is it to be human.
上記のように、ピリオドがついていて、これが一文となっているわけですね。
それなら、これは間違った英文ということになります。
What is it to be human?
これなら、「人間であるということは、どういうことなのか?」という疑問文になります。
もしもあなたの抱えている一文が、前後の文章の間に挟まっているのであれば、
その前後の文章を見れば、本当の意味がわかります。通常、あなたの例文の
ように it is という語順になっているものは、次のような文脈で使います。
If the subject of ethics is ●what it is to be human●,
and if what it is to be human is in part non-human,
then the subject of ethics is not simply centred on humanity.
(ネットから拾った文章)
総レス数 1001
393 KB
新着レスの表示
掲示板に戻る
全部
前100
次100
最新50
read.cgi ver.24052200