■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
追放された求道者の避難所(英語・言語学・文学)
- 111 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ db5e-xu7M):2017/02/01(水) 14:51:55.45 ID:gRLTxplB0.net
- Capulet 家と Montague 家のそれぞれの下っ端が始めた乱闘を Verona の町の
Prince が鎮めて、両者を罰することを宣言した後の場面。
MONTAGUE
(1) Who set this ancient quarrel new abroach?
(2) Speak, nephew, were you by when it began?
BENVOLIO
(3) Here were the servants of your adversary,
(4) And yours, close fighting ere I did approach:
(5) I drew to part them: in the instant came
(6) The fiery Tybalt, with his sword prepared,
(7) Which, as he breathed defiance to my ears,
(8) He swung about his head and cut the winds,
(9) Who nothing hurt withal hiss'd him in scorn:
(10) While we were interchanging thrusts and blows,
(11) Came more and more and fought on part and part,
(12) Till the prince came, who parted either part.
http://shakespeare.mit.edu/romeo_juliet/romeo_juliet.1.1.html
総レス数 264
194 KB
新着レスの表示
掲示板に戻る
全部
前100
次100
最新50
read.cgi ver.24052200