2ちゃんねる スマホ用 ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50    

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

なんでも翻訳してやるから英文持って来い 16

538 :名無しさん@英語勉強中 :2018/08/06(月) 15:53:37.67 ID:aJyJuZsy0.net
言葉を途中で切ってるから分かりにくいけど
発言者はオバマを『社会主義者』と呼ぶことについて否定的なんだよな


https://www.newyorker.com/magazine/2018/07/23/alexandria-ocasio-cortezs-historic-win-and-the-future-of-the-democratic-party


“I think the right did us a service calling Obama a socialist for eight years,”
私の見る限りでは右派は8年間にわたり、オバマを「社会主義者」と呼ぶ活動を続けてきた。
“It inoculated us. But people focus on the labels
その呼び名を、我々はすっかり刷り込まれてしまった。みんなレッテルにばかり注目して
when they are not sure what they mean. What people call socialism these days is Eisenhower Republicanism!”
その本来の意味を見失ってしまっている。近年人々が「社会主義」と呼んでいるのは実際にはアイゼンハワー共和主義だ。

総レス数 1005
331 KB
新着レスの表示

掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50
read.cgi ver 2014.07.20.01.SC 2014/07/20 D ★