2ちゃんねる ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50    

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

YouTuber Ownage Pranks で英語を勉強しよう〜 01

1 :名無しさん@英語勉強中 :2019/04/09(火) 23:52:59.53 ID:GG0xNB1F0.net
Ownage Pranks
https://www.youtube.com/user/OwnagePranks/videos

2 :名無しさん@英語勉強中 :2019/04/09(火) 23:55:01.54 ID:GG0xNB1F0.net
Lowballing an Asian Lady for Coachella Tickets (amazing)
https://www.youtube.com/watch?v=LLqgRMewpYE

3 :名無しさん@英語勉強中 :2019/04/10(水) 00:22:00.39 ID:H4HAq/qu0.net
Lowballing an Asian Lady for Coachella Tickets (amazing)
コーチェラ・フェスティバルのチケットを安く見積もるアジア女性(すばらしい)

low・ball 
[動] (他) ((米略式))(だますために)…をわざと安く見積もる, 過小評価する(⇔highball).
ジーニアス英和辞典 第5版 (C) Taishukan, 2014-2015
だけど、

Lowballing an Asian Lady for Coachella Tickets
これを文法的に解説するとどうなるんですかね?

4 :名無しさん@英語勉強中 :2019/04/10(水) 02:26:14.58 ID:H4HAq/qu0.net
-This lady was selling Coachella tickets on Craigslist.
この女性はクレイグスリストでCoachellaのチケットを売っていた。

-When I emailed her,
私が彼女にEメールを送ったとき、
she gave me her number and then quickly followed up to say that her son already sold them on eBay for $1,140-but she has not shipped them out yet.

5 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 6bbb-VG+X):2020/03/08(日) 20:46:09 ID:6RNCuDvh0.net
泉悌二は地獄へ落ちたようだな

総レス数 5
2 KB
掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50
read.cgi ver.24052200