第二外国語を学びたい人のスレ
1 :名無しさん@英語勉強中 :2019/11/04(月) 20:43:44.41 ID:iLk/slXY0.net 板違いだけど立てた。 外国語板は過疎過ぎて情報交換が出来んので。 語学習得が趣味の人、語り合いましょ。
39 :名無しさん@英語勉強中 :2019/11/13(水) 06:51:37.86 ID:SWsdFmpD0.net >>38 duolingoで一言語5分くらい。ただし、メインでやってる言語は10分以上。通勤時は。土日は長いときは半日
40 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 9ff0-KNJ7) :2019/11/13(水) 17:39:21 ID:XGQhnjM/0.net >>38 今月からフランス語を勉強し始めて、今のところ毎日3時間くらいは勉強してますね Duolingoを初めて使いましたが、夢中になって楽しみながら学べています また、外国語の習得において発音は初期に取り組むべきという考えを持っているので、 オンライン英会話でフランス語と英語がともにネイティブの講師に発音を教わっています メインの英語がオンライン英会話を入れて毎日3時間くらいでしょうか 本当はフランス語を趣味程度にして英語をガッツリ勉強しているはずだったんですが、 新しい言語を勉強するのが新鮮で楽しくて仕方ないのが悩みです笑
41 :名無しさん@英語勉強中 (オッペケ Sr0f-aXJG) :2019/11/13(水) 18:18:04 ID:0rhJqUH+r.net 学生さんですか?
42 :名無しさん@英語勉強中 :2019/11/13(水) 19:47:47.98 ID:mtua0So30.net 同系統の仏・西・伊の発音を聞き比べると自分にとり一番listenableなのは伊、次いで仏、西 どういうメカニズムなのか。。 >>40 発音はスポーツと同じで先に基本フォームを体に叩き込む必要がありますね 英語の発音と比べてどこが難所でしょうか?
43 :三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y (ワッチョイ 9f86-DaD1) :2019/11/13(水) 21:10:45 ID:DPxV4qVW0.net うっそ〜ん 音素目録から言えば、仏>伊>西の順でむずかしいはずで しかもフランス語はアンシェヌマンとリエゾンで 語を同定するのが相当大変だけども たとえば、シェザナモン /ʃe.zœ~.na.mɑ~/ って聞いて一瞬で何かわかる?
44 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 9ff0-KNJ7) :2019/11/13(水) 21:31:38 ID:XGQhnjM/0.net >>41 色々あって仕事辞めちゃった人です(あと3年無職なら貯蓄0で皆さんとお別れです) 現状を一言で言えば、人生\(^o^)/オワタ >>42 まだフランス語を学び始めて2週間程度で、発音記号と音を確認している段階なんですが、 母音に関してはある程度識別して発音できるようになってきました 慣れないのはやはり R の音ですね、他の音と合わさるとぎこちなくなってしまいます >>43 フランス語は英語と比べてリエゾンが強烈ですよね 聴いていて分からないことが多すぎて逆にそれが楽しい言語です笑
45 :名無しさん@英語勉強中 :2019/11/13(水) 22:35:27.76 ID:/JR9D8VM0.net >>39 通勤時と週末の勉強時間の差がすごい・・・。 >>40 こりゃまたガッツリやってますね。 羨ましいです。 仕事は正規雇用に拘らなければ今はたくさんありますよ! 自分は英語を1時間程度しかやってないですね〜・・。
46 :名無しさん@英語勉強中 :2019/11/13(水) 23:17:59.64 ID:B3ax69ri0.net ハングルはいちいち他サイトで 数値に変換しないとならん 語学板のスレに書き込むのが億劫
47 :三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y (ワッチョイ 9f86-DaD1) :2019/11/13(水) 23:30:11 ID:DPxV4qVW0.net >>43 の答えは chez un amant です^^ chez シェ un アン amant アモン リエゾンやらアンシェヌマンすると まったく別の単語に聞こえるのがフラ語
48 :名無しさん@英語勉強中 (ラクッペ MM81-d6au) :2019/11/14(木) 13:01:31 ID:7z/7735bM.net ロシア語って顔文字の部品が多いなーと思ってて、本屋でロシア語の本を覗いてみたらやっぱり顔文字の部品が多かった(´Д`)
49 :名無しさん@英語勉強中 :2019/11/14(木) 15:48:34.74 ID:aXWZ4a21M.net 英語は日本語やアラビア語やヒンディー語と違って文章を作るのに文字数倍以上使って長過ぎるから大変、アラビア語の方が覚えるの簡単だって外国人に伝えたいんだけど、英語だと何て言えばいいですか? 例えば、木→woodとか
50 :名無しさん@英語勉強中 :2019/11/14(木) 15:54:01.77 ID:K4dpau770.net キャラクター?
51 :三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y (ワッチョイ 8286-iGNt) :2019/11/14(木) 21:07:33 ID:7x+cXqF90.net 吾輩 I 貴殿 you 五月蠅い noisy どうすかねぇ?
52 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ee32-08OH) :2019/11/15(金) 22:43:40 ID:B3WPe4UF0.net ネットで調べてみると、スペイン語は発音に関しては割と簡単らしいですね。 文法は難しいようですが。
53 :三年英太郎 :2019/11/15(金) 23:39:09.85 ID:/0el/aiV0.net 【朗報】 中国人「日本人絵師と会話したいなぁ…」 絵師「我偽中国語可」 中国人「偽中国語??」 → https://leia.5ch.net/test/read.cgi/poverty/1573804922/
54 :三年英太郎 :2019/11/15(金) 23:46:58.86 ID:/0el/aiV0.net >>52 英語何年やってもダメだったうちのマミーでも、 スペイン語で道案内くらいできるから、 接続法前まではそんなに難しくないと思われる。 以前ちょっとだけやった時、文法性の男女がめっちゃキレイに 分かれてるとゆー印象をうけた。 夫と妻だったら、esposo と esposa で語尾だけのちがい。 甥と姪なら sobrino と sobrina とゆー具合。 (仏語だと mari, femme ; neveu, niece)
55 :名無しさん@英語勉強中 :2019/11/16(土) 00:32:20.23 ID:7W72IsF00.net >>54 そうなんですね。 やりたい言語はたくさんあるのですが、決めきれないんですよね。
56 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW 399d-PsCV) :2019/11/16(土) 01:16:35 ID:TjvZTqLX0.net >>47 フランス語のanは「アン」ではなく「オン」 だよな。まあ片仮名にした時点でどっちでもない というのは置いといて。 たとえばFrance もフランス人が言うと 「フロンス」に聞こえる。 フランス語講座とかの発音練習で日本人講師は 「アン」といって復唱させるが、謎でならない。 最近は知らんけど
57 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW 399d-PsCV) :2019/11/16(土) 01:18:12 ID:TjvZTqLX0.net まあこれも、ローマ字教育の弊害だと思う
58 :三年英太郎 :2019/11/16(土) 02:22:18.95 ID:WMax9fDl0.net フラ語ネイチブが「オン」つってるのに、日本人教師が「アン」で復唱。 フラ語あるあるやね。NHKラジオだと古石センセがそうだったわ^^; たとえば Henri が「アンリ」に聞こえるか「オンリ」に聞こえるか。 https://ja.forvo.com/word/henri/#fr
59 :三年英太郎 :2019/11/16(土) 02:27:20.85 ID:WMax9fDl0.net om, on 唇を丸めて「オン」 am, an, em, en 唇を丸めないで「オン」 これで問題なし^^ ついでにいうと、もう一つの鼻母音(aim, ain, im, in ....)は 英語の /æ/ に「ン」をつける、で問題なし^^
60 :名無しさん@英語勉強中 (スッップ Sda2-FzF6) :2019/11/16(土) 08:49:52 ID:ld9TpphGd.net 三年はなんでそんな短期間で色んな言語に堪能になったの?
61 :三年英太郎 :2019/11/16(土) 12:53:45.57 ID:BD9tb5AL0.net 堪能だったら苦労しねーわ
62 :名無しさん@英語勉強中 :2019/11/16(土) 21:11:37.37 ID:hIZkLPY9M.net フランス語は語尾の-mentもモンって聞こえるよね。
63 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 82f0-ji7t) :2019/11/17(日) 00:32:13 ID:Cfcnaa0/0.net 英語もフランス語も全て独学だけど(学校は寝てました)、外国語の発音を カタカナ表記で理解しようとしたことは一度もないなぁ 「アン」「オン」「モン」とかも実際にそのようなカタカナ音で発音していないから 当てはめてしまった時点で、発音は上手くならないと思う 何度も集中してよく聴いて、その音を真似て、ネイティブに修正を受けるのがベスト
64 :三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y (ワッチョイ 8286-iGNt) :2019/11/17(日) 02:17:31 ID:eDODQrJ30.net 初期学習段階の補助になるので、同意しない
65 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 82f0-ji7t) :2019/11/17(日) 04:03:16 ID:Cfcnaa0/0.net >>64 初心者でも集中して一週間もやればネイティブが識別できる発音が身に付くのに、 カタカナを導入して補助する意味が正直わかりません カタカナ発音で問題なく通じる外国語なら問題ありませんが、通じないのに カタカナを導入しその音で固定されてしまったら、改善するの困難ですよ 英語でカタカナを初心者補助で推奨している人で発音良い人に会ったことないです フランス語も同様に、カタカナを導入せず音を聴いてそれを真似る方が遥かに良いですよ
66 :名無しさん@英語勉強中 (ワイモマー MM45-jHzJ) :2019/11/17(日) 10:43:43 ID:rEQgxcWKM.net いやまあ言っていることは分かるけれども、明らかにかけ離れているカタカナよりは少しでも近いカタカナのほうがマシなんだわ。
67 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 0dc8-j+Iv) :2019/11/17(日) 10:59:45 ID:CXiO0dkV0.net 最初から発音記号でやればいいんじゃないの? たとえ数か月かかったとしてもそれはその言葉を学ぶ上での不可欠なプロセスとして 理解すれば我慢できるでしょ いったん個々の発音記号と音の組が頭に出来上がれば、 辞書の発音記号を見るだけで頭の中で音が鳴らせるようになるしね
68 :三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y (ワッチョイ 8286-iGNt) :2019/11/17(日) 11:10:05 ID:eDODQrJ30.net 日本のめぐまれた英語教材を前提に考えすぎですわ〜
69 :名無しさん@英語勉強中 :2019/11/18(月) 01:48:38.95 ID:dcvInIJNM.net もういい加減面倒くさいので無視して話を続けると、 ノワールじゃなくてヌワールかンワールだな。 もっと言うとフランス語のrはハ行でも良いくらい。 フホンス語ではヌワーハかンワーハだな。
70 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW cd0b-56X8) :2019/11/18(月) 21:40:18 ID:Tp6DjFJ90.net フランス人相手の商売をしてる人で、例えば「浜田」という名前なのにrawadaって名刺に書く人がいるみたいですね hamadaだと最初のHを発音されないし、案外Rの発音をされた方がちゃんと発音してもらえるらしい 自分も名前がHで始まるけど、確かにフランス人はHを発音してくれなくて、自分の名前だと気付かなかったこともありますし、そのときに試してみれば良かったです 笑
71 :三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y (ワッチョイ 8286-iGNt) :2019/11/19(火) 04:27:59 ID:CVSs94er0.net ヨーロッパ(大陸)には 大きくわけて「巻き舌のR」と「のどびこのR」があって、 前者はイタリヤ、スペイン、ロシヤ語など、 後者はフランス、ドイツ語のなど。。。 と教わるもんだけども、じつは、そんなに単純じゃない。 フランスでも南のほうにいくと、巻き舌やる人が多いし、 イタリアでもアルプスの方では、のどびこしかしない人もいる。 ドイツでは半々くらい。 なので、HとRはやっぱ一緒にしないほうがいいかもね^^;
72 :三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y (ワッチョイ 8286-iGNt) :2019/11/19(火) 04:41:49 ID:CVSs94er0.net 日本語の場合、標準語が東京弁をベースなので問題は少ないんだけも ドイツ語の場合、ハノーファーっつーちっちゃな地域の発音が (外人がまなぶ)標準的発音になってるから、 はじめてのドイツでベルリンとかハンブルクいって、全然違う発音 で聞いたりすると面喰う^^; 一例をあげると China (ヒーナ)は、シーナ、キーナもあり。 ドイツは19世紀まで分裂してたので、いまでも地方分権的で 人口が一極集中もしてないし、地元愛がつよいんで、 それぞれの地域でよく方言が温存されてるらしい。
73 :名無しさん@英語勉強中 :2019/11/19(火) 04:43:54.88 ID:RUV0DZnqM.net >>70 確か画家の藤田って人はフランスで活躍していたから、自分のローマ字の綴りをFoujitaにしていたような。 >>71 なるほどそういう意見もあるんですね。 のどびこのrとまきじたのrの分布図があったら見たいもんですね。
74 :三年英太郎 :2019/11/19(火) 04:56:18.41 ID:CVSs94er0.net >>73 https://en.wikipedia.org/wiki/Guttural_R#/media/File:Uvular_rhotics_in_Europe.png これが「のどびこのR」の分布図。 けっして、おフランス&ドイツ全土をおおってるわけじゃない、と。 今年前半のラジオイタリア語講座のイタリア人、 ピエモンテの出身で、巻き舌のRが苦手っつってた。 上の図とぴったり当てはまるネ。 (ついでに言うと、イタリヤにもドイツ語圏がある。 フィギュアはカロリーナ・コストナーはイタリア語苦手)
75 :名無しさん@英語勉強中 :2019/11/19(火) 05:08:04.55 ID:RUV0DZnqM.net おお!わざわざありがとうございます。 なんか英語でもオペラなんかでは巻き舌のrを使うことがあるようで。
76 :名無しさん@英語勉強中 (HappyBirthday!WW c2a7-QDdE) :2019/11/20(水) 00:08:17 ID:wsaOcN000HAPPY.net 西側のドイツは三分の二が都市部に集中してるらしいが
77 :三年英太郎 :2019/11/20(水) 05:17:46.37 ID:MjujEwqj0HAPPY.net そら、現代文明は都市の文明やからね。 大農業国のおフランスも、70%ぐらいは都市に住んでたはず。 おれが言いたいのは、大都市に一極集中しないってこと。 日本の場合は首都圏(Greater Tokyo)に全人口の1/3が集中してる。 ドイツの場合、ベルリン、ハンブルク、ミュンヘン、 ケルン、フランクフルト。。。。と分散してる。 人口では、ベルリンが2位のハンブルクの2倍くらい擁してるのだが、 経済ではハンブルクの方が上。 ものすごい立派なお屋敷があるのも、ハンブルクの方。
78 :名無しさん@英語勉強中 :2019/11/20(水) 23:26:30.24 ID:GoTfjDhg0HAPPY.net >>1 です。 興味があるのは北欧系なんだけど、使用人口が少なく、使う機会がなさそうなのが痛い・・ やっぱ実生活でも使いたいし、話者の多い言語にするべきだろうか? メジャーなところでフランス、ドイツ、中国(これはやろうとは思わない)、スペイン、、などなど。
79 :名無しさん@英語勉強中 :2019/11/21(木) 00:48:50.88 ID:RaJQ2Scma.net 三年弥太郎氏は意外に興味深いことを知ってるんだな ググるとドイツはそれぞれの地域の言葉の地位が高いと。面白い >この話は、ドイツ人と結婚するくらい標準ドイツ語に堪能な日本人でもヘッセン方言が難しいものであることを示すと同時に、ドイツの各地方に住む人々が、 自分たちの方言に対してどれほどの誇りを持っているかということをよく示しています。 >その誇りを前にしては、いくらテレビでふんだんに標準語を使っていても、おいそれとそれが普及するわけがありません。 喉ひこRのそれじゃ無い方のマップを見るとフランスの左下の方だとまだ弾き舌のフランス語が聴けるのかな?南部でもマルセイユは紫色で喉ひこ圏になってたし まぁフランス初め、喉ひこが中心部で導入されてるところは喉ひこの方が知的だと言うふうに扱われるみたいだなぁ 弾き舌のRのドイツ語が聞けるのは今はアルプスに限られるとか書いてあったね 外国人はハノーファー弁を学ぶんだな。 >>42 に大体同感で、話者人口で言えばスペイン語なんだろうけど、スペイン語はイントネーションが特徴的なイタリア語と比べて音が物足りないんだよな…
80 :名無しさん@英語勉強中 :2019/11/21(木) 00:52:00.11 ID:RaJQ2Scma.net フランス語は聴いていてちょっと異様な発音なのでそこは面白い
81 :三年英太郎 :2019/11/21(木) 05:27:46.90 ID:LQIH4rrL0.net おれ、雑学が大好きなんよねぇ。。。 ドイツ語は日本語(琉球語のぞく)よりも方言に多様性があるという話である。 日本でいうズーズー弁にあたるのが、ケルン方言。 つまりステレオタイプな「訛り」のようである。 あと、ドイツ人にとってプークスクスってなるのが、オランダ語のようである。 とにかく発音がおかしく聞こえるらしい。 日本語ウィキペには、オランダ語の「言語学の分類上は 広義のドイツ語の一方言とされる」と書いてあるが、 これはドイツ系学者の(古い)言い分であって、 オランダ人からした激憤ものであろう。
82 :名無しさん@英語勉強中 (ワイモマー MM9d-WR7c) :2019/11/22(金) 00:08:24 ID:CU+rxWgjM.net 普通は首都の方言をベースとして、その国の標準語・共通語を決めるんだろうけど、ドイツはそれから外れているんだよな。
83 :三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y (ワッチョイ 1386-QS5Z) :2019/11/22(金) 10:25:38 ID:XkIJACHk0.net 手前に『図説 ドイツ語の歴史』とゆー本があるが、 これによると、まずジープス(Siebs)とゆーおっさんが 舞台でしゃべるドイツ語から統一しようとして、 優秀な役者を集めて、その発音をまとめていったらしい。 まぁ、それだけじゃないんだけど、興味ある人は読んで。
84 :名無しさん@英語勉強中 (アウアウウー Sa9d-/854) :2019/11/24(日) 00:39:30 ID:W/TDxwQKa.net >>81 へ〜 オランダ語はGの音がうるさいですからね 某日本人サッカー選手も「オランダ語は生理的に受け付けない」だとか失礼発言もあったし ただし、フラマン語だと幾分かマシ 英語で言えばニュージーランドが/I/が曖昧母音になったりするのがズーズー弁的と個人的に思うが >>83 82 ドイツでは標準ドイツ語のことを舞台ドイツ語、3分間の(ニュースの)ドイツ語という風に言うみたいですね 一極集中型じゃなくて地方がそれぞれ力を持っていて理想的なんですかね フランスは少なくとも言葉の面ではやっぱりパリ集中型なのかな イタリア国民もそれぞれ地方語を話して一つの「イタリア人」だという意識が薄いみたいな話を聞いたけど、実際はそれぞれの言葉とかは今は衰退してるんでしょ
85 :三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y (ワッチョイ 1386-QS5Z) :2019/11/24(日) 08:13:02 ID:hnBQPoNv0.net おフランスはヨーロッパでもいち早く絶対王政が確立した国で、 中央集権が著しいのですヨ。言語も、17世紀ごろだったかに 一はやく人工的に整えるお仕事はじめてるでしょう? シャルル・ペローのコントを、未だに仏語学習者の教材に できちゃうのは、まあそういうわけですわ。 グリムの場合、低地ドイツ語のまんま採収されて出版されてる お話もあって、ドイツ語ネイチブでも読めないとか。
86 :名無しさん@英語勉強中 :2019/11/24(日) 08:57:56.86 ID:tHSbB7nz0.net グリム童話は変な表記の話が 結構混ざってますね ichがikだったり
87 :三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y (ワッチョイ 1386-QS5Z) :2019/11/24(日) 09:14:12 ID:hnBQPoNv0.net オランダ語(低地ドイツ語の一種)も ik やね。 いまでこそオランダ語とドイツ語はしっかり分かれちゃけども、 言語の標準化とか学校教育がないころは、 ドイツ南部〜ドイツ北部〜オランダは、 どこで断絶があるわけでもなく 言葉はグラデーションのように変化していく 連続体だったそうな。
88 :三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y (ワッチョイ 1386-QS5Z) :2019/11/24(日) 09:18:16 ID:hnBQPoNv0.net ドイツ国内の低地ドイツ語は、母語話者が30万人とかそんなレベル でしか残ってないくて、ほとんど高地ドイツ語圏に吸収されてるそうな。 おれのダーリンが、低地ドイツ語ネイチブなのだが、 家族と話すとき以外、日常では使うことないみたい。 んで、オランダ人にしてみれば、お前らの危機に瀕してる言葉と いっしょにすんなよ、おれたちは独立してんだ、と思うわけで、 広義のドイツ語という位置づけには納得できないようである。
89 :名無しさん@英語勉強中 :2019/11/24(日) 16:47:47.97 ID:WtK2bSvx0.net 中国語勉強してる人で、对不起と不好意思の違いが分かる人いませんか? 書籍には不好意思の方が丁寧って記載されてるけど、今日中国人が对不起の方がフォーマルって言ってて…😭
90 :名無しさん@英語勉強中 (スップ Sd73-U9UR) :2019/11/26(火) 22:01:40 ID:/RmS6qYcd.net >>23 ドイツ語は口からも何もまず文法勉強した方がいい 知ったかぶりが目立つねお宅は
91 :三年英太郎 :2019/11/27(水) 03:40:09.04 ID:x7nlXThR0.net 知ったかぶりじゃなくて知ってるから😉👍
92 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 92f0-vXTe) :2019/11/28(木) 02:03:10 ID:PoxSk/mn0.net ある言語を「知っている」という表現は、人それぞれ基準がありますよね 自分の基準では、その言語の児童書レベルであれば理解しながら楽しんで読めるし、 日常会話や特定の話題でコミュニケーションが取れるレベルです CEFRでいえば、B1なら「知っている」し、B2以上なら「使える」という考えです アメリカ人は大抵、A1レベルでもその言語を話せるって言いますけどね笑 英語以外の外国語を学ぶとき、自分は少なくともB1、できればB2を目標にしています B2レベルであれば会話もできて、本も読めるからです CEFRや他に何か目標を設定して学んでる方はいますか?
93 :三年英太郎 :2019/11/28(木) 08:09:23.68 ID:mSMzzxuA0.net おれが「知ってる」のは、コトバそのもの じゃなくて、その周辺事情やわ雑学大好きやからね 自分で確かめてないようことは、 ぜんぶ伝聞口調とかにしてるので そ〜ゆ〜意味で知ったかはしてませーん 自分が知ってる範囲を区別しとりますよ👍
94 :名無しさん(仮) :2019/11/28(木) 09:48:01.21 ID:Z13X+j6s0.net 外国語として学ぶ時に西洋の言語は西洋人に圧倒的有利だから唯一日本人だけ有利な韓国語を学ぶ事にした 文法の学習をほぼしなくていいのは心理的にかなり楽や ヨーロッパの英語ペラペラの奴らはこの感覚で学んでるんやろな
95 :名無しさん@英語勉強中 :2019/11/28(木) 10:02:39.44 ID:SWRYbHkU0.net 韓国語ってそんなに簡単? 俺もやってみようかな。
96 :三年英太郎 :2019/11/28(木) 10:59:04.94 ID:mSMzzxuA0.net どーも日本語の起源を知るのに欠かすことできないようなので ちょっとやったことあるけど、ハングルがおぼえるのがむずくて挫折した。
97 :三年英太郎 :2019/11/28(木) 11:03:10.05 ID:mSMzzxuA0.net 朝鮮語は、(日本語より)アルタイ語の特徴をよくとどめてるそうなんで、 朝鮮語の文法を学ぶのが楽なのは、日本人だけではあるまい。 たびん、モンゴル人とかも楽。 ただ、アルタイ語諸語、文法は似てるけども語彙が全然ちがうのが 特徴だとかいう話なんで、全体的にはけっして楽ではあるまい。
98 :三年英太郎 :2019/11/28(木) 11:28:01.85 ID:mSMzzxuA0.net 子どもの時、丸山亜希さんの「オキクルミと悪魔」ならった人おらん? いまでも「コンカニペランラン♪ シロカニペランラン♪」って歌える(^^) https://www.youtube.com/watch?v=f7UPMQSbx5A
99 :名無しさん@英語勉強中 :2019/11/28(木) 13:08:08.14 ID:k7oyZj2bM.net >>96 カタカナとかと対応させれば1日で覚えられる。 ᄀ カの一部 ᄂ ナの右上 ᄃ タの左上 ᄅ 龍(ryuu) ᄆ 味(mi)の左側 ᄇ 日の一部 ᄉ スの一部 ᄋ ゼロ ᄌ 茶(cha)の一部 ᄒ ハット ―が入るとh化 ᅡ アの下側 ᅥ オの一部 ᅩ オの上側 ᅳ ウの横棒 ᅢ エを90°回転 短い棒が2つになるとy化 ᅩかᅮが付くとw化(ᅬは例外)
100 :三年英太郎 :2019/11/28(木) 14:08:33.70 ID:mSMzzxuA0.net >>99 あーた賢いね。サンクスですよ。 それみながら、テキストみてみるわ
101 :三年英太郎 :2019/11/28(木) 14:15:21.08 ID:mSMzzxuA0.net 反切表をみてるが、なかなかカタカナの形とちがうぞ(;・∀・) イマジネーションが重要だな(;・∀・)
102 :名無しさん@英語勉強中 (ワイモマー MMb2-Yu1A) :2019/11/28(木) 23:38:06 ID:k7oyZj2bM.net 赤がハングル、黒とあわせるとカタカナです。 まあ最初っからお絵描き機能を使えば良かったんだけど、さっきは時間がなくて。 sssp://o.5ch.net/1kz6h.png
103 :名無しさん@英語勉強中 :2019/11/28(木) 23:59:41.64 ID:0cUOVdyTa.net >>93 いいですねぇ 雑学は楽しい >>96 ハングルは簡単だとか言われるんだけど俺も無理だった 興味の問題なのか分からないけど… 釜山弁(なんとか南道)はソウルの無アクセントと違って有アクセント(高低アクセント)で、日本語話者が話す朝鮮語に似てるだとかそういう話は興味はあるんだけども
104 :名無しさん@英語勉強中 :2019/11/29(金) 00:02:12.29 ID:059P09vIa.net >>85 なるほど >>87 面白い
105 :名無しさん(仮) :2019/11/29(金) 02:24:39.19 ID:MURMrNEr0.net >>97 モンゴル語のことは知らんけど漢語、助詞、敬語表現と共通するものが多いから他の外国人に比べたら日本人にはかなり楽なはず 英語話者なんかは助詞の概念から覚えないとあかん訳やし
106 :三年英太郎 :2019/11/29(金) 10:41:23.15 ID:bW4oeSmg0.net >>102 おぉ、保存した! ありりん♪ >>105 「唯一日本人だけ有利な韓国語」ってところに、そうかな?と思っただけよ
107 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ d975-R3ru) :2019/12/01(日) 18:03:12 ID:nWeGk6VH0.net Ham and Cheese Sandwich: ハムとチーズのサンドイッチ:男性が女性の膣の上や中で射精をしたのち、男性自身が、その精子をなめること。 https://www.sukebedhia.site/
108 :名無しさん@英語勉強中 :2019/12/02(月) 20:24:57.56 ID:MJgrkU+hM.net Apotemnophilia: アポテムノフィリア:自身の手足を切断することに性的興奮を覚えるフェティシズム
109 :名無しさん@英語勉強中 :2019/12/06(金) 16:52:14.22 ID:6TxHNwGLM.net キクタンの中国語と韓国語は単語数が多くて充実しているよ。
110 :名無しさん@英語勉強中 :2019/12/08(日) 20:52:17.52 ID:pHIdhtHW0.net 高校まで「第二外国語かぁ… フランス語かドイツ語かなぁ、あイタリア語もいいなぁ(小並感」 大学1年生「キャリア形成のためには学生の内から 中国語かスペイン語かアラビア語勉強しないと(謎の焦り」 大学生2年「外人ってぶっちゃけ英語以外喋らなくね(思考放棄」 社会人なりたて「てか日本語だけでも生きていけるだろw(油断」 数年後「え?ロシアに転勤ですか?(強制ルート突入」 こういう人生歩んでる人結構いそう
111 :名無しさん@英語勉強中 :2019/12/09(月) 21:34:41.06 ID:GHve6Ac0d >>110 強制ルート羨ましい。 多くの人は思いきって海外に行くなんて経験ないわけだし。
112 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW ffa1-jyhZ) :2020/01/12(日) 00:21:25 ID:BxCQBAT00.net 中国も台湾も行ったけど、 観光地やホテルを除けば 英語なんて無意味だね。 長距離バスで英語を使ったら通じないどころか怒られたわw まあ非英語圏で英語を使うほうが悪いんだけど。
113 :三年英太郎 :2020/01/12(日) 08:31:59.84 ID:x1APurBe0.net 中世ジャップランドみたいだな
114 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW ffa1-jyhZ) :2020/01/12(日) 12:31:41 ID:Ee1bkTsb0.net でも米国人もスペイン語を習ってるくせに 大多数はスペイン語対応なんてしないし 中国で英語に不寛容なのは 米国人のスペイン語みたいなもんかと思った。 (ホテルや有名観光地を除く)
115 :三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y (ワッチョイ 7f86-G18V) :2020/01/12(日) 15:05:02 ID:x1APurBe0.net 怒ることないよね
116 :名無しさん@英語勉強中 :2020/01/14(火) 13:37:33.87 ID:CZCDURbT0.net 日本は英語がー とか言うけど、 平均的な一般市民は 中韓にしてもベトナム、ミャンマー、カンボジアにしても同じようなもん。 ビジネスマン限定であれば日本が低いんだろうけど。 ドイツ語圏みたいな英語と親和性の高い言語圏を比較対象にだすのもどうかと。
117 :三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y (ワッチョイ 7f86-G18V) :2020/01/14(火) 17:54:24 ID:BxYT+1D30.net http://cdn8.openculture.com/2017/11/28204353/Language-Difficulties.png 言われてるほどには英語とドイツ語は近くはない。 それが証拠に、英語人にとってもドイツ語がなかなかやっかいなのだ。
118 :名無しさん@英語勉強中 :2020/01/14(火) 19:37:39.10 ID:CZCDURbT0.net 日中韓ベトナム、ミャンマー、カンボジア の後にドイツって言ったよ。 オランダ人(など)のほうがドイツ人よりは有利だろうけど、 オランダ人については最初から言ってないし。 ドイツ人と日中韓ならドイツ人のほうが有利だから合ってるよ。
119 :名無しさん@英語勉強中 :2020/01/14(火) 19:39:37.89 ID:CZCDURbT0.net >>117 のURLも ヨーロッパ限定のではなく、 日中韓やベトナムやミャンマーも加えてどうなるか知りたいわ。
120 :名無しさん@英語勉強中 :2020/01/17(金) 09:13:28.35 ID:Qe/tvwocM.net 「中国語、発音良ければ半ば良し」 日本の中国語教育の第一人者、相原茂先生のお言葉
121 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ae6c-4vOW) :2020/01/17(金) 11:46:16 ID:ZSpleh5R0.net Frozen - Let It Go - Hebrew (Subs+Translation) https://www.youtube.com/watch?v=uIclgtW6Pfk Hasheleg = ha(the)+ sheleg (snow) bohek = glow al = on harei hakfor = the frost mountains Ha'makom reik = the place is empty Milvadi = except for me
122 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ae6c-4vOW) :2020/01/17(金) 11:50:02 ID:ZSpleh5R0.net Hasheleg はしぇれっぐ bohek al (h)arei (h)akfor ぼへっかられいあくふぉる bohekの語末とalの語頭の音がつながってる hの音は強くはっきり発音されない
123 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ae6c-4vOW) :2020/01/17(金) 12:06:58 ID:ZSpleh5R0.net アラビア語はNHKの教材かってひととおりやったが ぜんぜん見についてない とりあえずコーランの最初のやつだけは理解できるようにはなった https://www.youtube.com/watch?v=-PqP0BCiTlE ハム太郎の歌(アラビア語版) https://www.youtube.com/watch?v=5VHj_6EV6Oo&list=PL5fF9vVZjl7qdTspTbdpDHszKOyk1ljnZ
124 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ae6c-4vOW) :2020/01/17(金) 17:24:30 ID:ZSpleh5R0.net ヘブライ語は英語より聞き取りやすい気がするんだが理由はわからん ナルトの歌 ヘブライ語版 https://www.youtube.com/watch?v=LMA0knEWKJk アラビアンライト ヘブライ語版 https://www.youtube.com/watch?v=BLJPozF3B7s When you believe https://www.youtube.com/watch?v=ZAvPhQpVOrI ホイットニーとマライアが歌うwhen you believe https://www.youtube.com/watch?v=LKaXY4IdZ40 When you believeのヘブライ語の部分 https://www.youtube.com/watch?v=XX2FruPAyd8
125 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ae6c-4vOW) :2020/01/17(金) 17:37:10 ID:ZSpleh5R0.net ヘブライ語版はa faraway landの説明がより野蛮に描写されてる 英語原文 Where it's flat and immense And the heat is intense Where 関係副詞 先行詞はこれより前に出てくるa faraway place Et yadcha yichretu Al avon shel ma-bechach Et 対格を示す yadcha yad(手)cha(あなたの) yichretu they will cut off 三人称複数未来 Al ・・の理由で avon 罪 shel ma-bechach たいしたことのない of little importance
126 :名無しさん@英語勉強中 :2020/01/17(金) 20:40:02.06 ID:U3KUnD2t0.net ヘブライなんて役に立たんよな 完全に趣味の世界 と言いつつワシもエスペラント学んでるけど
127 :名無しさん@英語勉強中 :2020/01/17(金) 21:14:28.40 ID:ZSpleh5R0.net まあ国際的に通じる言葉ではないな 勉強してるのはイスラエル、聖書に関心あるひとぐらいか 個人的には英語より相性いい感じもするが マイナー言語の学習教材は英語に比べるとかなり少ない 学習者向けのヘブライ語新聞 音声 語句の注釈付きが発行されてて たぶん初級の文法知ってれば読めるようになってる 日本じゃ報道されない国内事情も扱ってる Bereshit(ベレシート) Newspaper ← ほしい https://hebrewtoday.com/product/bereshit/#section-bottom-content
128 :名無しさん@英語勉強中 (スプッッ Sd82-/ShR) :2020/01/18(土) 08:57:24 ID:43A/R71Hd.net 反日のチョン語とシナ語はビジネスや風俗目的だけではやはり楽しめない 台湾のみを目指すなら例外だが
129 :名無しさん@英語勉強中 :2020/01/18(土) 11:42:46.57 ID:axGirEed0.net I ate an apple. The basic word order for English is SVO. Ich esse einen Apfel. This is the same sentence in German. Ich is the subject meaning I. esse is the verb meaning eat. Apfel is the object meaning apple. The basic word order for German is SVO, too. So English and German both have the same order.
130 :名無しさん@英語勉強中 :2020/01/18(土) 11:48:28.36 ID:axGirEed0.net ate → eatだな
131 :三年英太郎 :2020/01/18(土) 12:06:24.00 ID:QpQknp7Z0.net 古いね。生成文法だとドイツ語はSOVと分析される。 んで、ドイツ語学習者ならなんとなくそのことには気づくはず。 Ich habe einen Apfel gegessen. .... als ich einen Apfel gegessen habe.
132 :名無しさん@英語勉強中 :2020/01/18(土) 12:33:23.78 ID:axGirEed0.net いちばん使える実用文法の考えだからな 生成文法はIGというよりUGが中心的研究対象だろう 最初期の数理言語学の研究がおわって以降に生成文法で考えられていることは 数学に匹敵する正確さをもつ主張ではないので、必ずしも正しいとはおもわないな
133 :名無しさん@英語勉強中 :2020/01/18(土) 13:29:57.30 ID:axGirEed0.net 主文SVO副文SOVの語順について、史的研究だとこういうのがあるらしい よくわからんが2つの学説があるとかなんとか 正しいかどうかはしらん 生成文法の考えの根拠についてはまったくしらん https://dlisv03.media.osaka-cu.ac.jp/contents/osakacu/kiyo/DBd0380109.pdf
134 :三年英太郎 :2020/01/18(土) 15:49:41.98 ID:QpQknp7Z0.net German is SOV combined with V2 word order. The non-finite verb (infinitive or participle) remains in final position, but the finite (i.e. inflected) verb is moved to the second position. Simple verbs look like SVO, compound verbs follow this pattern: https://en.wikipedia.org/wiki/Subject%E2%80%93object%E2%80%93verb#German SOVだけど、V2現象があるから一見SVOに見える(時がある)、とゆーことや
135 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW f99d-/9JE) :2020/01/18(土) 16:49:34 ID:WF4IA/WP0.net 誰か書いてたけどドイツ語と英語は全然違うな まだフランス語の方が英語からすんなり入れる
136 :名無しさん@英語勉強中 (スップ Sd82-/ShR) :2020/01/18(土) 17:12:00 ID:hZzzdnQNd.net >>135 綴りに黙字が多いフランス語は面倒臭くね?
137 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 1d3f-s5Rz) :2020/01/18(土) 17:18:17 ID:q05sj6GY0.net >>136 英語の綴りと発音に比べたらましだよ
138 :三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y (ワッチョイ 0286-6zBS) :2020/01/18(土) 17:25:23 ID:QpQknp7Z0.net なんのための予測変換だよ 英語人が一番楽に習得するのがフラ語 そんだけ英語に近い ドイツ語と英語の遠さは、第一に文法 (ドイツ語がゲルマン語のアルカイズムをひきずってる) 第二に語彙 どちらもバロック時代にフラ語に文化侵略されたけど ドイツ語圏は民族主義発揮して、自前のことばに言い換えた (例: dictionaire → Woerterbuch、societe → Gesellshaft)
121 KB
新着レスの表示
掲示板に戻る
全部
前100
次100
最新50
read.cgi ver.24052200
本文 スレッドタイトル 投稿者