It had been felt that the existence of a farm owned and operated by pigs was somehow abnormal and was liable to have an unsettling effect in the neighbourhood. Too many farmers had assumed, without due enquiry, that on such a farm a spirit of licence and indiscipline would prevail. They had been nervous about the effects upon their own animals, or even upon their human employees. But all such doubts were now dispelled.
A spirit of license makes a man refuse to commit himself to any standards. The right time is the way he sets his watch. The yardstick has the number of inches that he wills it to have. Liberty becomes license, and unbounded license leads to unbounded tyranny. When society reaches this stage, and there is no standard of right and wrong outside of the individual himself, then the individual is defenseless against the onslaught of cruder and more violent men who proclaim their own subjective sense of values. Once my idea of morality is just as good as your idea of morality, then the morality that is going to prevail is the morality that is stronger.
Pi: what’s the difference between unless and not if?
GPT: "Unless" and "not if" are similar in meaning but have different implications.
"Unless" indicates a condition that must be met for something to happen or for a particular outcome to be avoided. It is a negative way of expressing a condition and is often used to set a limit or a boundary. For example, "I won't go to the party unless you come with me."
GPT: "Not if" is a negative expression of a hypothetical situation. It means that something won't happen if a certain condition is not met. It implies a lack of control over the outcome and is often used to express doubt or uncertainty. For example, "I won't be able to finish the project not if I don't get some help."
In summary, "unless" sets a condition, while "not if" expresses uncertainty or doubt about an outcome.
Pi: Is it possible that certain in sentences the word unless replacing Not if?
GPT: Yes, it is possible for certain sentences using the word "unless" to replace "not if." This is because "unless" and "not if" both express a negative condition, but with different nuances.
For example, if we have the sentence "I won't finish the project not if I don't get help," it can be replaced with "I won't finish the project unless I get help." Both sentences express the same idea of a negative condition that must be met for a certain outcome to happen.
However, in some cases, "not if" might be more suitable because it better captures the meaning and context of the sentence. It's important to choose the right word based on the specific situation and the tone you want to convey.
you mean the word unless expresses a kind of condition while the word Not if emphasizes that its not going to happen if..?
Yes, that's correct. "Unless" expresses a condition that must be met for something to happen or for a particular outcome to be avoided. It sets a limit or a boundary. On the other hand, "not if" emphasizes that something won't happen if a certain condition is not met. It implies a lack of control over the outcome and expresses doubt or uncertainty.
In summary, "unless" sets a condition, while "not if" emphasizes the negative outcome if the condition is not met.
>>14 JTの英英英単語には dispel to make something (e.g. a brief, idea, or feeling) go away or end (考え・感情など)を払いのける The manager had no plans to leave the company, and he held a meeting to dispel such rumors. とあった
When you wake in the morning, the naughtiness and evil passions with which you went to bed have been folded up small and placed at the bottom of your mind and on the top, beautifully aired, are spread out your prettier thoughts, ready for you to put on.
この文章の中に倒置はある?
chatGPT:
はい、この文章には倒置があります。
pitagi:
その箇所と、倒置する前の文章を教えて
chatGPT:
この文章において倒置が使われている箇所は「When you wake in the morning, the naughtiness and evil passions with which you went to bed have been folded up small and placed at the bottom of your mind」です。
倒置する前の文章は「The naughtiness and evil passions with which you went to bed have been folded up small and placed at the bottom of your mind when you wake in the morning」となります。
例えば、「When you wake in the morning」という句では、通常の文章順序では「You wake in the morning」となりますが、倒置を行って「When in the morning you wake」となります。このように、主語と動詞の出現順序を逆にすることで、特別なインパクトを生み出すことができます。
例えば、「Your prettier thoughts are spread out beautifully aired on the top」という文章があった場合、倒置を行って「Are your prettier thoughts spread out beautifully aired on the top」となります。このように、主語、助動詞、動詞の出現順序を逆にすることで、特別なインパクトを生み出すことができます。
I want you to act as an interviewer and english teacher. I will be the other person and you will ask me the questions about the topic of making friends. I want you to only reply as the interviewer. Do not write all the conservation at once. I want you to only do the interview with me. Ask me the questions and wait for my answers. If I make any English mistakes, I want you to correct me and explain the correction. Give a clear explanation of each correction. Ask me the questions one by one like an interviewer does and wait for my answers. My first sentence is "Hi"
Sometimes I got my majors mixed up. A number of my fellow religious-studies students, muddled agnostics who didn't know which way was up, who were in the thrall of reason, that fool's gold for the bright, reminded me of the three-toed sloth; and the three-toed sloth, such a beautiful example of the miracle of life, reminded me of God.
・Could you pass the salt? クジュ ・Last year was an odd year. ラスチィァ、 オージュァ ・Did your brother come to your graduation? ディジュァ、カムチョァ ・I kid you not! アィキージューナッ
・We ate going to my uncle’s house for tea and coffee. ティー(ヤェ)ンカーフィ ・The chairs we need are way over there. ウェィヨーヴァ ・Is Penelope having a boy or girl? ボイョア ・I want my own bicycle. マイヨゥン
・Catherine and Mika will stay home because they are tired. デイヤー ・The water is free in this establishment. フリーヤェン