■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
英語の綴りを改定しよう
- 298 :名無し象は鼻がウナギだ!:2015/04/20(月) 06:46:36.49 0.net
- >>255
> 外国人向けに日本語を英語表記する際にもKyouto,Koube,arigatouなどと書いてあるのは笑止というしかない。
日本語を学んでいる外国人向けにそのように表記することはあるよ。
その場合、「は」をwaではなくha、「を」もoではなくwoと表記したりする。
この場合のローマ字はカナ文字の置き換えで、カナ文字での綴り方を
日本語学習者に示唆している。
総レス数 347
89 KB
新着レスの表示
掲示板に戻る
全部
前100
次100
最新50
read.cgi ver.24052200