2ちゃんねる ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50    
レス数が1000を超えているけど、まだ書けるかも知れないよ。

日本語の語彙の語源はこんなところにあった 10

1 :名無し象は鼻がウナギだ!:2024/04/17(水) 01:26:37.24 0.net
オカルト言語学を論破する愉快なスレです

49 :名無し象は鼻がウナギだ!:2024/04/19(金) 06:39:34.12 0.net
>>39
tthbyt(トゥフビィツ)とかwww

50 :名無し象は鼻がウナギだ!:2024/04/19(金) 08:15:36.83 ID:0.net
>>29
奈良時代に長安音勉強して、そのときp音が輸入されたかどうかはなんの根拠もない
また古来からあるp音はp > f > ɸ > hに唇音退化した
中国語の音韻変化はなんの傍証にもならない

もちろん、ɸ音は17世紀末までにh音に変化した
一方、閩東福清語のh音は日本語ではカ行に対応するので「富」の語が稲荷山鉄剣銘にみられるように富(ホ)のh音になることはない
万葉仮名の日(ひ)も、語頭子音はh音とするのはエビデンスがない
おじいちゃんの説は破綻してるね?

51 :名無し象は鼻がウナギだ!:2024/04/19(金) 08:20:27.60 ID:0.net
>>45
葡漢辭典を知ってるかな?
1579年にイエズス会士ミケーレ・ルッジェーリがマカオに到着後に作った世界で最初のポルトガル語中国語の辞書だよ
この辞典は高名なマテオ・リッチが関わったことでも知られているんだよね
んで、これを見ると中国語のh音はこの辞典でもhの文字を使っていることが分かるんだよね

24ページの凡例を見てみそ

6 adjectives & adverbs
罕固 han cu "solid, strong"

7 comparative sentences
好得緊 hau te' chin "very good, best"

「罕」は「han」で「好」は「hau」
見事にhの文字を使っているねえ
ポルトガル語辞典でも外国語のh音はhの文字で表すのが当たり前だということだね

さらにおじいちゃんは上海(Shanghai)をShangfaiと表記したとかデタラメを書いてたけど「海」の文字は109ページにある通り「hai」の表記なんだよね
おじいちゃんの説と違うねえ?
この辞書は中国の聖保祿学院でヨーロッパから中国に来たイエズス会士に中国語を教えるために使用されたんだよ
現地語の忠実な習得を外国人宣教師に教育していたイエズス会がh音をfの文字で代替するなんていう噴飯物の欠陥辞書を作るわけがないんだよね
当たり前の話だけどh音はhの文字で表すのが宣教師にとっても普通のことだった
イエズス会の学習・教育システムがいかに整っていたかを示す証拠だね

hをfに代替するなどと言う噴飯物の珍説は、ごみんちゃいだね

葡漢辭典
https://books.google.co.jp/books?id=A7h5YbM5M60C&printsec=frontcover&hl=ja#v=onepage&q&f=false

52 :名無し象は鼻がウナギだ!:2024/04/19(金) 08:22:20.15 ID:0.net
>>45
おじいちゃんにとっては今やポルトガル語ではh音をfの文字に代替したとかいうトンデモが頼みの綱だね?
それが最後の砦なんだね?
でもその根拠ってたった1冊のしかも以下の引用の【】内のたった1行の記述だよね?

以下引用

【ポルトガル語では「H」は発音しないので】、『日葡辞書』でも「G」の最後の語に
Giùzan.ヂュゥザン(重山) →Chôzan
がきて、「H」の項目を抜かして、(中略)
同様に、現代のポルトガル語辞書には外来語として「k」の項目があるが、日葡辞書には「k」の項目がないので、(後略)

【】は引用者
引用終了

上記の引用をおじいちゃんは「発音しないのだから、Hの項目を削除している」と受け取っているわけだよね?
でも、たった1行の記述でもって筆者の真意を推し量るのは危険だと思うよ
実際「同様に」の記述を受けて、おじいちゃんはポルトガル語に「k」の音がないと事実誤認していたよね?
正しくは日葡辞書にHの項目がないのは当時の日本語にh音がなかったから
Kの項目がないのは、ポルトガル語ではラテン語の伝統を引き継いで主にC,Qの文字でk音を表すから
現代ポルトガル語の辞書を見ても分かるとおり「H」の項目を掲載している
「Hは発音しないから項目がない」というのは見当違いだね
さらにHの項目がないからfの文字でhの音を代替したなどとするのはトンデモな論理の飛躍だね
噴飯物のオカルトだと思うよ

おじいちゃんの珍説は、ごみんちゃいだね

53 :名無し象は鼻がウナギだ!:2024/04/19(金) 08:49:53.53 ID:0.net
>>21
>しかし、フ音(両唇音)からh音へ直に変化したとする根拠を述べてほしいわ。

先ず、ハ行子音が/Φ/で現れる方言でも、全ての子音が/Φ/にはならない事が多い。
秋田県五城目町方言の場合、ハ行は/ha,Φi,Φu,Φe,ho/で(厳密には連母音/ai/から変化した/æ/のある六母音体系だが)それぞれハ行の使われる語彙をみても、
禿げ/haŋe/ 火/Φi/ 雲脂/Φuke/ 蛇/Φebi/ 細い/hoʃe/ 二杯/niΦæ/など、言うまでもなく共通語のハ・フ・ホは五城目町方言のハ・フ・ホに、ヒ・ヘはフィ・フェに対応してるのがわかるだろう。そのハ・フ・ホの状態が拡大すれば五城目町方言も東京と同じような体系になる。
両唇音からh音へ直に変化してないとすれば五城目町方言のハ・ホは何処から来たというのか、そしてフィ・フ・フェ・フェァは何処へ行くのか?古文献と日本語史視点から書くとあまりにも長くなってしまうので方言視点からだけで簡単に書いてみた。

54 :名無し象は鼻がウナギだ!:2024/04/19(金) 19:20:43.43 0.net
>>52
もう雪隠に落ちて手だけで縁つかんでアップアップしているのに、この期に及んでもh音なかった説を主張するのは臭いが見上げたもんやな。
学者がこのような重要な事項について示した認識を裏店偽学者が「疑わしい」と足蹴にするのは、みっともないのを通り越してアホまる出しというほかない。
h音発音しないからf音に置き換えたのであれば、Hの項目残してそのことを但し書きで入れておけば済むことという主張のようだが、そんなことをすればポルトガル語が音韻的に欠陥のある言語やと世界に触れ回ることになるやないか。
プライドの高いイエズス会が、ポルトガル語は欠陥言語やと世界に晒すわけがねーじゃねーか。
アホちゃう。

55 :名無し象は鼻がウナギだ!:2024/04/19(金) 20:39:02.50 0.net
>>51
この葡漢辞書では、中国語の対訳がなんで英語になってるのよ。
まず、それから答えろよ。

56 :名無し象は鼻がウナギだ!:2024/04/19(金) 20:42:57.67 0.net
h音は無かったんだよ諦めろ
そもそもおじいちゃんは
都合の悪いレスから逃亡した時点で
お前は議論継続中のご身分じゃなく不戦敗選んでるだろ
後の議論に参加する資格ない敗北者の分際で
無意味に吠えてるだけだと自覚しろ

57 :名無し象は鼻がウナギだ!:2024/04/19(金) 21:16:35.59 0.net
>>48
グーグル翻訳で聴いてみろ。
tthbytは、タフリートと発音しとる。
hはフの発音。
これが、ポルトガル語ではfに置き換えられているのだよ。
あめら、〇〇とちゃう?

58 :名無し象は鼻がウナギだ!:2024/04/19(金) 21:43:58.45 0.net
>>57
じいさんの耳が腐ってるだけ定期

59 :名無し象は鼻がウナギだ!:2024/04/19(金) 21:47:22.54 0.net
>>51
おめが挙げとる葡漢辞典には、実際の記述が見られんわ。
意味ねーぞ。

凡例の対訳が英語になってるのは、いったいなぜ?

60 :名無し象は鼻がウナギだ!:2024/04/19(金) 22:17:01.19 0.net
ホラ吹きおじいちゃん、また症状が悪化してるみたいだね
そのうち外で窃盗でもやらかすんじゃないかと思うと、巻き込まれる人が可哀想で気が気じゃないよ
可能な限り周りに迷惑をかけないよう、潔く早々にコロリするんだよ

61 :名無し象は鼻がウナギだ!:2024/04/19(金) 22:35:43.23 0.net
>>51
好は普通話では、xaの発音。
一方、この葡漢辞典の凡例では、好はhauの発音。
この辞書が収録した言葉は南京語らしいが、みごとにh音だよな。
河南語はh音が強いのよ。
閩東福清語でも、富はhoの発音だしな。
わははははは。

62 :名無し象は鼻がウナギだ!:2024/04/20(土) 00:28:55.64 ID:0.net
>>53
秋田県五城目町方言のハ行の発音がハ、ホ以外はフィ、フゥ、フェとなるとのこと。
フィ、フゥ、フェの発音ではいずれも口がすぼまる。
一方、ハとホは口がかなり開く。
フ音は、この口の開き方と関係しているのではないか。
しかし、ではなぜ標準語ではヒ、フ、へとなり、五城目ではフィ、フゥ、フェとなるのか、ということになってくると思う。

そこで、遼河語(ズーズー弁)説を当てはめてみるとどうなるか。
遼河語系のフィンランド語の場合、hはホ音だという。
https://thurayya65.exblog.jp/32318336/
そうすると、ha、hi、hu、he、hoは、ホァ、ホィ、ホゥ、ホェ、ホォとなる。
ha(ホァ)とho(ホォ)を除けば、ホィ→フィ、ホゥ→フゥ、ホェ→フェの訛りは考えられるところだろう。
口をかなり開けるha(ホァ)とho(ホォ)は、ハとホへと訛ったのではないか。

遼河語(ズーズー弁)説だと、五城目のフ音の説明はしやすくなる。

63 :名無し象は鼻がウナギだ!:2024/04/20(土) 02:15:55.99 0.net
>>62
>遼河語系のフィンランド語の場合、hはホ音だという。
>そうすると、ha、hi、hu、he、hoは、ホァ、ホィ、ホゥ、ホェ、ホォとなる。

意味不明
フィンランド語のhはそんなんじゃねえし

母音と母音の間のhは[ɦ]
maha [ˈmɑɦɑ]
rintakehä [ˈrintɑˌkeɦæ]
後舌母音の/a o u/の後に続くhは[x]
mahti [ˈmɑxti]
kohme [ˈkoxme]
tuhka [ˈtuxkɑ]
上前舌母音の/i y/の後に続くhは[ç]
vihma [ˈʋiçmɑ]
lyhty [ˈlyçty]
その他のhは[h]
hammas [ˈhɑmːɑs]
kookospähkinä [ˈkoːkosˌpæhkinæ]

そうやってすぐ都合のいいカタカナに変換して都合のいい持論に導こうとするなや

64 :名無し象は鼻がウナギだ!:2024/04/20(土) 04:08:51.87 ID:0.net
>>57
大爆笑に次ぐ大爆笑

グーグル翻訳をどんな風に利用しているか知らんが英語pinをアラビア語に翻訳してみろ
تثبيت/taθ.biːt/の語形など出てこんわ
逆にアラビア語から英語への翻訳に設定してتثبيتを入力して聞いてみろ
みごとに/taθ.biːt/の発音が聞けるぞ

ポルトガル語のみならずアラビア語も捏造し始めたのか
>〇〇とちゃう?

65 :名無し象は鼻がウナギだ!:2024/04/20(土) 04:59:25.95 0.net
>>57
じじいよ
煽り抜きで書いてやるが耳の調子が良くないんじゃないのか
تثبيت/taθ.biːt/がタフリートに聞こえるのは耳が衰えているからじゃねえのか
煽り抜きで耳鼻科で診てもらった方がいいぞ

66 :名無し象は鼻がウナギだ!:2024/04/20(土) 08:15:29.24 0.net
>>54
もう雪隠に落ちて手だけで縁つかんでアップアップしているのに、この期に及んでもh音あった説を主張するのは臭いが見上げたもんやな。

67 :名無し象は鼻がウナギだ!:2024/04/20(土) 08:31:14.63 0.net
>>61
ポルトガル人はやっぱりhわかったんすね~

68 :名無し象は鼻がウナギだ!:2024/04/20(土) 09:27:42.86 0.net
見上げたもんだよ爺ぃのふんどし

69 :名無し象は鼻がウナギだ!:2024/04/20(土) 13:34:08.97 0.net
>>64
何度やっても同じじゃ。
tathbit(安定化、ピン)は、タフリートの発音。
ポルトガル語では、alfinete(アルフィネイチ=ピン)とf音に替わっとる。
h→fは、ポルトガル語の定式や。

70 :名無し象は鼻がウナギだ!:2024/04/20(土) 13:35:43.27 0.net
>>68
ワイのは、洗っとる。
おめも、はよ洗え。

71 :名無し象は鼻がウナギだ!:2024/04/20(土) 13:40:20.16 0.net
>>67
発音せんものをそのまま表記したら、元の語彙とは違う発音の語彙になってしまうやろが。
そこで、近似的な発音のfに置き換えたちゅーこと。
このごく単純な代替措置が、おめーの脳には理解できんとはな。
P→フ(両唇音)→hのトンデモ仮説が染み込んどるのが、まことに邪魔してるのよ。
はやく、洗脳したまえ。

72 :名無し象は鼻がウナギだ!:2024/04/20(土) 14:00:34.66 0.net
>>63
>>62で挙げたサイトではhはホ音だとしているが、グーグル翻訳で聴いてみると、pohjoinenはポフヨイネンの発音で、pohjolaはポフヨラだ。
ホではなく、フと発音しておる。
h=フ であれば、なおさらhi=フィ、hu=フゥ、he=フェは五城目町の発音と同じになる。

五城目弁と遼河語はつながってる可能性が出てくるわけよ。
Y-Nの列島渡来説も、まんざらじゃなくなってくるな。

73 :名無し象は鼻がウナギだ!:2024/04/20(土) 14:10:09.66 0.net
>>71
horaanaをforaanaって書いたらふぉらあなって読まれるけどそれはいいの?おじいちゃん?

74 :名無し象は鼻がウナギだ!:2024/04/20(土) 14:10:35.77 0.net
片仮名しかわからないおじいちゃん

75 :名無し象は鼻がウナギだ!:2024/04/20(土) 14:11:33.41 0.net
>>63

おめらが挙げた語彙のうち、mahtiはマハティの発音だが、kohmeはコフメ、tuhkaはトゥフカの発音じゃ。
hに後続する子音によて、hの発音はハかフの違いが出てくるようやな。

どちらにしても、フィンランド語の発音では、hはフ音にもなるちゅーこっちゃ。

76 :名無し象は鼻がウナギだ!:2024/04/20(土) 14:14:34.86 0.net
>>63の音、おじいちゃんには全部hに聞こえるだろうな

77 :名無し象は鼻がウナギだ!:2024/04/20(土) 14:18:01.57 0.net
>>73
huzi(富士)をfujiと書くのが別段かまわんのやったら、horaanaをポルトガル人がforaanaと書いても、とやかく言うことやないやろ。

78 :名無し象は鼻がウナギだ!:2024/04/20(土) 14:28:54.26 0.net
富士をHuziと書くやつは居らん

79 :名無し象は鼻がウナギだ!:2024/04/20(土) 14:34:38.45 0.net
>>72
五城目のハ行発音が遼河語由来の可能性が出てきたが、そうすると、平安時代のフ(両唇音)からh音が生じたとする説はかなり怪しくなってくる。
やはり、p音の変化はフ音(両唇音)どまりであって、h音には続かない可能性が高まるな。
当然だろうよ。
日本語のh音ははるか古代からあった音韻、というのがワイの考えやし。

80 :名無し象は鼻がウナギだ!:2024/04/20(土) 14:36:40.78 0.net
>>78
訓令式なら、huziやろが。

81 :名無し象は鼻がウナギだ!:2024/04/20(土) 14:57:22.08 0.net
>>69
大爆笑に次ぐ大爆笑
さらに大爆笑

じじいよ
グーグル翻訳のアラビア語にتثبيتではなくtathbit(正しくは翻字 ttẖbyt)と入力してるのか
グーグル翻訳の原文の言語をよく見てみろ
アラビア語ではなく英語と表示されているだろ
じじいがやっているのはアラビア語ではなく英語の発音を聞いてるんだよ
しかもそれでも/taθ.biːt/と発音してるじゃねえか

だいたい翻字ttẖbyt(転写taṯbīt)/taθ.biːt/の綴りをよく見てみろ
どこに「リ」の音があるんだ
しかもじじいは最初は「トゥフビィツ」wとか表記してなかったか
じじいの妄言はまったく信用ならんな

82 :名無し象は鼻がウナギだ!:2024/04/20(土) 14:58:05.78 0.net
>>69
はっきり言ってじじいのやってることは反知性主義だ
目の前に出された/taθ.biːt/という動かぬ証拠の音素表記を受け入れることができずに自分の耳には「タフリート」に聞こえるなどと強弁すれば乗り切れると思っているのだろう
しかも最初は「トゥフビィツ」wとか表記していたのにいつの間にか「タフリート」に鞍替えしている
証拠を受け入れられず逃げ回るざまは知性のかけらも感じられんな

تثبيت/taθ.biːt/とalfineteはまったく関係ない語だ

83 :名無し象は鼻がウナギだ!:2024/04/20(土) 15:16:35.49 0.net
>>80
訓令式の何たるかを理解してないな
例えばザ行は za zi zu ze zoと書くが、ziと書けば普通はズィと発音するところを特にジ jiと発音する取り決めだ
訓令式でhu ziと書いてフジ fujiと発音するのも特殊な取り決め、huziと書いてもfuji,f音で発音するのだ
h音ではないぞ

84 :名無し象は鼻がウナギだ!:2024/04/20(土) 19:25:34.71 0.net
>>77
意味不明

結局horaanaをforaanaって書いたらふぉらあなって読まれるけどそれはいいの?

85 :名無し象は鼻がウナギだ!:2024/04/20(土) 19:39:44.14 0.net
>>84
おめらがHakoneと書いたとして、一方、ポルトガル人がFaconeyと書いても彼らの勝手だし。
何の問題もねーよ。
おめらとポルトガル人が会話して、ポルトガル人がFaconeyと言ったとして、おめらが「ああ、Hakoneね」と言い直したとしても、何の問題もないやろ。

86 :名無し象は鼻がウナギだ!:2024/04/20(土) 19:41:48.65 0.net
>>85
いや、だからhoraanaをforaanaって書いたらふぉらあなって読まれるけどそれはいいの?って聞いてるんだけど

87 :名無し象は鼻がウナギだ!:2024/04/20(土) 19:42:08.32 0.net
>>82
得意のウィクショナリーで語源を調べてみろよ。

88 :名無し象は鼻がウナギだ!:2024/04/20(土) 19:48:02.03 0.net
>>81
グーグル翻訳には、手書きでアラビア語を入力する機能あるやろ。
その機能で、W二つつなげて犬の尻尾みたいなのを手書きすればええの。
そしたら、そのアラビア語の表記の下にローマ字でも書かれている。
そして、音声機能使って、発音聴けばええわけ。

タフリートと発音してるやろが。
はよ、やってみい。

89 :名無し象は鼻がウナギだ!:2024/04/20(土) 21:11:08.10 0.net
信じられんバカだな…

90 :名無し象は鼻がウナギだ!:2024/04/20(土) 22:51:10.43 ID:0.net
>>86
それくらいの違いは、かまへんやろ。

91 :名無し象は鼻がウナギだ!:2024/04/20(土) 22:53:44.41 ID:0.net
メチャクチャで草

92 :名無し象は鼻がウナギだ!:2024/04/20(土) 23:05:50.85 ID:0.net
おじいちゃん「おらあなは許さないけどふぉらあなはオッケー☆彡」

93 :名無し象は鼻がウナギだ!:2024/04/21(日) 01:27:04.38 0.net
o

94 :名無し象は鼻がウナギだ!:2024/04/21(日) 02:07:24.02 0.net
アラビア語も打てない時点でなんで語ろうと思えるのかわからないのに
明らかに正しく入力できていなさそうな自己説明を交え
そんな知りもしない語彙の機械音声をさらに不正確な耳で聞いて
語源を自信満々に語るとか絶句

95 :名無し象は鼻がウナギだ!:2024/04/21(日) 03:10:02.38 0.net
>>88
大爆笑

わざわざ手書きとかご苦労なこった
じじいの説ではتثبيتはtthbyt「トゥフビィツ」wじゃなかったのか
いつからtathbit「タフリート」に鞍替えした
تثبيت翻字ttẖbyt(転写taṯbīt)/taθ.biːt/のどこに「タフリート」などと読む要素があるんだ
音素表記は/taθ.biːt/であって「タフリート」などとは発音していない
音素表記という目の前の証拠が目に入らないのか
自分の耳が衰えているということが受け入れられんのか
それとも「タフリート」と聞こえるなどと強弁して逃げ回るつもりか

/taθ.biːt/が「タフリート」などという発音のわけがない
تثبيت/taθ.biːt/とalfineteはまったく関係ない語だ

96 :名無し象は鼻がウナギだ!:2024/04/21(日) 10:22:12.90 ID:0.net
>>95
おめが、読んでみろよ。

97 :名無し象は鼻がウナギだ!:2024/04/21(日) 10:24:05.81 ID:0.net
>>94
おめよりは、上等だろうな。

98 :名無し象は鼻がウナギだ!:2024/04/21(日) 10:29:51.87 ID:0.net
>>87
ワイは、日葡辞書は日本語のhをfに置き換えたと言うとるの。
で、その当時、日本語にはh音があったと主張してるわけ。
ポルトガル人がHoraanaをForaanaと発音したこと自体を問題にしているわけではありませ〜ん。
ゴールポスト、コロコロ引っ張っていくんじゃねーよ。

99 :名無し象は鼻がウナギだ!:2024/04/21(日) 10:34:41.68 ID:0.net
とにかく、ポルトガル本国では、アラビア語のh音をポルトガル語のf音に置き換えて表記したことは歴史事実。
その手法を日本語にも適用しただけ。
江戸時代極初期に日本語にh音はあったということ。
h音は江戸時代中頃に発生した説は、もうどうしようもないトンデモ説だな。

100 :名無し象は鼻がウナギだ!:2024/04/21(日) 10:45:30.37 ID:0.net
おじいちゃん「おらあなは許さないけどふぉらあなはオッケー☆彡」



101 :名無し象は鼻がウナギだ!:2024/04/21(日) 11:48:51.07 0.net
>>96
論破されて捨て台詞とか
かっこ悪ーい

102 :名無し象は鼻がウナギだ!:2024/04/21(日) 11:50:34.45 0.net
>>54
>>52のスレをよく読んでみそ
おじいちゃんの読解力がおかしいと言ってるんだけど?
たった1行の記述で筆者の真意を推し量るのは危険だということだよ?
おじいちゃんは「同様に」と書いてあるからポルトガル語に「k」の音がないと事実誤認したよね?
日葡辞書にHの項目がないのは正しくは当時の日本語にh音がなかったから
Kの項目がないのはポルトガル語ではラテン語の伝統を引き継いで主にC,Qの文字でk音を表すから
現代ポルトガル語の辞書を見ても分かるとおり「H」の項目を掲載しているしk音の発音もあるよ
「Hは発音しないから項目がない」というのは見当違いだと思うよ
羅葡日対訳辞書や羅葡越辞書はラテン語やベトナム語にhの文字を使っているからね
h音があればhの文字を使うということ

さらにHの項目がないからfの文字でhの音を代替したなどとするのはトンデモな論理の飛躍
噴飯物のオカルトだよ

103 :名無し象は鼻がウナギだ!:2024/04/21(日) 11:53:29.02 0.net
>>98
自分に返レスしてどうしたの?

104 :名無し象は鼻がウナギだ!:2024/04/21(日) 12:29:13.77 0.net
聴いた感じカタカナで表記するとしても
タスビィトとかじゃね?

105 :名無し象は鼻がウナギだ!:2024/04/21(日) 13:21:39.49 0.net
北琉球方言のハ行は斯うなっている。 (※/pʼ/は無声無気喉頭化音、/p/は無声有気非喉頭化音)

恩納  花panaː 昼pʼiru 船pʼuːni 箆pira 骨puni
与那嶺 羽paniː 暇pʼimaː 船puni 箆piraː 骨puni
志戸桶 花pᶲana 肘pᶲiru 船ɸunï 箆pᶲira 星ɸuʃi
大宜味 針ᵖɸai 昼pʼiru 冬pʼuju 箆ᵖɸira 骨ɸuni 穂ᵖɸuː
中熊  花ɸana 肘piʤi 船ɸunï 箆ɸera  星ɸuʃi
辺野喜 花ɸana 昼ɸiru 船ɸuni 箆ɸira 骨ɸuni
知名  花hanaː 昼hiru 節ɸuʃiː 箆hira 骨ɸuni 箒hoːki
しっかりとしたp音から、ɸ音に移行してh音に移ってゆくのが分る。p音とɸ音の中間的音声の方言もある。かつての中央語でも似たような段階を踏んで切り替わっていったのだろう。

106 :名無し象は鼻がウナギだ!:2024/04/21(日) 13:29:01.69 0.net
小さくて分かり辛いので画像で
https://i.imgur.com/pqpkviN.png

107 :名無し象は鼻がウナギだ!:2024/04/21(日) 13:33:51.83 0.net
>>54
おじいちゃんの言ってることはさっぱり分からないね
h音がなければ音韻的に欠陥のある言語なの?
ラテン系の言語にはh音のない言語が多いけどぜんぶ欠陥言語なのかな?
ロシア語にもh音はないよ?
おおむね17世紀末までの日本語にもh音はなかったよ?
ロシア語も日本語も欠陥言語なのかな?
h音がないフランス語は国際的な共通語だったようにその地位は高かったんだよ
どうしてポルトガル語にh音がないからとイエズス会が恥じなければならないの?

108 :名無し象は鼻がウナギだ!:2024/04/21(日) 13:34:42.28 0.net
>>59
確かに以前は生データを見れたのに今見てみると解説しか読めなくなっているね
いつの間にかサイトの変更があったみたいだね

凡例の対訳が英語になってるのは、この解説と編集をしたのがJohn W. Witekさんというアメリカ人の歴史研究者だからだろうね
出版元はサンフランシスコ大学でもあるしね
ちなみにノルウェー版のウィキによるとWitekさんはすでに亡くなっているみたいだね

109 :名無し象は鼻がウナギだ!:2024/04/21(日) 13:36:23.64 0.net
>>61
>一方、この葡漢辞典の凡例では、好はhauの発音。
>この辞書が収録した言葉は南京語らしいが、みごとにh音だよな。

だったら南京語にh音があって葡漢辭典の表記もhだって認めているじゃん?
ポルトガル語の辞書でも外国語にh音があればhの文字を使う証拠じゃん
おじいちゃんの説は破綻してるじゃん
ポルトガル人が上海(Shanghai)をShangfaiと表記したとかもデタラメじゃん?

110 :名無し象は鼻がウナギだ!:2024/04/21(日) 13:37:01.86 0.net
>>61
はい、動かぬ証拠だよ

おじいちゃんが1500年前から変わってないとか主張する閩東福清語のh音がもしも日本語に輸入されたらカ行になるね
だったら「富」のho音が日本語に輸入されたら「コ」にならないとおかしいじゃん
実際には日本語の「富」は「コ」じゃないから閩東福清語は輸入されなかったんだよ
こんな明確な証拠はないじゃん

向 呉音コウ < カウ 漢音キョウ < キャウ
福清聲母 福清韻母
h yoŋ

海 呉音・漢音カイ
福清聲母 福清韻母
h ai

化 呉音ケ 漢音カ < クワ
福清聲母 福清韻母
h ua

貨 呉音・漢音カ < クワ
福清聲母 福清韻母
h uo

花 呉音ケ < クヱ 漢音カ < クワ
福清聲母 福清韻母
h ua

呼 呉音ク 漢音コ
福清聲母 福清韻母
h u

火 呉音カ < クワ 漢音カ < クワ
福清聲母 福清韻母
h uo, uoi

好 呉音 コウ < カウ 漢音 コウ < カウ
福清聲母 福清韻母
h o

閩東福清語の「富(ho)」が日本語に輸入されたとかいう珍説は、ごみんちゃいだね

111 :名無し象は鼻がウナギだ!:2024/04/21(日) 13:37:42.87 0.net
>>79
横レスだけど……

おじいちゃんの言ってることは、おかしいねえ

おじいちゃんの引っ張り出した「『後奈良院御撰何曽』「ははには……」の謎々はハ行頭子音の証拠たり得るか」の論文では1454年の叡山文庫本『聖徳太子伝』でハ行をɸ音としている
さらに論文に引用された山口仲美『日本語の歴史』でも「室町時代以前のハ行音の子音が江戸時代以後とはちがって、唇を合わせて「ファ[Фa]「フィ[Фi]」「フ[Фu]」「フェ[Фe]」「フォ[Фo]」である」と主張している
さらに論文には以下のように書いてある

>一七世紀の初頭と末期とでは事情が異なるが、ハ行頭子音が[h]へと推移していた蓋然性が高い。

論文の趣旨はɸ音が17世紀末までにh音へと推移していた蓋然性が高いと書いてるねえ
論文はp > (f > ) ɸ > hの変化が起きたと主張してるんだよね

自分が引っ張り出した論文で論破されるとかw

112 :名無し象は鼻がウナギだ!:2024/04/21(日) 13:50:27.61 0.net
>>105
詳細な研究成果を挙げていただいて、ありがとうございます
北琉球方言ではp > ɸ > hに推移する過程が良く分かりますね
中央語も琉球方言のように推移したことが推察できますね

113 :名無し象は鼻がウナギだ!:2024/04/21(日) 17:26:33.69 0.net
おめが、やら、おめらが、やら
ほんと頭になにか障碍を抱えてるんじゃね、こいつ?
なにを説明されても結局最後は
それはさておき仮にこうだとしたらなにも矛盾はない、やら
昔の情報はさておき今の日本語にはHの音価があるから昔の日本語にもあったんだ、やら
どこをどう考えたらそうなるのかわからん誇大妄想ばっかだし
そもそも対話にならないんだわ、こいつ
なんというか最初から話の結論がこいつの中で決まりきってる感じ?
で、やってることは対話してるふりしてるだけの一人相撲
虚しくないのかね、こいつ

114 :名無し象は鼻がウナギだ!:2024/04/21(日) 20:22:17.23 0.net
>>109
この葡漢辞典ができた時期より20年ほどあとに編纂されたのが、われらの日葡辞書。
葡漢辞典を反面教師としてまとめられたのが、日葡辞書だといえる。
日葡辞書では、h音の日本語は完全にf音に置き換えられた。
なぜなら、h音はポルトガル語では発音しないので、中国語のh音の語彙の発音が正しく伝わらなかったから。
葡漢辞典は、h音については欠陥辞典だったと思われる。

葡漢辞典では、中国語のh音の語彙がなぜそのままの発音で用いられたか。
それは、ルッジェーリとリッチがともにイタリア人だったことと関係があるのではないか。
ラテン語ではh音は発音しなくなっていたが、ゲルマン語から入って来たh音の語彙についてはhを発音していたとされている。
その慣習から、イタリア人であるルッジェーリとリッチは、中国語のh音の語彙をゲルマン語のh音の語彙と同じように扱っだのではないか。
しかし、ポルトガル語からすればそのhは発音しないので、ポルトガル語としては中国語のh音の語彙のhは発音されないという不都合が生じたと思われる。
どう考えても、ポルトガル語からすれば、葡漢辞典のh音の語彙については欠陥があったとしかいいようがない。

115 :名無し象は鼻がウナギだ!:2024/04/21(日) 21:08:52.47 0.net
>>111
だから、鎌倉時代初期に活躍した法然の法(ホー)の発音の語頭子音はhやないのか、と言うとんねん。
この法の発音は、蓮如の法ホキキヨの法(ホー)とおんなじやからな。
はよ、弁明せんかい。

116 :名無し象は鼻がウナギだ!:2024/04/21(日) 21:15:02.00 0.net
>>108
さいでっか。
英語の説明は分かった。
しかし、中国語の語彙のh音の表記についての考えは>>114で述べたので、ここではスルーや。

117 :名無し象は鼻がウナギだ!:2024/04/21(日) 21:16:15.64 0.net
>>110
そのハ→カの法則は、どっかで間違っとるのやわ。

118 :名無し象は鼻がウナギだ!:2024/04/21(日) 21:29:47.03 0.net
>>105
中国語音が入ったのか、奈良時代の上層民の発音が入ったのか、そのいずれかだろう。
沖縄弁も縄文語がベースやろから、清音のはずや。

119 :名無し象は鼻がウナギだ!:2024/04/21(日) 21:33:57.38 0.net
>>107
そんなこたあいっとらんけん。
h音を発音せんポルトガル語としては、対訳辞書としてはくに関しては欠陥となると言うとるのよ。

120 :名無し象は鼻がウナギだ!:2024/04/21(日) 21:54:18.26 0.net
>>119
大前提として日葡辞書が正確で葡漢辞典がデタラメとか無茶苦茶を言ってるお前が客観的におかしいんだよ
見れば見るほど全部が全部お前の願望にのみ基づいた根拠皆無の捏造と歪曲じゃねえか
なんべんも言われてるが学術的な意見がしたいなら根拠に基づいて話せや
根拠に基づかないどころか自身に都合の悪い資料を切り捨てようとするお前の意見なんてオカルト以下のゴミだ
尤もお前自身がゴミだからこんなゴミみたいな意見しか出てこないんだろうがな

121 :名無し象は鼻がウナギだ!:2024/04/21(日) 22:03:39.33 0.net
日葡辞書のfも正しくfで葡漢辞典のhも正しくhの発音だ
それを素直に読めない人間は学問に首を突っ込むな
大体お前は思考の前提が狂ってるんだよ
ポルトガル語がhを発音できなかったからfをhの代用にして正確にしただ?
ポルトガル語がhを発音できなかったからhを用いた辞典はデタラメだ?
お前の脳みそは腐ってんのかよ

122 :名無し象は鼻がウナギだ!:2024/04/21(日) 22:14:57.32 0.net
ポルトガル語ってことなら、[h]を置き換えるとしても多分Fは使わないかな?全然発音似てないし
FじゃなくてRRを使えばポルトガル語の発音では[h]から[ʁ]の間に収まるし、発音もずっと[h]に近いよ?

123 :名無し象は鼻がウナギだ!:2024/04/21(日) 22:57:57.58 0.net
>>110
ことわっとくが、呉音漢音と万葉仮名は別やからな。
万葉仮名の富(ホ)は稲荷山鉄剣銘の富(ホ)と同じで、その稲荷山鉄剣銘の富(ホ)と福清語の富(ho)は同じということ。
福清語の富(ホ)から万葉仮名の富(ホ)まで一貫していて変化はないということ。
ということは、富(ホ)は呉音や漢音のような日本語化の過程を経ていないちゅーことなんよ。

124 :名無し象は鼻がウナギだ!:2024/04/21(日) 23:01:02.91 0.net
>>121
発音できなかったのではなく、発音せなんだんよ。

125 :名無し象は鼻がウナギだ!:2024/04/21(日) 23:35:55.54 0.net
>>122
しかし、実際の現実では、街の名がアラビア語のHからポルトガル語のFに変わってるのだし、ピンを表す言葉もアラビア語のhからポルトガル語のfに変わってるわけで、ポルトガル人はそのような音韻変化を用いたのは確かだね。

126 :名無し象は鼻がウナギだ!:2024/04/22(月) 00:00:52.82 0.net
>>113
おめらには、ワイの主張が否定できんということに尽きる。
これまで、おめらの主張はトランプをひっくり返すようにすべてひっくり返してきた。
おめらは、もうオワンコなんよ。
雪隠墜落のドボン。
はよ、ごめんちゃいせえよ。

127 :名無し象は鼻がウナギだ!:2024/04/22(月) 00:14:33.75 0.net
>>126
もう雪隠に落ちて手だけで縁つかんでアップアップしているのに、この期に及んでもh音あった説を主張するのは臭いが見上げたもんやな。

128 :名無し象は鼻がウナギだ!:2024/04/22(月) 00:17:34.61 0.net
>>126
おじいちゃんはなんでまるで根拠のないh音説を信仰してるの?

129 :名無し象は鼻がウナギだ!:2024/04/22(月) 00:22:34.19 0.net
>>126
オワンコ🐶
あほちゃう?

130 :名無し象は鼻がウナギだ!:2024/04/22(月) 00:35:24.47 0.net
>>124
今度は揚げ足取りで時間稼ぎかな?

 ポルトガル語がhを発音しなかったからfをhの代用にして正確にしただ?
 ポルトガル語がhを発音しなかったからhを用いた辞典はデタラメだ?

>>121をこう書き直したとして、それでこの指摘に何か大きな違いは生まれるの?
そんな揚げ足取りをして、今までのおじいちゃんのお馬鹿な主張は認められるの?
いい加減に腹を括って現実と向き合ったら?晩節を自らの手で穢したいなら構わないけど

131 :名無し象は鼻がウナギだ!:2024/04/22(月) 00:40:39.97 0.net
>>125
例えば?
その場の思い付きでハッタリかますだけなら子供にでもできる

132 :名無し象は鼻がウナギだ!:2024/04/22(月) 02:04:27.63 0.net
s

133 :名無し象は鼻がウナギだ!:2024/04/22(月) 02:49:57.66 0.net
>>125
横レスだが大爆笑

じじいが挙げたウィキの記述ではFaroの語源はファラオンだったな
ファラオンは「騎士たちの基地」という意味だと書いてあったな
アラビア語の男子名であるhārūnを語源とするのは民間語源ということでケリはついたはずだ

さらにتثبيت翻字ttẖbyt(転写taṯbīt)/taθ.biːt/のどこに「タフリート」などと読む要素があるんだ
音素表記は/taθ.biːt/であって「タフリート」などとは発音していない
تثبيت/taθ.biːt/が「タフリート」に聞こえるなどというのはじじいの衰えた耳の錯覚だ
تثبيت/taθ.biːt/とalfineteはまったく関係ない語だ
音素表記という目の前の証拠が目に入らないのか

じじいの説は論破され尽くしているぞ

134 :名無し象は鼻がウナギだ!:2024/04/22(月) 08:07:29.36 0.net
>>114
欠陥があるのはおじいちゃんの説

葡漢辭典を反面教師として日葡辞書がh音をfの文字に代替したのだとしたら葡漢辭典や日葡辞書よりも後の編纂である羅葡越辞書がベトナム語のhをfに代替せずにhのまま表記したことと矛盾するね
羅葡越辞書ではベトナム語のh音をhの文字のまま表記したのはなぜ?
ポルトガル語ではh音を発音しないのになぜベトナム語のh音はhの文字のまま辞書にしたの?
h音を発音しないポルトガル語でも外国語にh音があればhの文字を使う証拠じゃん?

おじいちゃんの説は破綻してるじゃん

135 :名無し象は鼻がウナギだ!:2024/04/22(月) 08:10:35.01 0.net
>>114
羅葡日対訳辞書や羅葡越辞書などでh音をhの文字で表しているのにどうして日葡辞書だけh音をfの文字で代替したの?
日葡辞書だけ例外って恣意的でダブスタじゃん?
イエズス会の学習・教育システムは世界各地に高等教育機関を作って現地語に忠実な教えをしていたのに、どうして日葡辞書だけh音をfの文字で表すという操作をしたの?
日本にもコレジオがあって日本人講師が講義をしていたのに、どうしてh音をfの文字に代替する必要があったの?
日本語にh音があったなら日葡辞書でもhの文字を使わないとおかしいじゃん?

136 :名無し象は鼻がウナギだ!:2024/04/22(月) 08:12:06.20 0.net
>>115
まだホーホー言ってるんだね?
まるでア「ホー」だね
それともアフォーかな?
ウグイス(ホトトギスじゃないよ)の鳴き声しか根拠はないの?

おじいちゃんが引っ張り出した論文が引用している山口仲美『日本語の歴史』では「室町時代以前のハ行音の子音が江戸時代以後とはちがって、唇を合わせて「ファ[Фa]「フィ[Фi]」「フ[Фu]」「フェ[Фe]」「フォ[Фo]」である」と主張しているね
室町時代もそれ以前もハ行はɸ音だということ
法然さんは「フォーネン」さん
蓮如さんは「フォーフォキキヨ」

自分が引っ張り出した論文で論破されるとかw

137 :名無し象は鼻がウナギだ!:2024/04/22(月) 08:12:55.35 0.net
>>119
それじゃあ、以下の引用はどういう意味で書いたの?
ポルトガル語が音韻的に欠陥言語だってはっきり書いてるじゃん?

>ポルトガル語が音韻的に欠陥のある言語やと世界に触れ回ることになるやないか。
>プライドの高いイエズス会が、ポルトガル語は欠陥言語やと世界に晒すわけがねーじゃねーか。

138 :名無し象は鼻がウナギだ!:2024/04/22(月) 08:14:00.48 0.net
>>123
おじいちゃんの説だと1500年前から発音の変わっていない閩東福清語が日本語に直接輸入されたんだよね?
閩東福清語の発音のまま輸入されたのなら、
日本語で「海」の漢字を「hai」ではなく「カイ」と発音するのはなぜ?
「化」の漢字を「hua」ではなく「カ」と発音するのはなぜ?
「貨」の漢字を「huo」ではなく「カ」と発音するのはなぜ?
もしも閩東福清語が日本語に輸入されたならh音はカ行にならないとおかしいじゃん?

おじいちゃんの説は破綻してるじゃん

139 :名無し象は鼻がウナギだ!:2024/04/22(月) 15:17:42.27 0.net
>>137
h音を発音せんのやから、h音を持つ語彙の発音が正確に伝えられん。
このh音飛ばしのルールと言語的な良し悪しは、別じゃろが。
そのことを日葡辞書にわざわざ書き込んで、そうしたh音飛ばしのルールを世界に晒せば、ポルトガル語は欠陥言語やと晒すことになる。
当然やろ。
プライドの高いイエズス会が、そんなことを許すわけがねーよ。

140 :名無し象は鼻がウナギだ!:2024/04/22(月) 15:20:21.72 0.net
>>136
ウグイスの鳴き声でも完璧な証拠だろ。
それに引き換え、何の根拠もないおめらの裏店偽仮説より数段確実な根拠じゃ。
くやしかったら、根拠出せよ♪

141 :名無し象は鼻がウナギだ!:2024/04/22(月) 15:38:15.34 0.net
>>135
羅葡越辞書はフランス人、葡漢辞典はイタリア人がそれぞれ編纂した。
フランス人は、当時h音を発音していた。
イタリア人は、ラテン語のルールにより、外国語のh音は発音していた。
なので、どちらの辞書、辞典も越語や中国語のh音を表記した。
しかし、これらの辞書のh音をポルトガル人が読めば、hは飛ばして発音しないルールなのだから、そのh表記の語彙の発音は現地音とは異なった発音で理解されることになった。
これでは、ポルトガル語では現地音とは異なる言葉として理解されてしまうので、ポルトガル人にとってはh表記については欠陥となってくる。

一方、イスラムから奪還したポルトガルのイスラム名の街などの名のhはfに置き換える措置がなされていて、それが慣習となっていたようだから、この置き換え措置のルールで辞書も編纂するのがよいということになったのが日葡辞書だと思うわ。
この日葡辞書が発行されたすぐあとには、イギリス人がHame mach(浜松)、Haconey(箱根)と日記に書いていて、当時日本にh音があったことは歴史事実であるは明白や。
そのhをポルトガルの当時の慣習にもとづいてすべてfに置き換えて現地音に近い発音で表記したのが日葡辞書なんよ。
ここのところが、何も分かってないおめらに、何度も何度も説明せんならんワイの身になってちょんまげやな。

142 :名無し象は鼻がウナギだ!:2024/04/22(月) 15:41:19.71 0.net
返り討ちじゃ。
わははははは。

143 :名無し象は鼻がウナギだ!:2024/04/22(月) 16:25:19.84 0.net
>>136
違うだろ。
法然は比叡山で修行して、法然房の号をもろうた。
比叡山延暦寺開祖の最澄は、浙江の台州の寺で修行した。
その台州と隣り合わせの温州語では、法の発音はho。
延暦寺のアイデンティティは、念仏の発音をこの台州語で行うことだった。
温州と台州は隣り合わせであり、台州での法の発音もhoだったと思われるので、延暦寺の法の念仏発音はho(ホー)だったとすることができる。
この延暦寺の法(ホー)の発音は、法然房の法にも引き継がれ、法然房の法を受け継いだ法然の発音もホーネンだったと思われる。
法然は鎌倉時代初期に活躍した僧侶だから、鎌倉時代に法(ホー)のh音があったことは明白。
さらに、最澄自身も法の発音は台州語由来のホーだっただろう。
つまり、平安時代に、法(ホー)のh音はあったと推測されるわけよ。
おめらは、この根拠説明に納得できんやろが、歴史事実はちゃんと理解してもらわんとな。
蓋然性が高いだけじゃ、根拠になりにくいぞ。

144 :名無し象は鼻がウナギだ!:2024/04/22(月) 16:44:31.26 0.net
>>133
グーグル翻訳では、翻字はtathbitで、発音はタフビィト。
ポルトガル語のピンは、alfinete(アルフィネイチ)。
アラビア語のフビィトのフが、ポルトガル語でフィネイチのフィに置き換えられたんだよ。
他言語のhがポルトガル語でfに置き換えられているのが、よく分かるわな。

グーグル翻訳の発音を信頼したまえ。
これとおんなじ措置が、ポルトガル人宣教師によって日葡辞書でもとられたということ。
よく理解したまえ。

145 :名無し象は鼻がウナギだ!:2024/04/22(月) 16:52:15.93 0.net
>>138
あれ、まだやってんの ?
呉音や漢音のように日本語化の過程を経て定着した発音と、富(ホ)は別と言うたよね。
福清語の富(ho)がそのまま日本語のホ音に当てられた富(ホ)は、そうした日本語化の過程を経ずにそのまま万葉仮名の富(ホ)として定着したもの。
いっしょくたにせんといて欲しいわ。

いずれにせよ、5世紀後半には、日本語にh音はあったってこと。

146 :名無し象は鼻がウナギだ!:2024/04/22(月) 17:16:30.53 0.net
>>139
hをfにしたらそれこそ伝わんねーだろwww

147 :名無し象は鼻がウナギだ!:2024/04/22(月) 17:18:00.49 0.net
>>145の中に色々と仮定があるんだけど、根拠があるのはどれ?

148 :名無し象は鼻がウナギだ!:2024/04/22(月) 17:38:03.22 0.net
>>146
fは、少なくとも発音するからな。
発音せんhをそのまま表記するよりは、とりあえずマシ。

422 KB
新着レスの表示

掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50
名前: E-mail (省略可) :

read.cgi ver.24052200