■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
マラプロピズムとは何ですか?
- 1 :考える名無しさん:2022/08/03(水) 22:34:00.58 0.net
- I. Malapropismとは
時々、私たちは間違ったことを言ってしまうことがあります。 また、意図的に間違ったことを言ってしまうこともあります。 いずれの場合も、「不適切」という意味のフランス語 mal à propo が適切な対応となります。 マラプロピズムとは、正しい言葉の代わりに間違った言葉を使うことで、これには意図的でない場合と意図的な場合がありますが、どちらの場合もコメディー的な効果があります。
- 2 :考える名無しさん:2022/08/03(水) 22:35:43.21 0.net
- 波平の誤字はコミカルでないから論外な!
- 3 :考える名無しさん:2022/08/03(水) 22:36:19.48 0.net
- 波平は自分の病気を気にする前にまずマラを洗うべき
- 4 :考える名無しさん:2022/08/03(水) 22:46:37.26 0.net
- 一般的なマラプロピズム
.ジャイブvs.ジャイブ:「ジャイブ」という用語はダンススタイルを指し、「ジャイブ」は互いに補完し合う2つ以上のエンティティを指します。ピーナッツバターとゼリーは「ジャイブ」しませんが、サンドイッチに組み合わせると、2つのおいしいスプレッドは確かに「ジャイブ」します。
- 5 :塩なめくじ:2022/08/04(木) 09:11:41 ID:k6rqoTZL0.net
- 削除でお願いします。
- 6 :考える名無しさん:2022/08/05(金) 11:30:45.11 ID:/xh0ZQPkr
- 純一のクサマラに降参したようだね?
- 7 :考える名無しさん:2022/08/05(金) 12:28:08.51 0.net
- 草魔羅荒江
- 8 :考える名無しさん:2022/08/06(土) 01:40:36.68 0.net
- マラワンの
- 9 :考える名無しさん:2022/08/11(木) 19:12:56.58 0.net
- 「ビートルズがやって来るヤァ!ヤァ!ヤァ!」の「ヤァ!」ってなんぞや?
「ビートルズがやって来るヤァ!ヤァ!ヤァ!」は 1964年公開の The Beatles 初の主演映画ですが、原題は A Hard Day’s Night というオチ付いたものです。ははーん、日本の配給元がキャッチーな邦題を作ったのだなと思った底のあなた! 当たらずとも唐辛子です。
A Hard Day’s Nightは英語的に正しいのか。Yes, we can!
そもそも原題の A Hard Day’s Night「きつい昼の夜」って何なんでしょうか? これは Ringo Starr のインタビュー中の発言に由来します。「昼夜ぶっ通しで仕事をして、きつい 1日だなーと思って外を見たら夜だった」という。林檎のmalapropism(誤用語法:滑稽な誤用)、つまり、Ringo-ism「林檎語」の 1つだとされています。檸檬(レノン)や真赤唐兄(マッカートニー)の証言もばらばらですが、林檎星から来た言葉であることは間違いなさそうです。
- 10 :考える名無しさん:2022/11/27(日) 12:10:39.26 0.net
- 取りあえず洗うべき
- 11 :考える名無しさん:2023/10/22(日) 22:28:34.34 ID:0.net
- そうなのか
- 12 :考える名無しさん:2023/10/22(日) 23:25:55.40 ID:0.net
- アプロポ
- 13 :考える名無しさん:2023/10/23(月) 07:02:46.93 ID:0.net
- 説明が無用に長く、分かりづらい
à propos ところで
mal à propos あ(悪)しき・ところで⇔をり(折)あ(悪)しく
- 14 :考える名無しさん:2023/10/23(月) 07:07:09.90 ID:0.net
- >取りあえず洗うべき
それは、《mal à propos》ではなく、《malpropre》な「一物」/《une quelque chose》
総レス数 14
3 KB
掲示板に戻る
全部
前100
次100
最新50
read.cgi ver 2014.07.20.01.SC 2014/07/20 D ★