■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
【フランス映画】キャメラを止めるな!-Coupez!-
- 1 :名無シネマ@上映中:2022/04/27(水) 18:08:57 .net
- 7.15FRI 劇場公開
公式サイト
https://gaga.ne.jp/cametome/
予告映像
https://youtu.be/wJLQ6aSvf2k
ショート予告映像
https://youtu.be/Oj167chVVYc
- 106 :名無シネマ@上映中:2022/07/16(土) 19:14:01.46 ID:fqZGEGKH.net
- >>105
殆どの人が酔わないんだからそんな少数派の感性とかわからんよ
- 107 :名無シネマ@上映中:2022/07/16(土) 19:20:30.00 ID:QH3DIHRi.net
- カメラのとりかたはこっちのが洗練されてるのは確か
- 108 :名無シネマ@上映中:2022/07/16(土) 20:02:04.36 ID:uSFu1uXl.net
- フランス版と日本版の大きな違いは、最初の30分間のゾンビフィルムパートの取り扱い方のような気がしたわ
日本で最初に上田版を見た観客の大半は、初見のとき冒頭から始まるゾンビ映画こそがこの映画の本編そのものだと勘違いしたと思うんだよね
つまりこれは実録ゾンビ物のホラーフィルムなんだな、と思って観てたはず。
だからそのフィルムが終わって、前日譚が始まると「なんだこりゃ?」と肩透かしを食ったような気がするんだけど、
今回のフランス版はちょっと様相が違う。
なぜなら最初からゾンビフィルムがおかしな雰囲気だから。フランス人の俳優たちがお互いを日本人名で呼び合っているし、←
露骨に間を持たすようなやりとりを俳優がしていたりする。
いかにも「これは本当の映画ではないんですよ」と言わんばかりの演出が続いて「これは何か裏があるな」と親切にも観客に教えているんだよね
ここらへんがフランス版がマヌケに見える理由なんだけど、たぶんそれは監督が意図してやったことだと思う。
つまり不必要に観客を騙すようなことはせず、後半のコメディパートにフォーカスを当てた映画にしたかったんじゃないかな
一般のフランス人観客が誤解してしまうのを避けたかったんだと思う
- 109 :名無シネマ@上映中:2022/07/16(土) 20:20:24.77 ID:ahSCz/YB.net
- 日本人はゾンビ映画リテラシー高いと持ち上げられていて笑った
カメ止め意外あんまゾンビ映画ってみたことない
- 110 :名無シネマ@上映中:2022/07/16(土) 20:31:43.27 ID:krWs4QSD.net
- 「キャメ止め」劇中内での、日本でヒットした「カメ止め(だっけ?)」ってどんな作品とい設定だったんだろう?
- 111 :名無シネマ@上映中:2022/07/16(土) 21:02:35.97 ID:nJzO7d9N.net
- 結構面白かったよ
監督の役者へのマジ怒りとかゲロとか笑った
吹替で観たけど時期の字幕が全部「1前」でメールやカンペの字幕が全く出ないわでびっくりした
ギャガのチェック甘すぎ
- 112 :名無シネマ@上映中:2022/07/16(土) 21:21:32.35 ID:mWBCZ/eG.net
- >>108
> だからそのフィルムが終わって、前日譚が始まると「なんだこりゃ?」と肩透かしを食ったような気がするんだけど、
は?むしろそこからが面白かったんじゃん
もちろんそこまでが面白かったからだけど
総レス数 392
104 KB
新着レスの表示
掲示板に戻る
全部
前100
次100
最新50
read.cgi ver 2014.07.20.01.SC 2014/07/20 D ★