■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
中年ひきこもりの英語学習12
- 558 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ d331-uRPb):2020/05/19(火) 19:00:54 ID:qVxKXX4k0.net
- >>551
で、君の書下ろしはどこ?
I like dog.は、本当に「犬肉が好き」になるのかな?
「犬食いてー」みたいな意味に響くと思うけど
まさに犬肉を食べている時なら、「犬肉っておいしいね」みたいな
アメリカ人にこの質問をしたら、「そういうのはチキンとか一般的に食用と
考えられている場合だけだよ。ゲテモノ食いの自慢をしているなら別だけど」と
I prefer man.だと、「男の方が燃える」で、
I love woman.なら、「穴があったら挿したい」という意味になるの?
I like strawberry.は、「イチゴの果肉が好き」になる?
かき氷のシロップの好みを言うときなら、これだろうね
My father smells like a dog. うちの父ちゃん、犬臭い。
My house smells like dog. うちの家、犬の臭いがする。
この違いはわかる?
Our dog smells like fish. うちの犬は魚臭い。
That cloud looks like a fish. あの雲はお魚みたい。
言い出すと切りないね、冠詞、単複って
冠詞を監視しちゃうぞ!
Congratulations!のsは何で必要なの?
どこかで聞きかじった文法的説明を真に受けると恥をかくよ
いや、ネイティブ相手という意味ではなく、ぼくたち中高年のひきこもりの中で
総レス数 1008
285 KB
新着レスの表示
掲示板に戻る
全部
前100
次100
最新50
read.cgi ver.24052200