■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
日本語→英語スレ part414
- 1 :名無しさん@英語勉強中 :2020/02/10(月) 23:59:12.91 ID:C6JfyM9T0.net
- 【重要】日本語文の英訳を依頼し、それを訳者が翻訳するスレです。【重要】
●おねがい●
仕事や宿題の丸投げ禁止。
それと、他人を不幸に陥れたり差別したりするような文は敬遠されるかもです。
依頼者は、英訳しやすいように、日本文の主語や目的語を明示したり説明を加えたりして下さい。
文法の議論も基本禁止 荒れるから。
文法の議論をしたい人は文法スレへ 文法の鬼みたいな人がたくさんいます。
一つの依頼に複数の英訳が付くことがあります。
「答え」は一つではないので、優劣を付けることもしないで下さい。
また、ここでの英訳は無償ボランティア同然なので、どの英訳を選ぶかは、依頼者の選択・責任です。 誤訳でも泣かない・・・
前スレ
日本語→英語スレ part413
https://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1562771670/
- 2 :名無しさん@英語勉強中 :2020/02/11(火) 00:00:31.57 ID:ClkWAvob0.net
- 20レスまで保守願います
- 3 :名無しさん@英語勉強中 :2020/02/11(火) 00:00:40.43 ID:ClkWAvob0.net
- 3
- 4 :名無しさん@英語勉強中 :2020/02/11(火) 00:00:46.56 ID:ClkWAvob0.net
- 4
- 5 :名無しさん@英語勉強中 :2020/02/11(火) 00:00:52.25 ID:ClkWAvob0.net
- 5
- 6 :名無しさん@英語勉強中 :2020/02/11(火) 00:00:59.49 ID:ClkWAvob0.net
- 6
- 7 :名無しさん@英語勉強中 :2020/02/11(火) 00:01:06.17 ID:ClkWAvob0.net
- 7
- 8 :名無しさん@英語勉強中 :2020/02/11(火) 00:01:12.54 ID:ClkWAvob0.net
- 8
- 9 :名無しさん@英語勉強中 :2020/02/11(火) 00:01:18.86 ID:ClkWAvob0.net
- 9
- 10 :名無しさん@英語勉強中 :2020/02/11(火) 02:07:22.22 ID:ClkWAvob0.net
- 保守作業
- 11 :名無しさん@英語勉強中 :2020/02/11(火) 02:07:28.75 ID:ClkWAvob0.net
- 11
- 12 :名無しさん@英語勉強中 :2020/02/11(火) 02:07:32.63 ID:ClkWAvob0.net
- 12
- 13 :名無しさん@英語勉強中 :2020/02/11(火) 02:07:37.95 ID:ClkWAvob0.net
- 13
- 14 :名無しさん@英語勉強中 :2020/02/11(火) 02:07:43.60 ID:ClkWAvob0.net
- 14
- 15 :名無しさん@英語勉強中 :2020/02/11(火) 02:07:48.30 ID:ClkWAvob0.net
- 15
- 16 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ bf29-56gX):2020/02/11(火) 13:12:35 ID:ClkWAvob0.net
- 野村克也さん
- 17 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ bf29-56gX):2020/02/11(火) 13:12:45 ID:ClkWAvob0.net
- 逝去追悼
- 18 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ bf29-56gX):2020/02/11(火) 13:12:54 ID:ClkWAvob0.net
- 神
- 19 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ bf29-56gX):2020/02/11(火) 13:13:09 ID:ClkWAvob0.net
- 沙知代夫人と似た者同士
- 20 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ bf29-56gX):2020/02/11(火) 13:13:19 ID:ClkWAvob0.net
- 天国で再会
- 21 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ bf29-56gX):2020/02/11(火) 13:13:34 ID:ClkWAvob0.net
- 保守終了
RIP
- 22 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW c264-m735):2020/02/12(水) 06:23:31 ID:o7kdXDUh0.net
- 「お礼を言われたくて助けるわけではないけど、そういう側面は否めないです」 ←これお願いします。m(_ _)m
- 23 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW c264-m735):2020/02/12(水) 06:24:34 ID:o7kdXDUh0.net
- (状況)
親切にしてあげてもちゅこくじんはお礼を言わない事が多いのであまり助けません
↓
でもお礼を言ってほしくて助けるわけじゃないでしょ?
みたいな流れから
↓
「お礼を言われたくて助けるわけではないけど...」 となります。
- 24 :名無しさん@英語勉強中 :2020/02/12(水) 12:09:44.49 ID:uVnry6b/0.net
- >>22
I don't help others just because I want to hear a "Thank you," but I help them because I do expect one.
- 25 :名無しさん@英語勉強中 :2020/02/12(水) 13:14:54.52 ID:o7kdXDUh0.net
- あ、いま見たら、>>23があまりうまく説明できてなかったな..(汗っ)
「そういう側面」というのは、「お礼も言えないような人達を助けたいという気持ちにはならない」という側面はあります、というニュアンスです。
「お礼を言われたくて助けるわけではないけど、そういう側面は否めない」
おねがいします。
- 26 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 1e29-OxJ8):2020/02/12(水) 13:45:48 ID:uVnry6b/0.net
- >>25
I don't help others just because I want to hear a "Thank you,"
but I don't want to help people who don't have the/any will to say so.
- 27 :忍者 :2020/02/12(水) 17:09:20.83 ID:UYhM3nsNa.net
- >>22
一応英訳できないことはないけど、
西欧人には
お礼を言われたくて助けるのか?
お礼など言われ無くてもいいから助けるのか?
君はどちらなんだ?
とか言われそう
- 28 :名無しさん@英語勉強中 :2020/02/12(水) 17:10:51.25 ID:VbIxvUi/H.net
- I don't want to help like someone who doesn't even say "thanks."
- 29 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW c264-m735):2020/02/12(水) 18:17:06 ID:o7kdXDUh0.net
- みなさまありがとう!
>>27
外国人はよくこちらから声をかけて助けているけど、ちゅこくじんは助けてもお礼を言わない人が多いので、彼らを助けたいとはあまり動機づけられない。
↓
お礼を言われたくて助けているの?(←実際に欧米人はこういう綺麗事を真顔で聞き返してくる)
↓
「そういうわけじゃないけど、そういった側面は否めないのも事実です」
完全にロジカルな流れだと思いますけど.. (´・ω・`)??
(全体のお礼はある程度の表現のがメド付いてからまとめてしますね♪)
- 30 :名無しさん@英語勉強中 :2020/02/12(水) 19:14:15.71 ID:WIZCP9bcH.net
- >>29
I'm not saying that I help them to get thanked,
but I don't deny that I'm anticipating them to do so when I'm giving help.
- 31 :名無しさん@英語勉強中 :2020/02/12(水) 19:22:13.21 ID:VbIxvUi/H.net
- I don't expect any thanks for rescues.
But to tell the truth, I expect it somewhere in the back of my mind.
- 32 :名無しさん@英語勉強中 (CA 0H6a-jocL):2020/02/12(水) 19:49:04 ID:WIZCP9bcH.net
- もう一個やっとこう
> 「お礼も言えないような人達を助けたいという気持ちにはならない」という側面はあります
を取り入れて、硬めの文章で
I don't think their gratitude is my motivation to help others, but
at the same time, I would say that it might decide
who is deserved to be saved.
- 33 :忍者 :2020/02/12(水) 20:28:54.43 ID:UYhM3nsNa.net
- >>29
う〜ん なるほど
まあ後で英訳の方は考えておきます
私は後回しが趣味です
- 34 :名無しさん@英語勉強中 (アウアウクー MM07-Gnv1):2020/02/13(木) 01:03:15 ID:9fGqmKXYM.net
- 方言でしか言い表せない事柄(気象など)がたくさんある。
よろしくお願いします。
- 35 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW c264-m735):2020/02/13(木) 01:35:59 ID:vuU/g27O0.net
- 状況がよくわからんけど..
There's a bunch of stuff you can't express accurately without using dialects.
- 36 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW c264-m735):2020/02/13(木) 01:37:26 ID:vuU/g27O0.net
- みなさまありがとう!きょう(きのう)アメリカ人(日本語けっこう喋る)に会ったんで少し教えてもらいました..
いちおう前スレのフィードバックです
「2,3駅で降りる」のやつについて:
○ after a few stations
○ a few stations later
○ in a few stations
✕ a few stations ahead
との事でした。
(すべて先の文脈の場合です)
で、ついでに
I don't know whether English or a second language should be taught.. の例の英文も聞いたけど、
まぁこれは彼に教える義理もないんで詳しくは書かないけど、やはり「おかしい」という事で、結局全体の3分の1くらい訂正が入ってました..♪
- 37 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW c264-m735):2020/02/13(木) 01:45:25 ID:vuU/g27O0.net
- 「お礼を言われたくて助けるわけではないけど、そういう側面は否めない」
については、さすがに難しい日本語すぎて満足の得られる回答は貰えなかったです.. orz..
みなさまの英文を参考にさせてもらいます!
ご協力ありがとうございました。m(_ _)m
- 38 :名無しさん@英語勉強中 (CA 0H6a-jocL):2020/02/13(木) 01:46:49 ID:GJOWlit2H.net
- >>34
Numerous things, such as weather conditions,
can only be described with dialects.
- 39 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 1f5a-LSF9):2020/02/13(木) 01:48:21 ID:Ypv+ik1R0.net
- I help you but I want you say thank you, yet I can't deny that aspect
総レス数 1006
309 KB
新着レスの表示
掲示板に戻る
全部
前100
次100
最新50
read.cgi ver.24052200