2ちゃんねる ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50    

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

現役の翻訳者の集い(5)

365 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5a4c-VmtG):2020/07/16(木) 10:03:48 ID:NUMBZCPL0.net
CATを使う長めの映像字幕の案件をやってるんだけど、文法の違いで英語と日本語が一致してない既存訳や、そもそも流用できない既存訳が多くあるのに、マッチ率でレートが下がるの、全く納得できない。
実質新規なのにTMマッチ扱いされてるセグメントが多すぎる。

総レス数 1001
288 KB
新着レスの表示

掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50
read.cgi ver.24052200